#vocabulary #idioms
🔥5 Английских идиом, связанных с едой🔥
🎈Apple of someone’s eye – любимый человек или предмет, свет в окошке, объект обожания.
👉 Her son was the apple of her eye. – Она в своем сыне души не чаяла.
🎈 Go bananas – сходить с ума (от восторга, злости, негодования и пр.).
👉I thought he was going to go bananas. – Я подумал, что он сейчас выйдет из себя.
🎈Spill the beans – выдать секрет, проболтаться.
👉There is a surprise for James. Please don't spill the beans. – Это сюрприз для Джеймса. Пожалуйста, не проговорись!
🎈Cool as a cucumber – невозмутимый, хладнокровный.
👉 When everything seems to be going wrong, she stays as cool as a cucumber. – Когда все идет не так, она остается невозмутимой.
🎈Couch potato – домосед, лежебока.
👉All he ever does is watching TV; he's become a real couch potato. – Он только и делает, что смотрит телевизор. Он стал настоящим бездельником.
🔥5 Английских идиом, связанных с едой🔥
🎈Apple of someone’s eye – любимый человек или предмет, свет в окошке, объект обожания.
👉 Her son was the apple of her eye. – Она в своем сыне души не чаяла.
🎈 Go bananas – сходить с ума (от восторга, злости, негодования и пр.).
👉I thought he was going to go bananas. – Я подумал, что он сейчас выйдет из себя.
🎈Spill the beans – выдать секрет, проболтаться.
👉There is a surprise for James. Please don't spill the beans. – Это сюрприз для Джеймса. Пожалуйста, не проговорись!
🎈Cool as a cucumber – невозмутимый, хладнокровный.
👉 When everything seems to be going wrong, she stays as cool as a cucumber. – Когда все идет не так, она остается невозмутимой.
🎈Couch potato – домосед, лежебока.
👉All he ever does is watching TV; he's become a real couch potato. – Он только и делает, что смотрит телевизор. Он стал настоящим бездельником.