Репост из: Hot Idioms
★ Ball of fire – это выражение обычно применяется к людям, которые не могут усидеть на месте, постоянно чем-то заняты и где-то носятся. В общем, один сплошной сгусток энергии. Кстати, примерно так данная идиома и будет звучать на русском языке. Несложно догадаться, что означает она экстравертов, очень энергичных и активных людей, которых хлебом не корми, дай поучаствовать в каком-нибудь мероприятии или ещё как иначе разнообразить свою и без того нескучную жизнь.
- The woman is a ball of fire and is always busy doing something.
- Эта женщина очень активна и энергична, и она всегда чем-то занята.
- The woman is a ball of fire and is always busy doing something.
- Эта женщина очень активна и энергична, и она всегда чем-то занята.