Репост из: Политрук 2.0
Английский какой-то школьный, "he" да "he". Ещё "No chance." вот это вот странное, артикль потеряли (формально сказать можно и так, но носители так почти не говорят – гугль знает, включая название песни, 24 млн упоминаний оборота – против 1.6 млрд у "Not a chance"). "Lukashenko end" – нужен либо глагол ("comes to an" или "will come to"), либо предлог + перепутан порядок слов ("End of Bat'ka", если имеется в виду "Конец Лукашенко"; и сам этот тезис какой-то больно уж романтический для официальной переписки).
"Подсвечиваемый" кандидат по публикуемому бэку выглядит как связанный с Россией. Исходя из вышеизложенного, ковырять не стали.
Вброс, кажется, призван либо посеять в мозг Лукашенко паранойю в отношении персонажа, либо переключить на него элитарные и оппозиционные ожидания (и посмотреть, кто трепыхнётся навстречу). Понимай мы что-нибудь в (выжженной до базальта) белорусской политике, сказали бы точно, которое из двух.
Итого, рекомендация – игнорировать.
"Подсвечиваемый" кандидат по публикуемому бэку выглядит как связанный с Россией. Исходя из вышеизложенного, ковырять не стали.
Вброс, кажется, призван либо посеять в мозг Лукашенко паранойю в отношении персонажа, либо переключить на него элитарные и оппозиционные ожидания (и посмотреть, кто трепыхнётся навстречу). Понимай мы что-нибудь в (выжженной до базальта) белорусской политике, сказали бы точно, которое из двух.
Итого, рекомендация – игнорировать.