Бхагавата Пурана

@bhagavata Нравится 0
Это ваш канал? Подтвердите владение для дополнительных возможностей

Бхагавата Пурана - итоговая книга Вед
- Лучшее из Вед и "Веданты"
- Полный перевод с Санскрита, no comments
- Аудиокнига от харизматичного заслуженного артистаРФ Сергея Русскина.
http:/bhagavata.ru
Гео и язык канала
Россия, Русский
Категория
Цитаты


Гео канала
Россия
Язык канала
Русский
Категория
Цитаты
Добавлен в индекс
04.02.2018 23:23
реклама
TGAlertsBot
Мониторинг упоминаний ключевых слов в каналах и чатах.
Telegram Analytics
Подписывайся, чтобы быть в курсе новостей TGStat.
SearcheeBot
Ваш гид в мире Telegram-каналов
465
подписчиков
~223
охват 1 публикации
~266
дневной охват
~7
постов / нед.
48%
ERR %
0.06
индекс цитирования
Репосты и упоминания канала
Каналы, которые цитирует @bhagavata
Упоминаний и репостов не обнаружено
Последние публикации
Удалённые
С упоминаниями
Репосты
​​"Ты Причина причин, Ты Основа предметов, их осмысления и чувств восприятия. Ты Основа жизненного воздуха, Основа ума, рассудка и самости. Ты основа бесчисленных обособленных «я» и единого всеобщего «Я». Ты Основа природы и трех ее состояний, коими очаровываются обособленные частицы сознания. Ты Основа основ, ибо Тобою все сущее воспринимает внутри и вне себя. Ты безграничный, неосязаемый, недвижимый Стержень бытия, всеведущий и разнообразный. Ты даешь силы выразить Тебя словами, Ты вкладываешь смысл в слова, и каждое изреченное слово — о Тебе и Твоей Природе"

Шримад Бхагаватам, Книга 10, глава 16, тексты 42-23
Читать полностью
​​"Ты Время, Ты Пространство для времени и Ты  Свидетель движения времени. Ты Вселенная, Ты Смотритель вселенной, ее Причина и Творец"

Шримад Бхагаватам, Книга 10, глава 16, текст 41
​​"Ты Вместилище знания и мудрости, Безусловная Истина безграничной силы. Ты не связан очертаниями и их изменениями. Ты Высшее побуждающее начало"

Шримад Бхагаватам, Книга 10, глава 16, текст 40
​​"Воистину, кто единожды прикоснулся к лотосам Твоих стоп, тот никогда более не возжелает власти, богатств, плотских и умственных удовольствий, радостей творчества, тайных знаний, побед над природою и иных достижений, столь вожделенных смертному"

Шримад Бхагаватам, Книга 10, глава 16, текст 37
​​"И поскольку страданиями душа облегчает бремя зла, причиненного ближним, то чем суровее наказание, которое Ты возлагаешь на душу, тем легче ее ноша на пути к Тебе. И чем терпеливее душа сносит свои мучения, тем скорее будет ее встреча с Тобою"

Шримад Бхагаватам, Книга 10, глава 16, текст 34
​​"О Владыка, справедливо всякое возмездие Твое. Для того Ты и нисходишь в сотворенный мир, чтобы вершить суд над праведниками и нечестивцами. И нет для Тебя здесь врагов и друзей. Злодеям кара Твоя во благо и назидание. Праведникам во благо и назидание милость Твоя"

Шримад Бхагаватам, Книга 10, глава 16, текст 33
​​"Даже море яда не способно отравить каплю любви"

Шримад Бхагаватам, Книга 10, глава 15, текст 50
​​"Для тех душ, кто избрал своим спасительным судном лотосные стопы Убийцы демона Муры, бескрайний океан мирских тревог ужимается до размеров лужицы в следе телячьего копытца. Кто сдался на милость Прекрасному Кришне, тот оставил за кормою челна Любви все страхи и печали"

Шримад Бхагаватам, Книга 10, глава 14, текст 58
Читать полностью
​​"Предвечная Природа Господа побуждает живых жить и поставляет им все нужное для жизни. Он же, неотразимый Господь, и есть смысл всякой жизни"

Шримад Бхагаватам, Книга 10, глава 14, текст 57
​​"Однако Душа всех есть Господь. Господь — Душа всех душ, Самость всех сознающих себя, потому Он и дороже нам нашей собственной самости, души"

Шримад Бхагаватам, Книга 10, глава 14, текст 55
​​"...Но для тех, кто приравнивает самое себя к своей плоти, любовь к себе оборачивается любовью к своему телесному облику. И жизнь его превращается в заботу о безжизненном веществе. Если же на плоть свою взирать как на свою принадлежность, то не будет она тебе дороже тебя самого и не придется тебе тревожиться о серой ветоши, в кою неизбежно превращается некогда новое и яркое платье"

Шримад Бхагаватам, Книга 10, глава 14, тексты 52-53
Читать полностью
​​"У живого существа нет ничего дороже своей самости — своей души. Удовлетворение себя есть цель и смысл жизни всякого одушевленного существа, движущегося — ослепленного и неподвижного — прозревшего"

Шримад Бхагаватам, Книга 10, глава 14, текст 54
​​"В целом свете человеку нет ничего и никого дороже себя самого. Всякая тварь прежде всего любит самоё себя, а потом всех остальных — детей, домочадцев и соплеменников. Человек любит других лишь потому, что видит в них себя. Говоря о любви к ближнему, к детям и домочадцам, человек лишь признается в любви к себе самому..."

Шримад Бхагаватам, Книга 10, глава 14, тексты 50-51
Читать полностью
​​"Разве сыщется в целом свете такой предмет, о котором не забывал бы смертный, зачарованный обманчивою силою Господа Бога? В водовороте сиюминутных дел человек умудряется забыть даже о смысле собственной жизни"

Шримад Бхагаватам, Книга 10, глава 14, текст 44
​​"Ты источник и смысл существования для земли, морей, людей, богов и зверей. Ради Тебя живет всякая тварь и Тобою дышит! Ты рассеиваешь тьму судьбы, защищаешь поборников закона и караешь нечестных! И покуда будет светить Солнце вселенной, я буду петь Твою славу"

Шримад Бхагаватам, Книга 10, глава 14, текст 40
​​"О Господин, всякий, кто не предался Тебе, — сущий вор, и все его добро награблено; жилище его — темница преступника, а родные с близкими — тяжелые кандалы с веригами"

Шримад Бхагаватам, Книга 10, глава 14, текст 36
​​"Что может даровать Всемогущий в награду за любовь? Разве что Себя Самого!"

Шримад Бхагаватам, Книга 10, глава 14, текст 35
​​"Кого коснулась искра Твоей милости, тот обладает знанием о Тебе в неизмеримо большей степени, нежели книжники, мудрецы и ученые мужи вместе взятые. Воистину, рассудок бессилен там, где нечего разделять"

Шримад Бхагаватам, Книга 10, глава 14, текст 29
​​"Рассудительные и благонравные ищут Тебя, высшее Существо, в глубине своего сердца, последовательно отторгая от себя вещественные, призрачные стихии-одеяния. В самом деле, невозможно довериться спасительной веревке, не осознав до конца коварной природы змеи"

Шримад Бхагаватам, Книга 10, глава 14, текст 28
​​"Невежды ищут Тебя вовне, будто бы Душа мироздания может быть где-либо, кроме нашего собственного сердца. О, как должен быть глуп ум, пытающийся заключить Тебя в клетку окружающего мира!"

Шримад Бхагаватам, Книга 10, глава 14, текст 27