Хм, я переживал, что все отгадают, ан нет :)
Я, в общем-то, сидел переводил что-то небольшое на заказ (с английского на латынь), и тут дошла очередь до слова repression. Ну, те кто в курсе, знают - видишь английское слово с окончаением -ion, значит скорее всего это латынь. Примеры: Frustration - Frustatio, Oppression - Oppresio, Resistance - Resistentia ну и тд. Соответственно, я по инерции подумал, что раз есть repression, значит есть и repressio.
Вот только в словаре я такого слова не обнаружил! Очень удивился, начал вникать - выяснилось, что слово из поздней латыни все же. Видимо, древним римлянам вполне хватало понятия проскрипций (proscriptio), которые и были своего рода репрессиями того времени :)
#буднипереводчика