Читаю с сыном и с дочкой

@books4kids Нравится 0
Это ваш канал? Подтвердите владение для дополнительных возможностей

Меня зовут Сергей и я папа. Моему сыну 8...9... 10... 11 лет! И практически каждый вечер перед сном мы читаем. Но, когда сын не видит я, скорее всего, тоже читаю.
Если хотите пообщаться - @whativeread
Гео и язык канала
Россия, Русский
Категория
Семья и дети


Гео канала
Россия
Язык канала
Русский
Категория
Семья и дети
Добавлен в индекс
15.05.2018 14:15
реклама
Нужна платежеспособная аудитория?
Канал с 98% мужской аудитории. Без ботов и накруток
Реклама в Халяве
До 300cpm. Канал постоянно под свежим трафиком
Эффективная реклама
В быстрорастущем канале @proksitut
305
подписчиков
~163
охват 1 публикации
~90
дневной охват
~4
постов / нед.
53.4%
ERR %
1.12
индекс цитирования
Репосты и упоминания канала
9 упоминаний канала
0 упоминаний публикаций
13 репостов
Библиодуш
Библиодуш
Библиодуш
Библиодуш
Библиодуш
Библиодуш
Библиодуш
Библиодуш
Филология
Ori magazin Россия
Библиодуш
Библиодуш
Библиодуш
Библиодуш
Библиодуш
Библиодуш
Каналы, которые цитирует @books4kids
Библиодуш
Perito Burrito
Библиодуш
Библиодуш
Библиодуш
Библиодуш
Библиодуш
Библиодуш
Библиодуш
Библиодуш
Библиодуш
Библиодуш
Ori magazin Россия
THE MODA
Дача. Сад. Огород
Филология
Библиодуш
Библиодуш
Праздник науки
Библиодуш
Библиодуш
Библиодуш
Праздник науки
Библиодуш
Библиодуш
МосДетЧтение
МосДетЧтение
Библиодуш
Громкая держава
Последние публикации
Удалённые
С упоминаниями
Репосты
Посмотреть-почитать можно тут. А потом взять в библиотеке или купить :) Это взрослые скучные книжки без картинок пиратить можно (на самом деле нет), а уж детские нужно трогать-нюхать-грызть.
http://www.skazkiwsem.ru/Pisateli/Kot-v-shlyape/Default.html
Кстати, уже ретроспективно я узнал, что Сьюза переводили и печатали в СССР (в интернете я нашёл предисловие к "Коту" от Чуковского). По нему снимали у нас мультфильмы. (Кстати, американские экранизации мне, в основном, не нравятся.) Но его творчество прошло мимо меня. Зато однажды с сыном я открыл замечательного Слона Хортона, который высиживает яйцо. И это была любовь с первого же прочтения.
Был ли в вашем детстве Доктор Сьюз? В моём нет. И открыв его для себя взрослым я о том пожалел. Но тут же обрадовался - я же открыл! Вообще, это очень странное впечатление, открывать взрослым что-то, что идеально подошло бы для тебя-ребёнка.

Итак, "Кота в шляпе" я сейчас читаю дочке. Напомню, что ей почти полтора года, и не уверен, что она многое в стихотворении понимает. Но тут важнее, что мы вместе, голос, ритм, интонации, игры со стихом, когда ты пучишь глаза, вращаешь книжку, тычешь в картинки...

Что замечательного в стихотворении? А всё то, что я люблю: задорный сюжет и много языкового веселья. Выдуманные словечки (сыротливо, Шляпокот, шляпнулся и т.д. и т.п.), постоянные смены стихотворного ритма, которые связаны со сменой ритма действия, языковые игры. Мне кажется, в отечественной детской поэзии себе такое, на полную катушку, позволял только Чуковский. Ну, Чуковский на то и гений. Хотя, мы же говорим о поизведении в переводе, поэтому надо отметить замечательную работу Владимира Гандельсмана.

Что с сюжетом? Братик с сестрёнкой остались дома одни, им скучно. И тут, чтобы развеять хандру, врывается удивительный Кот в шляпе: озорник, балагур и, вообще, дионисийское начало :) А дальше: в доме трам-тарарам и аквариумной рыбкой жонглирует. Что интересно, дети тут скорее пассивные наблюдатели, обомлевшие от такого натиска. И участие детей в сюжете стихотворения для меня, пожалуй, самое загадочное. Однако если предположить, что Кот это лишь некая метафора, проекция и вообще подавленное воспоминание, а всё, что творится вокруг это шалость самих детей, то "Кот в шляпе" становится прямо-таки линчевской историей :)

Ладно, это просто отличное произведение. Весёлое, смешное, задорное. Идеальное для детей. И чтения им родителям.
Читать полностью
Ого, про «Бабушку» даже есть заметка на Арзамасе (не без пары ляпов про японские комиксы, ну да ладно 🤓)

https://arzamas.academy/micro/komiks/7
Полностью рецензия
https://darkermagazine.ru/page/ja-babushka-i-jokai
«Бабушка Ноннон» — классическая работа Мидзуки, продолжающая тему прославившего его произведения «Китаро с кладбища». Хочется как-то кратко и ёмко описать, что же сделал этот человек для культуры Японии, чтобы масштаб был понят сразу. Сравнить ли с «Малахитовой шкатулкой» Бажова для России или с «магическим реализмом» Маркеса? Мидзуки, выросший в провинции, провёл детство под влиянием рассказов старожилов о чудесных существах ёкаях. Духах и демонах потустороннего мира. Одни злые, другие добрые, но шаловливые, третьи — индифферентные. Но каждый запоминающийся своим портретом и поведением. Будь-то оживший камень, гигантский глаз, водяной тигр или проказник — Адзуки-какари, милый, как раздобревший домовёнок Кузя, щеголевато носящий цилиндр.

Один из самых весёлых моментов манги — конечно, когда Гэгэ прячется за каменным идолом и обещает Бабушке награду от Всемирного общества ёкаев за её колоссальные познания о нечисти. Да, мы сказали: весёлых. Как в лучших произведениях искусства, «Бабушка Ноннон» — очень живая и живительная манга. В ней страшное и комичное, трагичное и мелодраматичное идут рука об руку. Это — жизнь. Это жизнь небольшой деревеньки, в которой, возможно, взрослым и скучновато (одно спасение — кинематограф, который завёз папа Гэгэ). Но детям... О, детям скучать некогда. Тут идут войны. Тут есть дом с привидениями, в котором проверяют на храбрость. И, конечно же, девочки. Так вот, вся история подана через призму «живой воды» детского воображения. А уж для Гэгэ ещё и каждый ёкай — реальный. Он постоянно с ними встречается. От одних терпит оплеухи и шишки. Другие чуть не сводят в могилу. А кое с кем — ну, вы догадались — ему даже удастся подружиться.
Читать полностью
Утром в газете — вечером в куплете :) Взял на днях у писательницы Юлии Кузнецовой мангу «Бабушка Ноннон», прочитал, пришёл в восторг, написал хвалебную и сумбурную рецензию. Потому что о том, что полюбил хочется рассказывать вот как-то так, вываливая лучи тепла :) А Юля её ещё не прочитала. Как же так? Потрясающая книга!
А дочке я сейчас на сон постоянно читаю "Идём ловить медведя". Это такая книжка-картонка, рассказывающая про семью, которая идёт ловить медведя. Ох, вот это поворот, да? ))) На пути они встречают всякие препятствия: море травы, реку, болото, лес, метель и тёмную пещеру. Преодоление каждого из них передаётся звукоподрожанием: например, через траву идут "шурх-шорх". Забавная книжечка, в которую хорошо играть.

И, наверное, уже каждый видел это видео, но, вот, сам автор, Майкл Розен, бесподобно её читает: https://www.youtube.com/watch?v=0gyI6ykDwds
Читать полностью
Тааак, сын уезжал в деревню. Книгу оставил дома. Через какое-то время попросил. Я обрадовался. Передал с бабушкой "Пикник на обочине". Вчера приехал. Спрашиваю, ну, как там, дошли до такой-то аномалии, до такой. Оказалось, что он начал читать заново, т.к. подзабыл, а что же там было. Ну, что ж, я тоже "Пикник" несколько раз читал )))
Вот здесь подробно про книжки https://tgraph.io/Anastasiya-Orlova-seriya-Mir-bolshoj-bolshoj-06-07 а это мой любимый разворот. Я пальцами изображаю черепаху и топаю по пузу дочкиному.
Анастасия Орлова, серия «Мир большой-большой»
«Там и тут», «Прыг-хлоп», «Рос и вырос», «Я такой», изд. Лабиринт Пресс Для малышей вышли отличные первые книжки-картонки в переводе Анастасии Орловой. Яркие иллюстрации привлекают внимание ребёнка, коротенькие рифмованные строчки не утомляют, их легко запомнить. Например, в книжке «Прыг-хлоп» много простых, повторяющихся фраз – «прыг-прыг», «вжик-вжик», «кач-кач», как раз те слова, которым мы сами учим своих малышей, объясняя, как «говорят» или делают животные: Лягушонок прыг-прыг. Гусеница вжик-вжик. Зайка…
Картинку взял у @chitaem_detkam_channel