Любовь и ненависть в Токио

@lovehatejp Нравится 0

Откровения восходящего солнца.
Прямая трансляция попыток сочетать карьеру с личной жизнью.
Ваши ответы сюда: @lovehatejp_fb_bot
Гео и язык канала
Россия, Русский
Категория
Блоги


Написать автору
Гео канала
Россия
Язык канала
Русский
Категория
Блоги
Добавлен в индекс
23.04.2018 10:46
Последнее обновление
16.02.2019 18:25
Telegram Analytics
Самые свежие новости сервиса TGStat. Подписаться →
Searchee Bot
Каталог из 270 000 Telegram-каналов с поиском внутри бота.
@TGStat_Bot
Бот для получения статистики каналов не выходя из Telegram
1 199
подписчиков
~898
охват 1 публикации
~248
дневной охват
~3
постов / нед.
74.9%
ERR %
2.74
индекс цитирования
Репосты и упоминания канала
5 упоминаний канала
9 упоминаний публикаций
1 репостов
Olivers loves Budapest
Inspiration by Kate
Кое-что о Вене
СлоВестник
Ausfahrt
Новые каналы
Hello Blogger
Post Love
Post Love
Очень надо!
Каналы, которые цитирует @lovehatejp
Кое-что о Вене
Ausfahrt
СлоВестник
Inspiration by Kate
the columnist bear
the columnist bear
Vee Security
КСТАТИ
Последние публикации
Удалённые
С упоминаниями
Репосты
Факап.

По-другому и не скажешь. Я просто не поздравила своего мужчину с Днём Святого Валентина, а в Японии принято, что именно девушка проявляет инициативу, а не наоборот.

Отягчающие обстоятельства:
- Как-то раз я упоминала, что готовила коллеге конфеты, но не отдала. (Для тебя коллега важнее меня!)
- Я говорила, что вот тебе-то я приготовлю гораздо лучше при том разговоре, около полугода назад. (Ты соврала!)
- Я говорила в понедельник, что мол мы маркетинговые праздники не любим, но я тебе кое-что приготовлю.

Бля, вот сложно было взять и приготовить, что ли? Вместо этого я пришла домой, прибрала немного срач после переезда (да, разложить всё по новым местам оказалось довольно трудно), села гамать.

Смягчающие обстоятельства:

- В тот же понедельник мужчина сказал, что пойдёт ужинать с друзьями, я поняла, что мы просто не празднуем ДСВ.

- Я ничего не приготовила, но подарила вет-сьют для дайвинга (но будем честны, его абсолютно случайно успели привезти именно 14-ого).

В общем, мужчина сильно обиделся и весь вечер, после возвращения с пьянки, пытался донести, насколько сильно он ранен моим поступком. Я не выдержала и расплакалась, мне было очень обидно, почему я всегда косячу? Почему, что бы он ни сделал, я этому рада, я чувствую магию, благодаря которой переживаю вот такие отрицательные моменты. Почему он не чувствует эту магию? Неужели, блин, я просто сама её никак не передаю?

Мне очень сложно в этом себе признаться, но в этом кейсе я действительно виновата, и, быть может, в остальных я тоже была не так права, как мне казалось.

Штош, будем работать.
После выписки из больницы меня ожидало много сюрпризов. О первом было запланировано заранее - долгожданный переезд вместе с Ц. Мы упахались за два дня, как черти, зато старая квартира отдраена, а в новой мы потихоньку расставляем вещи.

То есть, уже сегодня (вчера был государственный праздник) я добиралась на работу по новому маршруту. Но и на новое место: меня переназначили аж на 4 проекта. Теперь я сижу в нашем сверкающем офисе на Роппонгах с безлимитным кофе и печеньками. А рядом с офисом, внезапно, нашёлся ресторан "Байкал" где я отведала куриный борщ и блюдо в горшочке, а официантка, посмотрев в мои неазиатские глаза, сказала "спасибо" и приходить ещё (по-русски).

Более того, видимо, моей основной задачей на ближайшее время будет "поддержка продаж", т.е. я буду готовить материалы для переговоров с потенциальными клиентами. А остальные 3 проекта будут по мере возможностей.

Так как мы специализируемся на стартапах, моя работа - это прям-таки мечта: корпоративная мечта для больших компаний. Смогу продать мечту - буду молодец. Пишу проект мечты для крупной японской компании-производителя и чувствую лёгкость на сердце.

Неплохая перезагрузка, смотрим, что там будет дальше.
– А Вы родились в Японии? – медсёстры меняются каждый день, с этой мы ещё не знакомы.
– Нет, – я была удивлена такому вопросу. Ещё ни разу мой навык владения японским не рассматривали с этой стороны.
– Просто у меня совсем никаких трудностей в разговоре с Вами, всё так натурально... Скажите, а как так получилось, что Вы в Японии?
– Ну, вот, учила японский, выучила, решила как-то использовать... Люблю Японию.
– Вот оно как. Ой, ну что не Киото тогда. Там-то поболее "Япония". Хотя, что это я, Вы, наверняка, и в Киото уже бывали... А скажите, где больше всего в Японии нравится?
– М-м-м... Окинава. Там все такие открытые.
– Да, понимаю, отлично для перезарядки. А как думаете, что иностранцам в Японии нравится?
– Ну, думаю, то, что Японскую историю и традиции можно увидеть как часть современной и повседневной жизни... И про Окинаву то же самое можно сказать, и про Киото, и про Токио.
– Это точно! На Окинаве много исторический отпечатков... Вы простите, просто всегда интересно было. Так хочется поговорить! А Вы завтра уже выписываетесь...

Не могу поверить, что эта неделя закончилась. Мне успешно удалили гланды, я отдохнула так, что не могу больше лежать на кровати, а пока я была "в отключке" от внешнего мира, начальство высшее назначило меня аж сразу на 4 проекта. Такое со мной в первый раз, но пока что я думаю об этом, как о довольно-таки крутой строчке в резюме, иллюстрирующей мою многозадачность. #неделязазанавеской
– О! Good morning! – я вышла из душа, намазала лицо маской из пробника kiehl’s, отнесла табличку «душ используется» (на замок дверь закрывать нельзя), вернулась к умывальникам, чтобы смыть. Незнакомый дедуля чистил зубы.
– Good evening, – поправила я.
– А-а, точно, ибунингу. Америка?
– Россия.
– А, Россия. В России много красивых людей! Вы такая красивая!
– Спасибо, – «спасибо» пишем, «опять двадцать пять» — в уме.
– А ещё, сердце у тебя красивое, вот здесь, сердце, – дедуля приложил руку к нагрудному кармашку, из которого торчало что-то белое.
– Спасибо, – теперь по-настоящему.
– Болеешь? – в Японии отдельные слова для простуды, плохого самочувствия и «настоящих» болезней. В первый раз я могу с натягом ответить «да».
– Ну... Гланды.
– А, наверно, в одно и то же время случаются ухудшения? Тогда лучше удалять, конечно. Уже была операция?
– Завтра.
– У-у, ну тогда ты постарайся. Это в Японии так говорят, «постарайся».
– Хорошо, постараюсь.
– А мне вот 74, сэбун-фо. Всякое случается в этом возрасте. Пришлось делать операцию на мочевой пузырь. Но всё отлично, биг саксес! Через три дня выписывают.
– Ну, поздравляю, здорово!
– Хе-хе, да. Ну ты это, прости (что отвлёк). Давай дружно жить!

В больничной палате на 4 человек абсолютная тишина. Каждая кровать ограждена занавеской. В палате не общаются от слова совсем, видимо, поэтому случайные encounters в коридоре приобретают какую-то ценность. Спасибо за первые в жизни слова про доброе сердце в Японии.
#неделязазанавеской
"Мы созвонимся и обсудим Ваши дальнейшие возможности в Google. "

Мне не сказали совсем ничего, но, конечно, я была подготовлена и знала, что спрашивают на phone call interview. Скорее всего, это будут вопросы о моём характере и кейс-интервью, которое проверит моё логическое мышление. К кейс-интервью я, по сути, готовлюсь каждый день на наших проектах, так что наверстать что-то за пару недель - просто нереально.

Расскажите кратко о своём опыте.
Я рассказала максимально красочно и коротко.

Дальше началось кейс-интервью.

Как Вы думаете, в какие продукты Google стоит инвестировать?

Я думаю, стоит инвестировать в AI. Я говорю, основываясь на статьях и общих IT трендах, но уверена, что мой ответ может быть подкреплён данными исследований.

Если бы Вы проводили исследование по поводу того, почему Google стоит инвестировать в AI, что бы Вы делали?

Для начала, я поставила бы цель. Сейчас главный продукт Google в этой сфере представлен на рынке для потребителей, я бы предложила целиться на решение для компаний. Для этого, в первую очередь, я бы узнала, как идут продажи в потребительском секторе, какую долю занимает Google. Здесь я бы спроектировала продажи в будущее и нашла бы, что можно улучшить. Далее, я бы прикинула, какие компании могут стать целевыми, узнала их число и посчитала бы процент, занимаемый в потребительском секторе, спроецировав его на B2B сектор. Далее, я оценила бы цену продукта и представила, сколько продаж мы сможем с него получить. Затем я бы перешла к разработке концепции нового продукта, для этого исследовав, что может сейчас AI, в чём нуждаются компании.

Какие Вы можете привести пример, что возможно, а что нужно?

Например, AI может снизить загруженность отделов. Мы можем использовать голосовой ввод для ввода данных, где тратится много ресурсов. Мы не можем использовать такие продукты, как Google Home, потому что они не будут соответствовать соблюдению стандатов безопасности. Голосовой ввод - достаточно простая функция, но далее мы могли бы развивать более сложные, такие как привязка с существующим BI, связывание BI через интеллект с разными отделами в компании.

Почему Вы советуете инвестировать в AI, а не другие продукты?

Google предлагает множество продуктов, но я считаю, что поисковые системы постепенно мигрируют в социальные сети, рынок мобильных телефонов и приложений уже давно поделен. Другими словами, AI - непаханное поле, которое можно развить и стать в нём category king.

Какое это будет иметь значение для Google?
Когда мы добьёмся успеха в этом проекте, Google станет category king в B2B AI рынке. Значит, Google нужно будет продолжать инвестировать в продукт, чтобы сохранить позиции, но для таких соперников, как Amazon, будет почти нереально отхватить у нас share. Завоёвывание share на старте будет означать прогрессивный рост для компании. Компания получит постоянно продолжающийся рост продаж, который позднее можно будет инвестировать и в другие продукты.


Спасибо за интервью, но, к сожалению, мы не можем продолжить. Если у Вас есть какие-либо вопросы...
В четверг на прошлой неделе я ехала в офис после 4 часов сна и работы до 12 вечера предыдущим днём. Я думала о том, что я довольно сонная, надо собраться с силами.

Я была сонная и уставшая, в такие дни я ставлю сумку с ноутбуком на полку над сиденьями в поезде. Когда я собралась выходить из поезда и полезла за сумкой, её там не оказалось. Я обыскала весь вагон, пока мы ехали до моей станции, но очевидно: кто-то мою сумку взял.

Я написала заявление о "забытых вещах" на станции, хотя было очевидно, что сумку взяли. На станции нет другого выбора, кроме как забытые вещи.

Я пошла в полицию и написала заявление о пропаже. Там всплакнула дважды, полицай попросил не плакать: наверняка кто-то взял сумку по ошибке.

Какого же было моё удивление, когда это оказалось правдой.

Я пришла в офис, в течение 4 часов мы проихводили необходимые меры по защите данных, извинялись перед клиентом, ходили в полицию. Я сидела перед комиссаром и смотрела в окно через решётку.

Мне позвонили со станции Канда. На моё имя принесли некие предметы, приходите для проверки. Девушка 20-лет принесла мою сумку со словами "я подумала, что её кто-то оставил, вот и принесла".

За то время, пока моей сумки не было, я успела разочароваться в человечестве (ведь в моей сумке счета из больниц, я же не то, чтобы супер-достаточный человек), обнаружить тотальное нарушение своих границ (боги, кто-то увидел мои счета), понять, что люди делятся на 2 типа.

Люди, у которых что-то пропадает и остальные.

Не важно, украли ли у тебя сумку, смыло её цунами или ты её реально забыл. Сумки нет, нет компьютера, нет данных. Это твоя вина.

Да, это чертовски сложно, подгадать, возьмёт ли какой-то балбес твою сумку вместо своей или нет. Но факт остаётся фактом: этот балбес не сделал ничего плохого по отношению к компании, а я - да.

Вот в таких неожиданных местах порой находятся софт скилы, необходимые для успешной трудовой деятельности.

В моём случае компьютер нашёлся, поэтому всё достаточно гладко замяли, но будь компания покрупнее, а кража - настоящей, меня могли бы уволить. 🙂

Сложно вынести урок, как же развивать эти неожиданные софт скилы. А можно не выносить урок и просто быть осторожным и бдительным, никогда не думая что "это же Япония, здесь можно оставить вещи". Ценные вещи нельзя оставлять без присмотра, нигде, ни в коем случае, без вынесения всяких уроков. Особенно, если они ценны для кого-то ещё.
Хочу выделить некоторые положительные моменты в новой работе, тем самым подвести рабочие итоги года.

●Моя зарплата поднялась почти в 2 раза.
Надо отметить, что мне на прошлой работе платили очень мало. Это выглядит как невероятный подъём (ощущается так же), но, кажется, я просто изначально продешевила с зарплатой. В целом, жить гораздо проще.

●Мои коллеги не считают меня белой безмозглой обезьяной.
Это не про конкретные поступки или слова, а в целом про отношение в коллективе. В предыдущей компании у меня был ранг "0", у меня единственной. В этой компании я самая молодая, а ранг у меня не самый низкий. Ко мне относятся как к зарубежному специалисту, которому предстоит ещё многому научиться, но и опыт за спиной имеется.

●Никто не делает никаких скидок на то, что я леди: ни в положительную, ни в отрицательную сторону.
В прошлой компании были поблажки для дам в виде выходного за свой счёт раз в месяц. Также, особое внимание уделялось тому, что "ты женщина, к тебе предвзято относятся, поэтому ты должна выглядеть и вести себя в 100500 раз лучше любого мужчины!". Здесь такого нет, просто нет.

●Количество переработанных часов не достигает двухзначного за 2 месяца.
Начальство перерабатывает, но меня никто не заставляет. Никто не смотрит косо, не делает замечаний или упрёков, когда я ухожу пораньше. Пару раз пришлось остаться, доделать срочно презенташку, но это, скорее, по своей вине, а не "заставили".

●Я могу спокойно пойти в больничку или поработать из дома, когда мне плохо.
На прошлой работе были десятки часов переработки, но уйти пораньше/пообедать подольше - ни в коем случае. Здесь я могу уйти на обед на пару часов, чтобы сходить в больницу, которая работает только в будний. Мне так же разрешают работать из дома, когда плохое самочувствие. Правда, т.к. недавно я снова простудилась, меня поставили перед фактом, что серьёзные таски в таком темпе мне доверять не будут. Не болеть - один из скиллов бизнес-персоны. Но работать в этот день запретили: отдыхай и лечись.

●Я сама решаю, что значит "выглядеть на свои деньги; как бизнес-персона".
Я ношу рубашку с пёстрым цветочным узором, ботинки Dr. Marten's, на каникулах вообще покрасила волосы в пепельный. Ни одного комментария по поводу внешнего вида. Ну, мы все помним, как мне ранее сделали замечание по поводу косичек?

●Мою работу не обзывают ненужной, не выдают ненужную за нужную, я реально потихоньку увеличиваю свою долю участия в проекте, накапливая опыт.
Это, пожалуй, единственная по-настоящему важная вещь на работе, необходимая для того, чтобы не сойти с ума. Клиент платит за меня 1,500,000 йен в месяц, я выдаю результат. Я вижу смысл в происходящем.


Конечно, здесь есть свои минусы. Но в целом, я ни капли не жалею, что сменила работу. Плывём дальше.
Любовь и ненависть в Токио
ПРО ТО, КАК МНЕ ЗАПРЕТИЛИ ХОДИТЬ НА РАБОТУ С КОСИЧКАМИ На работе нужно писать оценку себе, затем её оценит начальник. Также нужно написать оценку начальнику. Божечки, за все эти полгода в Японии слёзки у меня текли только из-за начальника-мудоёба. Я потратила 2 часа своей жизни, но очень красиво описала, как он был не прав последние 3 месяца. Надеюсь, его не повысят. Хотя последний месяц у меня то ли Стокгольмский синдром, то ли что — он мне не так ненавистен. Тоже старается, просто по-своему. Ну так вот, любимая, самая безобидная история. Просыпаюсь с грязной головой, заплетаю косички, чтобы никто не заметил. Прихожу на работу, меня вызывают в переговорку. Чую: щас что-то будет. Оказалось, что на работу не положено ходить с двумя косичками, двумя хвостиками и _данго_ (это когда такие шишечки с двух сторон головы). Это выглядит по-дестки, и когда так делают взрослые, кажется, что они хотят подражать _айдолам_ (это часть японской современной культуры; очень мерзкая, объект вожделения самых толстых и жутких…
Немного выпала из жизни на Новый Год, а столько всего успело произойти, что трудно выбрать, с чего начать рассказывать.

Начну с хорошего, а именно, с моих отношений с Ц.

Мы научились друг друга чувствовать и понимать. Я уже не помню, когда последний раз были слёзы-ссоры. Он меня поддерживает, где нужно, подталкивает, где нужно, а я научилась проще реагировать на его вспыльчивость, и почему-то вспыльчивость эта стала гораздо "холоднее".

Мы обсудили его манипуляции, и теперь их стало гораздо меньше; каждый раз, когда намечается очередная, я замечаю: "о, опять ты манипулируешь!", и он прекращает.

На Новогодних каникулах приезжали мои друзья, и, хоть и немного, но мы мило и тепло провели время вместе. Хотя Ц. не хотел встречаться с новыми, незнакомыми людьми, в итоге никто ни о чём не пожалел.

Вчера нам сообщили о том, что квартира, на которую мы положили глаз, освободилась, и мы вместе подали заявление на заселение. Всё это время мы вдвоём жили у Ц., речи не было о том, чтобы разъезжаться, но было довольно тесно вдвоём в 28 м2.

В конце декабря мы подкараулили распродажи на азиатские лоу-костеры, так что в конце февраля и начале апреля полетим вместе в тропики.

Во время моей простуды, Ц. следит, чтобы в доме не кончались мандаринки.

Вдвоём жить гораздо проще. Когда чувствуешь рядом сильную опору, сразу кажется, что другие проблемы тоже обязательно решатся.
Не говоря о том, что мои русские друзья позвращаются домой на Новый Год, многие друзья-японцы едут за границу в отпуск, чтобы прочувствовать "ту самую, настоящую атмосферу". Например, моя подруга с прошлой работы поехала в Германию. Мне же не посчастливилось вкусить никакого рождества, кроме подставного японского, но ребята-эммигранты рассказали, как там у них.

В Австрии занимаются спортом с утра в сочельник, чтобы освободить место рождественскому ужину.

В Чехии гадают на яблоках.

В Германии запекают гуся, наряжают ёлку в самый сочельник и ходят в церковь даже атеисты.

В Венгрии девиз венгерского Рождества: завтрак - диван - обед - диван - ужин - диван - ночной перекус и снова диван!

В Словакии главным блюдом на рождественском столе является жареный карп, часто принесенный домой живым и плескавшимся в ванне за несколько часов до главного ужина.

В Англии подарки приносит Папа Рождество (Father Christmas), рождественский обед из индейки с чисто английским пудингом под речь королевы, а 26 декабря дополнительный выходной - Boxing day.
Кое-что о Вене
Впервые за все своё время в Европе я буду отмечать Рождество в традиционной европейской обстановке. Коллега и подруга позвала в Инсбрук отметить с её семьёй. Сегодня выезжаю и мне уже выдали план классических рождественских мероприятий. Из него я узнала, что елку мы будем наряжать прямо перед Рождеством. 23го у нас состоится препати-знакомство, потому что в компании будет ещё пара новых людей, поэтому елку украсим перед ним, а так бы вообще до 24го с украшениями ждали. Для меня это жутко необычно, мы с сестрой почти всегда добивались от родителей ёлки почти за неделю до нового года. 24го утром, чтобы подготовить организм к обильным вливаниям еды и напитков, мы пойдём кататься на беговых лыжах. Изначально были предложены санки, но знаю я эти тирольское санки😂 там и шею на их горках свернуть немудрено. Но теперь мне отдуваться мастер-классом по беговым лыжам 🤷‍♀️ насколько я поняла, спортивно-снежные развлечения довольно типичны для утра 24го. Потом принято встретиться на глинтвейн или просекко (в зависимости…
​​Прошлое Рождество я провела очень странно, а это Рождество я провела совсем по-своему: как обычный выходной, ибо японское «Рождество» мне абсолютно чуждо.

Заграничные юмористы-ютюберы, все кто мог, уже пошутили про ведро курочки из KFC на Рождество. Сами японцы, кого ни спроси, понятия не имеют, откуда взялась ассоциация «рождество=кэнтакки» (K из KFC). Но благодаря любопытным иностранцам, в Интернет есть пара статей-расследований на тему Рождества.

Считается, что в далёком 1974 г., человек из Америки, живший в Японии, придя в KFC на рождество, обронил фразу о том, как трудно в Японии достать индейку. Таким образом, дешёвая жареная кура стала заменой родной рождественской индейке. Конечно, в это событие добавили шепотку маркетинговой магии, которая сохранилась до сих пор (но действует на японцев, а не американцев). KFC поднимает невероятные деньги за три выходных, предшествующих 25-ому декабря.

Ну а более здравомыслящие люди идут на рождественские ярмарки или в места с невероятно красивой иллюминацией, которую можно увидеть только в этот период.
В худшие полгода своей жизни, настолько ужасные, что они постепенно вытесняются из памяти и остаются только в этом дневнике, я очень хотела рисовать свои чувства на бумаге, но у меня абсолютно не было сил.

Однако, сил хватило на то, чтобы купить холст.

Я не помню, что пришло раньше: сам холст или идея того, что я хочу на нём видеть.

Я простыла, но не хотела тратить 1 из 10 долгожданных, недавно начисленных дней отпуска — больничного мне не положено, в отличие от коллег-японцев. Я ходила на работу, как все эти "работяги", с маской на лице.

Совсем недавно меня попросили покрасить волосы в более "нормальный" цвет, так что я совсем сливалась с этой толпой.

Я представляла себя, совсем неотличимую от остальной толпы внешне. Но внутри у меня всё ещё горит огонь, он прожигает тело сквозь глаза. Мои глаза горят зелёным, устремлены вверх, а вся это чёрно-серая толпа вокруг не имеет ни цели, ни смысла. Я представляла эту грустную картинку "последней надежды" на своём пустом холсте.

Сегодня я проснулась, увидела холст в пакете из Сэкайдо, самого профессионального художественного магазина Японии, и поняла, что картинка может приобрести другой смысл. Я иду в той же серой толпе, но горят огнём не только мои глаза: я излучаю тепло.

Триптих дополнит картинка, которая подожжёт людей вокруг меня: теперь они тоже заразительно светятся, идут поджигать остальных.

Мы с русскоговорящими друзьями договорились устроить Секретного Санту. Мне повезло: я оказалось Сантой для близкого человека, сразу поняла, что будет отличным подарком (но всё равно долго мучалась с решением), всё подготовила, в последний день вспомнила про упаковку, купила её на краю света в ночной час, по-своему запаковала… И забыла пакет в утреннем поезде. Я бегала со станции до работы и обратно, звонила во всяческие центры JR, выследила поезд по случайно сделанным фото с утра (по времени можно найти поезд), хотела подобрать подарок, когда поезд вернётся по кругу, но он ушёл в депо… Узнала разницу между tote bag и eco bag (наверняка, работник станции сам её не знает), рассказала о своих переживаниях, получила в ответ запасной план (квест: найди свой подарок), подписала бумаги, отблагодарила работника, приехала к месту встречи за час и села подписывать нарисованные вчера открытки.

Одна подруга как-то показала мне важность передачи настоящих пожеланий, а не «счастья-здоровья». Я думала о каждом, кого встречу и писала всё самое светлое и тёплое, что пришло мне в голову.

Получатели растрогались и говорили мне спасибо. И мне было так приятно!

Конечно, в целом, атмосфера всего вечера была максимально дружелюбная, минимально саркастическая, смешливая и просто прекрасная.

Мы вышли из заведения, направились к станции, обнимались с малышкой сиба-ину, встретили Джека Воробья, обхитрили гейм-мастера с помощью того, что всегда в крови…

Вечером я получила ещё сообщение-благодарность за открытку, хотя именно про ту открытку мне казалось, что я недостаточно выложилась, но для получателя это что-то значило.

Как итог, этот вечер запомнится мне как переломная точка в моём внутреннем кризисе.

Я считаю, что энергия, которую получаешь в ответ — гораздо больше той, которую сам излучаешь. Желаю вам, дорогие мои, передавать свои мысли и чувства в нужной мере, нужным людям.

Спасибо за советы к предыдущему посту. Очень мне помогли. Подробности — потом.
Только я нажаловалась всем местным знакомым на то, что больничных нет, и отпуска не осталось, как начальник предложил мне поработать из дома. Поэтому сегодня я очень медленно и вдумчиво делала задание, кушала тайскую еду и заказала пиццу. И хотя я проснулась со слезами на глазах от того, что на Новый Год я не дома, и не буду дома, и не ясно, когда буду, к вечеру я уже просто чилю под альбом FAKE ID - Nana the Shrimp (очень классные ребята, советую).

Кажется, для полного счастья мне не хватает только посидеть ещё денёчек дома... Ведь не повредит просто спросить, к тому же, всё идёт по плану, в четверг ревью с клиентом, в пятницу ревью с большой шишкой.

– Хорошо. А у тебя, кстати, только горло болит?
– Да, вчера была немного температура, сейчас болит только горло. (Поэтому, если что, могу и выйти...)
– Окей. Я на всякий случай не могу не спросить, это можно понимать как "ментально проблем никаких нет"? Если есть, то лучше и не работать из дома, а просто отдохнуть...
– А, - оторпела я, - да, в порядке (дажобу), спасибо.
– Понятно. Тогда, давай отдыхай. Если есть что-то, о чём трудно со мной разговаривать, можешь сказать кому угодно из компании.
– Спасибо.

1) Как?
Ответ прост: проецирование. На корпоративе я впервые общалась с коллегами от других клиентов, которые сказали, что он "странный". Я, конечно, спросила, почему. Складывается в картинку "аутизм", плюс к нему что-то, для чего мне не хватает образованности. Какого хрена эти нетактичные люди обсуждают человека с его подчинённой — это уже другой вопрос, тактичности.

М. очень часто приходит на работу к обеду, но при этом очень умный и всё делает вовремя и первоклассно. Видимо, мы поняли причину, по которой он приходит к обеду.

Как-то раз я спросила "дажобу?", он сказал "дажобу... нет, соврал, ващет не дажобу", но я постеснялась переспрашивать, что случилось. Теперь мне очень стыдно, что не переспросила.

2) Спасибо!
Отбросим вероятность того, что у чувака реально большие проблемы с головой. Значится, мои внутренние страдания видны со стороны. Значится, мне не показалось.

До сегодняшнего дня, я бы сама ни за что не поинтересовалась чем-то таким у окружающих: я не знаю, как реагировать.

Но тот, кто в нужде, ещё больше не знает, как реагировать. Эмпатия - это супер.

Некоторое время назад я начала задумываться о том, что не всё в порядке, и это не лежит на Ц. Я не в порядке.

В связи с этим...

Никто не посоветует русскоговорящего психотерапевта/психиатра, который согласится беседовать через Интернет?
Если есть идея, напиши в @lovehatejp_fb_bot, буду супер-благодарна.
Сегодня прошу запомнить как день, когда я разместила своё резюме на headhunter.ru с возможностью релокации.
Мужчина уехал на встречу с однокашниками в Кумамото.

Я сначала хотела сделать выходной "для себя" и сделать все-все свои дела.

Но вместо этого я взяла и просто чилила весь день за старыми-добрыми мультиками. Я наконец досмотрела Время Приключений. Была так взволновала узнать, что его перестанут выпускать, кажется, я узнала ту новость только вчера, а на деле прошло аж 3 года! А сколько с самого начала?... Тогда я и понятия не имела, как правильно смотреть все эти мультики.

День расслабона. Ни дел, ни мыслей. Ну, точнее, без них-то никак, но по минимуму.

Как здорово, когда никто тебя не пинает, никто над душой не стоит, просто делаешь, что хочешь. 👹

Я всегда была тем человеком, который бесконечно рад совместной жизни: это ведь здоровенная экономия и времени, и денег. Сейчас первый раз, когда мне тяжело.

Я бы хотела верить, что во всём виноваты размеры квартиры, рабочие графики и противозачаточные таблетки.

Но, кажется, это первый раз, когда я вижу: не смотря на родственность наших душ, ничего серьёзного у нас не получится.

Кажется, наконец, я немного повзрослела: теперь мне не нужен кто-то, чтобы чувствовать своё существование полноценным. Теперь мне наоборот нужно своё личное время и пространство; мне нужно, чтобы мне не мешали.

Я хочу стабильную жизнь, в которой я верю в то, что делаю, свою пещерку, в которой я повешу гирлянду и поставлю лава-лампу, свой маленький уголок своих правил в этом чужом, огромном, суетливом мире.
Мужчина уехал на встречу с однокашниками в Кумамото.

Я сначала хотела сделать выходной "для себя" и сделать все-все свои дела.

Но вместо этого я взяла и просто чилила весь день за старыми-добрыми мультиками. Я наконец досмотрела Время Приключений. Была так взволновала узнать, что его перестанут выпускать, кажется, я узнала ту новость только вчера, а на деле прошло аж 3 года! А сколько с самого начала?... Тогда я и понятия не имела, как правильно смотреть все эти мультики.

День расслабона. Ни дел, ни мыслей, ну, точнее, без них-то никак, но по минимуму.
Декабрь - самый ебанутый месяц. Месяц рефлексий, планов, мечт, джингл беллс в кафехах и на улицах.

Я люблю Новый год. Я люблю собираться с семьёй, Люблю запах ёлки. Люблю выбирать подарки и выбирать, кому подарить какие подарки. Люблю этот безумный кутёж в Новогоднюю ночь: сначала с мамулей и дедулей, речь Путина, которую никто не слушает, но зачем-то включает фоном каждый год, потом к друзьям.
2. Отношеньки.

Я думаю, вы и так поняли, что творится пиздец.
Если раньше я читала фем-блоги, чтобы "поддержать отечественного производителя", теперь я их читаю в поисках ответов и решений проблем.

Я не могу вот так просто взять и уйти, это не просто. Я всё ещё верю, что всё будет ок хотя бы некоторое время. Что мне не придётся бороться с окружающей действительностью с ещё большими усилиями.

Да, я обзавелась бек-ап планом на крайний случай, но совсем-совсем крайний.

Если сейчас я получаю негатив от отношений в довесок к новому, прекрасному опыту, эмоциям и прочему, то на выходе из отношений я убегу от негатива, но останусь 1 на 1 с работой, которую терплю.

Предпочитаю верить, что этот негатив не лишает меня здравия ментального и внутреннего стержня. Ц. уже понял, что не всё ок (всё не ок), и в то время, когда гнев не овладевает им, он меня и наши отношения всеми силами поддерживает.

Значится, ситуация не самая запущенная, и имеет смысл дать ей шанс. По крайней мере, хочется в это верить.
Вообще, когда и работа, и отношения - на месте, становится не понятно, а что, собственно, не так?

Что-то не так, потому что я снова живу от выходного до выходного, да-да, одного выходного, потому что второй мы с Ц. проводим вдвоём, и это не всегда отдых.

Получилось так, что, хотя в целом всё более-менее устаканилось, устаканилось совсем не так, как я представляла.

1. Работа.

Я перешла в другую компанию, ко мне здесь по-другому относятся. Это большой плюс: я не чувствую себя интерном, я реально работаю и приношу пользу, никто не убеждает меня в обратном, значит, у меня постепенно будет возвращаться в норму моя "рабочая" самооценка.

Но, я перешла из одной японской компании в другую японскую компанию, с теми же самыми японскими клиентами. Здесь всё так же нормой считается ходить с простудой на работу, заражая коллег. Такой же нормой считается каждый день сидеть на работе до 10-12 вечера. Такой же нормой считаются рабочие пьянки, на которых надо обязательно присутствовать.

И, конечно, я всё так же являюсь "не носителем, который работает на языке носителя". И я всё так же слышу комментарии типа "я, конечно, понимаю, что японский - не твой родной язык, но..."

К тому же, я шла сюда с желанием получить повышение в кратчайшие сроки, но я смотрю на своего начальника, который даже не менеджер по статусу и понимаю, что не смотря на крошечный размах компании, требования у них очень-очень жёсткие. Я не смогу за полгода-год сравняться со своим начальником по многим пунктам, кроме безупречного владения японским, поэтому, повышения мне тоже не видать.

В общем, я шагнула на ступеньку вверх, но по большому счёту, ничего не изменилось.

Последний рубеж - работа в фирме иностранной, но пока что, полгодика я точно проработаю здесь.
На фото плохо видно, насколько забит поезд, зато это написано у девушки на лице. Утренние тяжбы.
С тех пор, как я сменила работу, у меня появились настоящие таски, настоящие сферы ответственности и вот это всё.

Не то, чтобы этого не было на предыдущем месте от слова совсем, но там был очень жёсткий контроль.

Здесь я сама себя контролирую, за сим я заметила у себя слабое место.

Когда я очень сильно концентрируюсь и погружаюсь в работу, мои действия доходят до автоматизма. Я довольно быстро выполняю задание, всё заворачиваю в красивую оболочку PowerPoint или Excel, но когда показываю начальнику, получается, что это НЕ ТО.

Я очень часто сбиваюсь с цели, будь то микроцель на полчаса или макроцель на всю неделю.

На прошлой неделе это достигло апогея, потому что начальник на день уходил в отпуск, и целый день я держалась за свою цель, не сверяясь с ним. В результате пришлось тащить работу домой, чтобы успеть переделать к пятничному совещанию. (Но на прошлой работе меня бы заставили сидеть до посинения на месте, а не делать из дома, так что ещё норм)

В общем, моя медиум-задача на декабрь: научиться не выпускать цель из виду. Микро-задача на декабрь: хотя бы осознавать, сбилась с цели я или нет, когда отчитываюсь начальнику.

Считаю это очень важным скиллом, до сих пор не могу понять, как это так у меня его нет. О результатах поставленных задач поделюсь здесь и расскажу, что для этого использовала. Чёткое следование цели экономит ресурсы, так что будет полезно не только в работе, но и жизни.