English, Motherfucker

@EnglishMFKR Нравится 1 ВП

🔫 Такой инглиш в школе не проходят!
🤬 Слэнг, ругательства, культурные отсылки и прочее
💎 Контент оригинальный, чужого не воруем
🔞Уберите детей от экрана!
По рекламке и ВП пишите: @tanyaax

💎 Закрытый tg-чат: https://t.me/joinchat/Ai6jBVSfxgzmylnnBMabFQ
Гео и язык канала
Россия, Русский
Категория
Лингвистика


Написать автору
Гео канала
Россия
Язык канала
Русский
Категория
Лингвистика
Добавлен в индекс
30.04.2019 21:44
реклама
Мужской блог "Каменный лес"
Личности, оружие, мода.
Жизнь в четыре строчки
Чтоб выразить мысль в мире из сотен строк достаточно 4
TGStat Bot
Бот для получения статистики каналов не выходя из Telegram
4 812
подписчиков
~4.6k
охват 1 публикации
~3.9k
дневной охват
~6
постов / нед.
94.8%
ERR %
16.32
индекс цитирования
Репосты и упоминания канала
144 упоминаний канала
0 упоминаний публикаций
2 репостов
World Speaks English
Мемасный Инглиш
Puzzle English™: 15 mins a day
English Time
English Radio
Story
IELTSC🔎PE
Vocabulary
English | Английский
IELTS HOUSE✅
GOOD ENGLISH 🇬🇧
АНГЛИЙСКИЙ С НУЛЯ
Termo English | It's easy
English from scratch.
Английский легко
Movies & Books in English
Movies & Books in English
Vocabulary
Арабский язык
Японский язык
Chillax English
English|Zone
Китайский язык
🗣IELTS- SOLDIERS💪🏻
Английский легко
Vocabulary
Puzzle English™: 15 mins a day
Movies & Books in English
All English
Английский | English
Мемасный Инглиш
Английский легко
My happy test !
English Time
Каналы, которые цитирует @EnglishMFKR
Puzzle English™: 15 mins a day
Мемасный Инглиш
World Speaks English
Последние публикации
Удалённые
С упоминаниями
Репосты
English, Motherfucker 15 Aug, 22:39
​​hoodlum — американский аналог слова «гопник». Только у нас гопники сидят на кортах, а y них на ступеньках.

Слово старое, из 19 века, и откуда там корень hood понять сложно. Вообще, hood — это капюшон, но сегодня это ещё и «чёрный район». Хотя, если так подумать, и то и другое связано с криминалом:)
Читать полностью
English, Motherfucker 15 Aug, 18:00
@rustam_blog — блог молодого парня о саморазвитии, который делится своими успехами в английском и способами их достижения

@wsechannel - твой чит-код в сдаче IELTS. Контент только на английском, строгая структура постов, книги и готовые планеры для подготовки к IELTS, подкасты с которыми ты начнешь думать по-английски. Практикуй язык в нашем международном чате!

@memusa - Смотри американские мемы с переводом на этом канале. Угарай и учи инглиш.

@puzzleng — здесь есть все способы выучить английский самостоятельно. У вас получится!

@EnglishMFKR - такой инглиш в школе не проходят! Слэнг, ругательства, культурные отсылки и прочее про английский. Do you speak it?
Читать полностью
English, Motherfucker 14 Aug, 12:00
English, Motherfucker 11 Aug, 19:09
​​Почему you were/are?

В английском нет разницы между «ты», вежливом «вы» и обращением к группе «вы». Для всего используется you.
Но почему тогда «я был» будет I was, а «ты был» you were, a не you was?

Дело в том, что раньше (веке в 17-м) в английском «вы» как обращение к группе обозначалось словом you. А «вы» как вежливая форма «ты» была ye.

И в те времена вы бы сказали: Ye wasn’t here yesterday. (Тебя здесь не было вчера)

А если много людей:
You weren’t here, guys. (Вас, ребята, здесь не было).

Со временем местоимение ye отпало, you стало использоваться для всего сразу, но множественное число глагола be осталoсь.

К слову, русский тоже отбросил много интересной грамматики. Например, раньше у нас была специальная форма для обозначения того, что предметов не один, не много, а ровно два.

Конь — 1
Кони — много
Коня — ровно 2

#оффтоп
Читать полностью
​​stuck in a rut — «застрять в колее». Под колеёй понимается не только ваша работа, но вообще любая активность, которую пора бы поменять.
Можно слово stuck опускать, смысл от этого не изменится.

Например:
I need to change jobs — after 15 years here I feel I’m (stuck) in a rut.

Are you stuck in a rut?
😕 hell yeah! 142
🎃 fuck no! 78
Читать полностью
​​​​Ребята, давайте честно: выучить английский невозможно. Но свободно не нём говорить и понимать собеседника — это реально. И по силам каждому из вас.
А на Puzzle English есть все способы сделать это самостоятельно. Подписывайтесь на @puzzleng — мы вам всё расскажем и покажем.
Читать полностью
​​catch some z’s [кэч сам зис]

“Поймать немного зэшэчек“. То есть пойти поспать. Знаете же как в мультиках над спящим появляются буквы 💤? Вот ты когда спишь, ты как-бы их ловишь.

И да, эта буква Z называется «зи», а не «зед». В школе вам врали. Ну не врали, а приучали к британскому варианту. Если вы только начинаете изучать английский, учите американский вариант. Русские, пытающиеся звучать по-британски, выглядят крайне нелепо. Я уж молчу, про то, что США генерирует в сотни раз больше культурных продуктов, чем Великобритания.

P.S. Про чат канала всё понятно, народ против, время ещё не пришло.

Но раз «за» проголосовало столько народу, то мы откроем свой супер секретный чатик, куда будем пускать по приглашению:)

Кто хочет туда попасть напишите сюда @tanyaax
Читать полностью
Как думаете, стоит ли нам добавить ламповую обсуждалку к каналу? Для обмена мнениями или что там обычно делают? Не попрёт, всегда можно закрыть.
anonymous poll

Нет, и так нормально. – 411
👍👍👍👍👍👍👍 72%

Да! Даёшь чатик! – 162
👍👍👍 28%

👥 573 people voted so far.
Да! Даёшь чатик! – 28%
Нет, и так нормально. – 72%
​​game
Буквально "игра". Есть много интересных выражений с game, обязательно раскрою тему в последующих постах, но сейчас немного оффтопчик.
Есть у слова ещё одно значение — "дичь". В прямом смысле, та, на которую охотятся в лесу, белки-утки всякие.

Впервые это слово попалось мне в книжке Джейн Остин, и мне тогда было пофиг, так как из старых книг не надо ничего запоминать, они плохому научат. Это как учить русский, читая "Слово о Полку Игореве" в оригинале со всякими "азъ есмь" и прочими "царь-гуслями".

Но потом оказалось, что game как "дичь" до сих пор употребляется и в США, и в Британии. Понимаете какой простор для каламбура при переводе? Геймер? Дичер. Дичь Престолов. Американский рэпер The Дичь... Список бесконечен.

#оффтоп
👍🏻 84
👎🏻 3
Читать полностью
Поймут только в Британии
English, Motherfucker 31 Jul, 14:27
​​hillbilly
"Билли с холма", так называют простых деревенских пареньков. Куры, козы, лошади, хозяйство, туда-сюда. Особо не образованные, живут на ранчо, голосуют за республиканцев в основном. Рэднэки в общем.
Только рэднэком может быть и женщина, а hillbilly всегда мужик.

И, да, слово обидное.
English, Motherfucker 30 Jul, 14:30
Только нигер может говорить слово "нигер". Для всех остальных "N-word"
English, Motherfucker 28 Jul, 16:48
​​gook — оскорбление в сторону азиатов. Появилось ещё во времена Корейской Войны. "Америка" по-корейски звучит как "мигук", для англоязычного уха "me — gook" (я гук). В конце концов гуками стали обзывать и корейцев, и вьетнамцев во Вьетнамской Войне, а потом и всех азиатов вообще.

Когда Джон Маккейн боролся против Обамы за пост президента в 2008-м, ему часто припоминали его фразу "I hate the gooks", мол вы, батенька, расист. Потом простили, он всё-таки больше 5 лет просител во вьетнамском плену.

Кстати, японцев гуками не называли (тк с ними воевали ещё до Кореи), для них было слово jap.
Читать полностью
English, Motherfucker 27 Jul, 14:30
English, Motherfucker 26 Jul, 18:44
​​a nut
Буквально «орех». Eбанутый, поехавший, сумасшедший человек.
Так же может означать мужское яйцо, тк nuts – это ещё и яйца, но чаще всё-таки balls.

To go nuts — поехать кукухой или делать сумасшедшие вещи.

Про поехавшего можно сказать как прилагательным he is nuts, так и существительным he is a nut.

А если челик совсем в край отбитый, то он не просто nut, a nutjob. Легко запомнить: работа (job) + дурак (nut) = отмороженный псих (nutjob)

Кстати, мультик «Реальная Белка» в оригинале называется «Nut job», оцените игру слов :)

Then again, I didn't want to appear like a complete nut job.
Читать полностью
English, Motherfucker 24 Jul, 14:00
яйца (те самые)
English, Motherfucker 23 Jul, 14:00
​​figures
Само слово значит «цифры», но это нам ничего не даст.
Есть у него другая полезная функция — показывать, что случилось что-то ожидаемое и типичное, чаще как жест разочарования.

Например:
— Vasya, did you walk my dog like I asked?
— Oh, I forgot.
— Figures.
(—Вася, ты выгулял мою собаку, как я просил?
— Ой, я забыл.
— А как же иначе.)

Спрашивающий уже ожидал, что Вася, как всегда, не выполнил просьбу.

То есть в русском мы бы сказали что-то вроде "ну, как обычно", "не удивительно" и тп.
Читать полностью
English, Motherfucker 21 Jul, 14:30