♻️ SCOMBUSSOLARE - переворачивать вверх дном, выбивать из колеи, выводить из строя, расстраивать, будоражить, потрясать
🚩 scombussolare i piani — расстроить планы
🚩 la sua improvvisa venuta mi ha scombussolato la giornata; — его внезапный приезд мне нарушил весь день (перевернул все с ног на голову, расстроил все сегодняшние планы)
🚩 la notizia della sua morte mi ha scombussolato; — новость о его смерти меня просто потрясла
🚩 un imprevisto che scombussola tutti i nostri piani — непредвиденное обстоятельство, которое расстраивает все наши планы
🚩 scombussolare la testa перен. — заморочить голову, сбить с панталыку разг.
🚩 la notizia ci scombussolò — эта новость нас потрясла
🚩 la notizia mi ha scombussolato — эта новость меня расстроила
🚩 la notizia mi ha scombussolato — это сообщение выбило меня из колеи
🚩 scombussolare i piani — расстроить планы
🚩 la sua improvvisa venuta mi ha scombussolato la giornata; — его внезапный приезд мне нарушил весь день (перевернул все с ног на голову, расстроил все сегодняшние планы)
🚩 la notizia della sua morte mi ha scombussolato; — новость о его смерти меня просто потрясла
🚩 un imprevisto che scombussola tutti i nostri piani — непредвиденное обстоятельство, которое расстраивает все наши планы
🚩 scombussolare la testa перен. — заморочить голову, сбить с панталыку разг.
🚩 la notizia ci scombussolò — эта новость нас потрясла
🚩 la notizia mi ha scombussolato — эта новость меня расстроила
🚩 la notizia mi ha scombussolato — это сообщение выбило меня из колеи