Любовь и ненависть в Токио

@lovehatejp Нравится 0

Откровения восходящего солнца.
Прямая трансляция попыток сочетать карьеру с личной жизнью.
Ваши ответы сюда: @lovehatejp_fb_bot
Гео и язык канала
Россия, Русский
Категория
Блоги


Написать автору
Гео канала
Россия
Язык канала
Русский
Категория
Блоги
Добавлен в индекс
23.04.2018 10:46
Последнее обновление
22.05.2019 01:40
реклама
Telegram Analytics
Самые свежие новости сервиса TGStat. Подписаться →
Searchee Bot
Каталог 270k+ Telegram-каналов с удобным поиском в боте.
@TGStat_Bot
Бот для получения статистики каналов не выходя из Telegram
1 546
подписчиков
~2.1k
охват 1 публикации
~811
дневной охват
~3
постов / нед.
136.9%
ERR %
3.86
индекс цитирования
Репосты и упоминания канала
10 упоминаний канала
9 упоминаний публикаций
4 репостов
Japan Lemonade
Японский язык
Find Japan
Olivers loves Budapest
Inspiration by Kate
Кое-что о Вене
СлоВестник
Ausfahrt
Новые каналы
Hello Blogger
Post Love
Post Love
Очень надо!
Каналы, которые цитирует @lovehatejp
Кое-что о Вене
Ausfahrt
СлоВестник
Inspiration by Kate
the columnist bear
the columnist bear
Vee Security
КСТАТИ
Последние публикации
Удалённые
С упоминаниями
Репосты
#японияпсихов
Начну свой долгий рассказ о психиатрии в Японии. Каждый пятый психически больной мира приходится на Японию. При этом, в рейтинге суицидов на 100 тыс. населения Россия (2 место) далеко впереди Японии (14 место). Хотя это всего лишь статистика, и многое зависит от методологии подсчётов, можно предположить, что в Японии хорошо лечат ментальные болячки.

Итак, есть психолог, психотерапевт, психиатр и госпитализация. В этой части я расскажу про психиатрию.

Самое важное: психиатр в Японии, как и в любой стране мира, нужен, чтобы только прописывать таблетки.

https://qr.ae/TWNthu
Здесь можно посмотреть бурную реакцию причастных к психиатрии японцев на вопрос "почему психиатр меня не лечит?" (вкратце ответ по-русски: потому что психиатр не имеет права зарабатывать чем-либо кроме прописывания лекарств; кроме того, психотерапия (именно для больных и только для них), выдача удостоверений о недееспособности)

Однако, лекарства тоже можно прописывать по-разному:
1. Проводишь тесты, долго вычисляешь, что же происходит с пациентом, подбираешь фарму.
2. Подбираешь фарму чисто по словам пациента, если не подходит — подбираешь другую.
3. Пациент приходит, говорит "дай мне ххх", ты даёшь ему ххх.

В целом, в японской медицине больше всего третьего типа врачей. Если нужно реально вылечиться, с первого приёма понятно, какой это тип, так что к третьему типу можно просто больше не приходить, найти другую клинику (коих тут сотни по каждому профилю), продолжать попытки. В целом, даже по первому звонку с целью записи понятно, насколько говняное в клинике отношение к пациентам. Ну а если нужно просто получить таблетки, которые уже прописали на родине, можно ходить к третьему типу врачей.

Итак, предположим, что мы попали в мифический первый тип, где врач реально пытается помочь, в чём дело. В целом, психиатрические тесты, пожалуй, одинаковы во всём мире. Положим, у пациента нашли и диагностировали "популярное" нынче биполярное расстройство.

В Японии вам присудят степень инвалидности (стоит понимать, что в Японии и России в принципе разные системы вокруг понятия "инвалидность"), в зависимости от тяжести болезни. При любой степени, вам выдадут специальный силиконовый значок: красная табличка с белым крестом. Теперь вам нужно уступать места в метро, вы можете получить налоговые вычеты, ходить бесплатно или с большой скидкой в кино и музеи с сопровождающим.

Болезни, с которыми запрещено водить машину:
- Деменция
- Алко- и наркозависимость
- Болезни, связанный с галлюцинациями (кроме тех случаев, когда тяжесть болезни не вызывает опасностей при вождении)
- Эпилепсия (кроме тех случаев, когда нет опасности возникновения, или в случае возникновения нет влияния на сознание и движения, или в случае возникновения только во время сна)
- Повторяющаяся обморочность
- Гипогликемия (кроме контролируемых случаев)
- Биполярное расстройство (кроме тех случаев, когда тяжесть болезни не вызывает опасностей при вождении)
- Расстройства сна, при которых неконтролируемо засыпаешь
- Любые другие нарушения, которые вызывают опасность при вождении.

На этом примере я хочу сказать, что ментальный инвалид в Японии, хотя и очень боится быть признанным таковым, имеет множество преимуществ и в целом не ограничен в повседневной жизни. В больших компаниях имеются специально выделенные рабочие места для инвалидов, в том числе ментальных.

В Японском обществе много стереотипов по поводу психически больных и депрессии, но в целом, больниц так много, и все они по страховке стоят, как лечение простуды, поэтому гораздо проще начать лечение или жить с диагнозом.

Дальше собираюсь рассказать про разницу между психологами, каунселингом и коучингом, которые в этой стране аж сливаются в одно целое. Если есть вопросы или пожелания по теме #японияпсихов — велкам в @lovehatejp_fb_bot
Читать полностью
Моя компания от меня в шоке. Я умею жить в своём темпе и высказывать своё мнение. Такое им не подходит: либо подстраивайся, да ещё и за 60% текущей зарплаты, либо вали. Причём эти варианты я должна озвучить из своих уст, чтобы это не звучало, как увольнение. Меня уже месяц водят вокруг да около этой темы, выуживают из меня моё увольнение.

Очень тяжело обсуждать такие вещи на текущей работе, когда каждый день по собеседованию или сразу трём, но процесс везде такой долгий, что ни ответа, ни привета, ни отказа. В целом, имею большие надежды на светлое будущее со средней зарплатой, своей квартирой и милой собачкой.

Спрашиваете, как я выношу 5-10 собесов в неделю, (бывшего) парня-абьюзера-манипулятора и дикое давление на текущей работе? Друзья, антидепрессанты, нормотимики, транквилизаторы. Благодаря этим несложным компонентам, храню в сердце веру в светлое будущее.

Ну а пока, надо бы отослать резюме ещё в пару десятков компаний. Я не имею права на поражение в битве за работу в чужой стране.
Читать полностью
В связи с публикацией списка лучших и худших аэропортов мира, расскажу про аэропорт, который занял второе место в мире — японский аэропорт Ханэда, — и про его соперника-поддержку — аэропорт Нарита. Почему Ханэда — на втором, а Нарита даже не вошёл в десятку? Почему Нарита расположен так далеко, но обслуживает он так мало самолётов? И что там с третьим аэропортом, о котором никто не знает?

Рассмотрим с точки зрения пассажиров и с точки зрения авиакомпаний, про которую обычно все забывают, а ведь деньги аэропорт получает именно от авиакомпаний и их самолётов.

Пассажиры
1. Транспорт.
Аэропорт Ханэда находится в черте города. До него можно хоть пешком дойти, если сильно упороться. Есть много автобусов и транспортных линий, которые домчат из любой точки Токио за максимум час, потребовав с вас не более 1000 йен. До Нариты тоже можно доехать за 40 минут на супер-экспрессе, но это будет стоить более 4000 йен, т.к. Нарита находится в префектуре Тиба, далеко на восток от Токио. Более того, из ближайших городов префектур Тиба и Ибараки тоже неудобно добираться в аэропорт: нужно сначала порядочно проехать в сторону Токио, а затем уже пересаживаться на линию до аэропорта.
Доехать на такси до Ханеда от станции Токио обойдётся в 6,000 йен, а до Нарита — более 20,000 йен.
2. Снабждение аэропорта.
Оба аэропорта чистенькие и имеют внутри кучу магазинов, от дорогущих брендов и сувениров до обычных супермаркетов и фаст-фешн. Можно купить готовую еду в комбини (киоск) или покушать в кафе. Однако, т.к. Нарита расположен далеко от города, а такси стоит бешеных денег, многие приезжают в аэропорт ночью и ждут утреннего рейса. До 2013 г. люди просто заполоняли сидячие места залов ожидания, а после была возведена специальная "будка" между 2-м и 3-м терминалом, с отоплением, ковриками и прочим, чтобы ночные ждуны могли более спокойно провести ночное время.
3. Куда можно долететь.
В Ханеда гораздо больше направлений и по Японии, и по миру. Зато все лоу-костеры используют Нарита, где для них выделен отдельный терминал (в Ханеда тоже летают лоу-костеры, но там их не в пример меньше).

Авиакомпании
1. Цена
Всё просто: Ханеда — самый дорогой аэропорт Японии по цене за приземление. Цена рассчитывается из модели самолёта, т.к. чем большая сила (вес самолёта) направлена на взлётную полосу, тем больше её нужно ремонтировать. Приземление для одних и тех же самолётов в Ханеда дороже, чем в Нарита.
2. Время работы
Т.к. Нарита расположен вблизи населённого пункта, взлёты и посадки прекращаются в ночные часы. Правительство предлагает дедам, живущим там, хорошие плюшки, но деды упорно остаются на своих территориях.
3. Количество взлётных полос
В Нарита всего 2 полосы, в то время как в Ханеда, который, блин, расположен в черте города, умудрились сделать аж 4.
Из этого вытекает, что пропускная способность Нарита — 602 самолёта в день, а Ханеда — 1,098, почти в 2 раза больше.

К Токийской Олимпиаде правительство принимает меры по увеличению пропускной способности обоих аэропортов, но об этом мы поговорим, когда оно уже достигнет хоть каких-то результатов :)

Ну а третий аэропорт — Ёкота — используется исключительно для нужд американских военных. Японцы не имеют к нему никакого доступа.

P. S. Маленький аэропорт Тёфу в подтокийске поддерживает самолёты на японские острова: Идзу-осима, Ниидзима, Коудзусима, Миякэдзима. Да, это все рейсы, которые он поддерживает, продолжительность каждого — 25-45 минут :) Там даже нет кафе и банкоматов.
Читать полностью
Вчера я отвезла свои доски к П., легла спать, как ни в чём ни бывало, утром проснулась, собрала вещи: чемодан, рюкзак и коробку с PS4, и поехалана работу. Положила вещи в локер и рыдала прям в оупен-спейсе, потому что людей было не много, да и вообще как-то пофиг.
Ц. попросил дать возможность поговорить. Что ж, я думаю, мне будет легче от того, что я выскажусь. Ему тоже будет легче знать, в чём же это он, глупенький, был не прав, но это уже не важно. Теперь я — сама по себе.
Постепенно я встану на ноги, найду свою квартиру, новую, замечатльную работу и вылечусь от депресии. Тепло и любовь мне нужны, но не с таким багажом манипуляций и абьюза за спиной. В конце-концов, нынче лето, можно и на солнышке погреться.
Читать полностью
Блумберг написал небольшой очерк на тему пузыря на рынке недвижимости в Японии.
https://www.bloomberg.com/news/articles/2019-04-29/japan-s-shrinking-population-leaves-record-8-million-homes-empty?cmpid=socialflow-twitter-business&utm_source=twitter&utm_content=business&utm_medium=social&utm_campaign=socialflow-organic
Эта тема довольно-таки актуальная среди иммигрантов, менее актуальная среди японцев, но давайте поясним немного за японскую недвижимость.

Итак, в Японии у нас есть здоровый выбор (даже в Токио): купить свой дом или квартиру в многоэтажке. Квартиры в многоэтажках плохи тем, что их сносят и перестраивают раз в 50-150 лет, и, казалось бы, срок большой, квартиру в Японии не получится передавать из поколения в поколение, как в России. Тем не менее, цены на жильё в аренду довольно-таки высокие.

ПОкупаем квартиру 30 м^2, около станции Эбису, в строящемся доме, платим 49,000,000 йен (около 28 млн. рублей), ипотека даётся на 20-30 лет под 0.1~5%.
Живём в съёмной квартире там же, в абсолютно новом доме, 36 м^2, платим 148,000 йен в месяц + столько же каждый год для продления + столько же при въезде. Получаем 2,072,000 йен за первый год или 38,480,000 йен за 20 лет. Конечно, там много мелочей типа сколько света проникает в окна, как далеко супермаркет, насколько тонкие стены. Но в целом, снимать квартиру в Токио может быть тупо дешевле, чем покупать. Конечно, после покупки квартиру можно будет продать и как бы вернуть накопления. Но есть ли такая уверенность в ситуации пузыря? И потом, конечно, мобильность порой бесценна. Где гарантия, что за 20 лет не нужно будет переехать по долгу службы или семейным обстоятельствам? В общем, если собираетесь покупать недвижимость в Японии: либо не покупайте, либо ждите, пока пузырь лопнет. А он обязательно лопнет, потому что народа японского больше не становится, а нормальные условия для иммигрантов мы создавать не хотим.
Читать полностью
В прошлом году я совершенно так же готовилась к поступлению, тупила Золотую Неделю дома, просила агенства побыстрее заверить мой диплом о высшем... Я снова вошла в петлю. Петля декабрьская, о Новом Году — это первый раз, когда я осознала, что со мной что-то не так.
И вот, я вижу флешбек: я сжимаю импровизированные билеты для друзей сотрудников в кинотеатр "Победа". Я опоздала из-за пробки немного, а он опоздал на час. Мы зашли в зал, когда заиграли "Аллюминиевые огурцы".
Тогда я тоже надеялась, что это поступление в университет, эта поездка, они всё исправят. Я заживу новой жизнью.

Сейчас у меня нет никакой надежды. Я просто делаю то, что кажется наиболее оптимальным в моей ситуации. Это гораздо более осознанно и продуманно, чем мои безумные попытки сбежать в прошлом году. Наверно, непродуманность и спонтанность — основные причины, почему попытка сбежать провалилась.

А друзья и знакомые восхищаются, как круто. Ничего крутого нет в рыбке, барахтающейся на суше в поисках воды. Вот когда достигну воды — тогда, пожалуйста, скажите, что я крутая и погладьте по головке.

Серьёзно, я не понимаю, чего они видят хорошего в моей жизни. Ведь я в депрессии. Я несчастна. Посмотрите на какого-нибудь придуманного человека без высшего, который пишет код, сёрфит каждый день и перемещается по миру каждый месяц. Не по работе, а потому что ему так хочется. Он знает, что это сделает его счастливым. А теперь задумайтесь, что же круче и лучше, и есть ли смысл завидовать тем, кто карабкается по различным карьерным лестницам?
Читать полностью
Сегодня И. просто спросил, свободна ли я вечером, и в итоге я сидела на кушетке в баре, просто думала о том, сколько человек услышат, что я думаю о Японии; как моё субъективное мнение окажется частью информации, транслируемой огромным массам через соц. сети, когда вела диалог с Варламовыми, проигрывая в нарды. Офигенные интеллигентные чуваки.
Как бы почаще встречать таких в жизни? Ответ прост: нужно вообще больше встречать людей, с которыми приятно общаться. В итоге они приведут к тем, с кем очень-очень приятно общаться.
Читать полностью
Несмотря на то, что я опять ищу, куда бы сбежать от своих чёрных-чёрных переработок, меня очень волнует результат испытательного срока. Это нездоровая штука, это как доказать врагу, что он неправ, вместо того, чтобы просто двигаться вперёд.

Но вот сегодня и завтра, 2 дня подряд, у меня собеседования с большими начальниками по поводу полугодовалого испытательного срока. А вчера мой прямой начальник посчитал необходимым потратить час на то, чтобы объяснить, что он сам рассказал верховному начальству и что, на основании сказанного, скорее всего от меня будут ждать.

Конечно, когда в каком-то смысле решается судьба, я вся на нервах, и вот эта небольшая беседа меня очень успокоила.

В повседневных тасках и прочей рутине начинаешь забывать о том, что все мы люди. Начальник тоже, видимо, позабыл, и очень вовремя вспомнил. Наверно, странно, что мы совсем не говорили об этом раньше.

У меня очень мало общего с моими нынешними коллегами, но приятно иногда вспоминать, что кому-то из них не всё равно.
Читать полностью
В субботу к нам снова приходил друг Ц. Это уже как будто традиция: зависать втроём по субботам.

В этот раз я узнала просто невероятную для себя штуку про Д.: у него диагностировано биполярное аффективное расстройство.

Я уже упоминала выше, что мой русскоговорящий психолог упоминал о возможности наличия у меня БАР или ПРЛ. Я пока не рассказывала, как меня отшил местный японский психиатр. Потому что это было мерзко и даже не посмеяться: дедуля поржал и сказал, что "не знаю, насколько там у вас в России отсталая психиатрическая школа, но во всём мире ПРЛ не диагностируют". Аргументировал тем, что "ну а что ты с этим будешь делать, это ведь не лечится". А в моменты сильных упадков на дно, очень-очень хочется знать, что у меня такой-то диагноз, что это всё лечится. В общем, я очень хочу, чтобы знающий дядька, которому я бы доверяла, поставил бы диагноз.

В общем, Д. отметил, что после диагностирования, благодаря колёсам и терапии, его состояние заметно улучшилось. Действительно, я знаю Д. достаточно хорошо, и он всё лучше и лучше справляется со своей жизнью, хотя он совсем недавно переехал в Токио, и ему тяжело.

В общем, перед переездом, Д. попросил у своего психиатра рекомендацию. Рекомендации в Японии — это официальные письма, запечатанные в конвертик. Такое отдаёшь в клинике и получаешь запись в специальную очередь "по направлению", если клиника очень большая. Д. сказал, что ему это письмо больше не понадобится (ебать, как круто звучит!!), что он его вскроет и посоветует мне хорошего психиатра. Мечты и надежды.
Читать полностью
Чуть выше я писала про стереотипы по поводу женщин в Японии.

Однако, хочу отметить, что в целом внешне ситуация заметно улучшается.

Я хочу обратить внимание на такие мелочи, как разнообразие офисной одежды. Несколькими годами ранее, на витринах можно было увидеть лишь чёрные костюмы с юбкой-карандашом, и то — только в преддверии апрельского поступления новых людей в новую компанию. Стоит понимать, что в Японии в целом к "офисному стилю" требования строже, чем в России или Европе. Эти требования многие авторы прописывают в "библиях" для офисных работников, и если мужские стандарты — твёрдо устоявшиеся, то женские — весьма плавающие. Возможно, это и есть причина того, что можно найти великое разнообразие костюмов: с юбками и с брюками, в стиле Шанель и в классическом, празднично-парадные и повседневные, лёгкие и строгие. Костюмы-пижамы, как я и думала, до Японии так и не дошли, но всё же, выбор весьма велик. Особенно радует то, что для презентабельного вида вовсе не обязательно носить каблуки, и всё больше людей это понимают.

Так как последние три месяца я работаю в одном из самых продвинутых в сторону запада районов Японии, Роппонги, я замечаю следующее:
1. В районе очень много иностранцев.
2. Стиль одежды иностранцев не сильно отличается от стиля одежды японцев, т.е. выходит далеко за пределы чёрных костюмов и чёрных туфель, и у мужчин, и у женщин.
3. Я возвращаюсь домой всегда в разное время, но практически не вижу в метро несчастных, безжизненных лиц. Вижу лица людей, которые, даже после переработки, спешат по своим важным делам.
4. Здесь гораздо меньше заведений для традиционных номикаев и гораздо больше баров, буфетов и клубов для просто приятного времяпровождения.

Можно ли считать Роппонги маленькой продвинутой Японией? За три месяца я не встретила ни единого случая, который заставил бы меня считать иначе.
Читать полностью
Говорит Япония Экологичная.

В общем, я долго стыдилась признаться Ц., что частенько забираю себе хлам из мусорок, а иногда даже перепродаю через Интернет (за всё время продала примерно на 500 долларов вещи из мусорной комнаты своей многоэтажки). Но как-то раз так получилось, что я взяла и выдала. А он не сказал, что я мерзкая и грязная, а спросил, почему я больше так не делаю.

В субботу я обнаружила, что кто-то из соседей "сдал" в мусорную комнату целый комплект литературы на сдачу американского экзамена на бухгалтера, каждая книга примерно по 15 баксов, всего — штук 10.

Сегодня Ц. прислал мне сообщение, что по дороге на его работу он увидел на улице в мусорке Пенни-борд. Говорит, не проверял, не подделка ли, ездит ли, но на вид — Пенни, прям как у тебя, даже такого же цвета. Я вышла вслед за ним, нашла мусорку, нашла Пенни, притащила домой, чтобы продать за 50 баксов.

Перед друзьями Ц. не хочет рассказывать, что стол я перекупила у американца из Китидзёдзи, а передо мной он — обычный человек, который не понимает, зачем выбрасывать 50 баксов на улицу, когда можно их сложить в кошелёк. Хотя он и не показывает эту свою простоту наружу, я рада, что эта простота в нём есть, я рада, что мы смогли друг другу эту простоту открыть. ❤️
Читать полностью
Мудак продолжает вещание.

Есть два факта:
1) К нам в компанию наняли ещё одну девушку (кроме меня)
2) У Мураяма проблемы с коллегой из другой фирмы (коллега — девушка).

Почему в мою коллекцию перлов о терпимости японцев добавляется следующее:

"То, что организации не нанимают девушек — это не дискриминация. Просто у девушек способностей не хватает, вот и берут способных парней. Парни и девушки изначально неравны, тут нихуя не поделать"

1. На примере мед. университета мы можем удостовериться, что в Японии при приёме в университет, а далее — на работу, сначала смотрят на пол, а не результаты теста.

2. Даже на резюме вы обязаны прикрепить свою фотографию.

3. Парни и девушки имеют не равные шансы заполучить эти способности.

(Про коллегу): "Она говорит, что у неё депрессия, что хочет бросить консалтинг. Но ведь вполне возможно, что ей просто этот проект не нравится!! И она просто хочет с проекта свалить, а нас подставить. А нас потом ещё и обвинят, что это мы её до такого состояния довели. Но по её письму я сразу понял: это — нифига не депрессия. Если бы была депрессия, фиг бы она смогла бы об этом сказать"

Нет, депрессия — только у слабых. если слёг с депрессией — всё, как вылечишься — увольнение по своему желанию.

Я сижу и наблюдаю за коллегой-девушкой, которая участливо поддакивает Мураяме, сижу и пытаюсь заткнуться, а зад мой горит праведным огнём. Потому что с вот этим вот разговаривать — себе дороже.
Читать полностью
Мы познакомились с Т. в 2015. Вместо того, чтобы после похорон бабули сидеть и рыдать дома, я поехала с Т. на опен-эйр. О похоронах он узнал только спустя год...
Всё ещё не знаю, было ли это решение правильным, но я впервые в жизни покурила траву и впервые в жизни увидела в смерть обдолбанных какими-то подозрительными веществами людей.

Думаю, это событие и моя реакция стали причиной, почему Т. уже на следующей неделе сказал, что покажет мне своих скелетов в шкафу.

Это оказался всего лишь куст марихуаны в шкафу, и я почувствовала облегчение, потому что много чего успела напридумывать.

А недавно, спустя 4 года, я отдала остатки своих семечек одному чуваку в Токио, более того, этот чувак — японец.

Надеюсь, что и он, в свою очередь, когда-нибудь сделает так же, и кто-то ещё сделает так же, и это поможет изменить взгляды на жизнь японской молодёжи.

В конце-концов, психиатры Америки ведь неспроста прописывают её пациентам? Быть может, в Японии и самоубийств станет меньше.


Я знаю, что в марихуане нет ничего плохого, мне каждый раз обидно слышать обратное. Ну а вообще, я просто почувствовала свою значимость в этой цепочке; я почувствовала, будто я распространяю культуру. Культуру свободы и релакса. Культуру того, что помогает мне разнообразить процесс "работа-сон-работа" учёбой и творчеством. Культуру того, что наряду с антидепрессантами и терапией помогает мне выбраться из моего дерьма.
Читать полностью
Я учила китайский, потому что мне было скучно на японском в университете. Я была надменной скотиной на парах японского с третьим курсом (а сама я — на первом), но даже там мне было скучно. А на парах по китайскому я была на одном уровне с остальными, даже немного отстающей, это было невероятно интересно.

В какой-то момент стало тяжело. Уж не помню, от чего, быть может, уже тогда у меня были какие-то депрессивные состояния. Я перестала ходить на китайский после 1,5 лет вместе с одногруппниками. Я вернулась в обычные японисты. После выпуска я ещё съездила на 1,5 месяца в пекинский университет; по старым знакомствам получила стипендию, которая покрыла всё, кроме билетов.

Я уже была после годовой стажировки в Японии и неизбежно сравнивала эти две страны. Я поняла, что Китай — прекрасен, но жить я там не хочу. В Китае слишком беспорядочно и грязно, хотя люди здесь прекрасные и самые разные.

Я ехала из центра Пекина на последнем автобусе до своего университета в деревне. Я была одна белая на весь автобус, и все на меня смотрели. В какой-то момент китайский дед подсел ко мне и начал что-то залечивать. Я улавливала отдельные слова и пыталась отвечать. Потом толпа пассажиров начала перешёптываться, и вместо деда ко мне подсадили молодого парнишу, видимо, студента оного университета. Парниша разговаривал по-английски, а мамаша подбадривала его по-китайски. Видимо, хотела себе белую невестку. Уж не помню, о чём мы говорили, но этот момент в общении с коренным населением запомнился мне больше всего.

Мы вышли из отеля близ международного аэропорта г. Гаосюнь, Тайвань. Вокруг не было ничего: ни многоэтажек, ни людей, просто какие-то дикие кварталы. Мы пошли в единственное приличное (судя по фото из гугл-карт) место, чтобы поужинать. Мы встали перед входом и увидели огромное меню на китайском. Боги, такой барьер нам не преодолеть. Мы уже почти развернулись, как вдруг официант подошёл, попытался говорить на китайском, понял, что не выходит, и продолжил на ломаном английском. Дедуле на вид было лет 60.

Он проводил нас к столу, через гугл-переводчик посоветовал пару блюд, привёл всю команду, сфотографировался с нами, помог приготовить сябу-сябу (ресторан с плитками и кастрюлями, по типу японских, по идее нужно готовить самому), постоянно проверял, всё ли у нас в порядке, потом ещё проводил до выхода, открыл дверь и долго стоял и махал рукой.

Да, я слышала много историй о гостепреимности и дружелюбности японцев; сама в них попадала. Но я знаю, что то — исключения из правил, а у азиатских соседей такое в норме. Такой расслабон, такое наслаждение моментом и случайными встречами.
Читать полностью
Неоспорим тот факт, что в Японии население стареет. Это значит, что пенсионеров становится больше, а молодых не рождается в достаточном количестве, и перспективы только негативные.

Я всегда воспринимала этот факт как грустное данное и понимала, что это отражается на налогах, медицине, будущем пенсионном возрасте, но я никогда не замечала духовной стороны вопроса, и глаза мне открыл Тайвань.

Дело в том, что многие вещи на Тайвани заимствованы у Японии: постройка скоростных дорог, б/у автомобили, продукты в супермаркетах, сетевые суши — наверняка, не перечесть, сколько всего заимствовано именно у Японии, а не у Китая. Поэтому Тайвань как страна гораздо больше напоминает Японию, чем Китай.

Однако, атмосфера здесь совсем другая.

Здесь просто очень много молодёжи. Детей, их молодых родителей, студентов, подростков. Они — всюду. Они путешествуют, останавливаются в дорогих отелях, развлекаются, ходят в кафешки, покупают чай с тапиокой, носят воду в многоразовых бутылках... Они и есть Тайвань. Они — основная масса. Они задают тенденции в обществе, они — двигающая сила. Среди них равномерно распределены возможности, профессии и богатства.

В Японии, все лучшие возможности, профессии и богаства распределены меж тех, кто в течение следующих 10-ти лет достигнет пенсионного возраста, но заберёт все эти богаства, права и влияние с собой. И так продолжается с самих времён пузыря: да, тогдашние люди нажили богатство, потому что хорошенько и вовремя потрудились, но они не смогли измениться вместе со временем, они консервативны, они тормозят развитие и перемены. Однако, эта тормозная сила — просто огромна. У этой тормозной силы в руках акции, деньги, связи. Правительство и общество в первую очередь подстраиваются под них, ибо без них велик риск стать "никем" и жить на уровне ниже среднего.

Консалтинг — замечательный бизнес, который качает огромные бабки из этих консервативных корпораций. Однако, тем более в консалтинге нужно играть по их правилам. Чем ближе ты к корню японского консерватизма, тем жёстче ты должен следовать их правилам.

Пока что, увы, не наблюдается тенденций к скорой смене поколений. Сегодняшнюю Японию не победить.
Читать полностью
Пришли результаты IELTS.

Что ж, я набрала столько, сколько хотела набрать: 7.5. Меня удивило распределение очков, а именно, 9.0 в чтении и 6.0 в письме. Убеждаю себя, что писала я курсивом, который было не разобрать (вряд ли, скорее всего, просто нужно было готовиться лучше).

Это такая супер-важная штука, которая показывает, что я уже начала двигаться из Японии, в которой мне некомфортно ещё с самого начала, а теперь ещё и становится скучно. Вроде, все препятствия уже знаю, как преодолеть, но при этом всё равно неудобно.

То ли дело Тайвань: тут у тебя в пятизвёздочном отеле консьерж носит пирсинг и татухи, а дама на улице говорит погладить её шпица, рассказывает, как его зовут, да ещё и сразу на китайском, английском и японском: авось, на каком-нибудь да и поймут.

Тут никто не говорит, как я хорошо говорю на китайском, зато отвечают по теме и по-китайски (хотя на о. Тайвань есть свой язык), не отворачиваются от белой обезьяны и не пытаются с ней заговорить по-английски.

При этом, тут можно дышать воздухом и не смывать с себя слои грязи при возвращении домой, как это было в Пекине. Замечательная страна. О своём секретном отдыхе (взяла выходные "по делам", на заграничную поездку бы не дали) я расскажу более подробно далее.
Читать полностью
Она пришла домой после часовой переработки. Она выслушала его капризы и подала ужин, приготовленный вчера, в воскресенье. Когда понедельник ещё не наступил, а очередная, абсолютно серая рабочая неделя ещё не началась.

Она делала рутинные задачи, чтобы остаться на плаву в этом тяжёлом, очень тяжёлом мире, которого лучше бы не было.

Он попросил поставить родную музыку, точнее, реп, но она решила, что, раз уж родная, то Монеточка.

И тут вдруг иконы страшных пятиэтажек.

Она на “школьной дискотеке” для тех взрослых, которые со стороны настоящих взрослых ещё совсем дети. Это узкий двор Рукса, который не должен быть узким, но из-за фургончика, в котором бьют крутейшие партаки, ой, татуировки: тут такие шуточки не любят.

Она вспоминает того парня под феном, она вспоминает те безумные, ни разу даже не летние ночи. Потому что татуировка — это стиль жизни, у которого нет сезонов. Ха-ха, конечно, есть! Конечно, все хотят блеснуть татушкой летом, когда не надо кутаться в сто слоёв.

Она вспоминает, как собирались огромной компанией и взрывали прямо в том самом дворе.

Она вспоминает залипания в Победе и её всегда безлюдную парковку слева. И тут вдруг играет Пошлая Молли, и она понимает, что старше лет на пять, чем остальные девочки, которые выбежали потанцевать. Она понимает, что она гость на этих тусах, где все, кроме неё, свои в доску.

Она понимает, что теперь она — лишь зритель этой привычной повседневности. Она забежала сюда на пять минут, а через следующие пять уже вернётся в свою реальность для “взрослых” взрослых, и каждым тоскливым вечером будет непременно вспоминать эти дискотеки для детей, от “детей” взрослых, под похуизмом “взрослых” взрослых. #сценариймоегокомикса
Читать полностью
Выше я написала про "типичных" японок. Наряду с тем, что прочитала огромную статью про микроагрессию, решила пояснить.

"О, какая ты молодец! Совсем нормальная!" - про цвет волос или стиль одежды, в России
"Ого, ты как будто японка" - про поведение или манеру речи, в Японии

Я постоянно чувствую микроагрессию по отношению к себе. Это было и в России, но не в таком количестве, как здесь. И иногда я занимаюсь тем же самым, не в лицо, но в канал, в твиттер, про себя. Особо это выражается по отношению к "типичным" японкам.

Далее будет ужасно едкий стереотип. В моём представлении, типичная японка:

1. Идёт в университет и устраивается на работу с целью найти мужа, посему факультет и рабочее место выбирает по ожидающему там её контингенту.
2. Максимально соответствует внешне принятым в обществе стандартам, которые, конечно, призывают нравиться большинству мужчин.
- Длинные волосы
- Яркие щёки; иногда губы, но не помадой, а тинтом
- Отсутствие жира и мышц; безкомпромиссная худоба
- Одежда, которая скрывает контуры тела; нельзя показывать наличие или отсутствие груди, талии, бёдер; при этом ноги можно вообще максимально открыть
- Носит обувь на каблуке и платформе, чтобы ноги казались длиннее (рост при этом должен оставаться маленьким)
- Делает ногти в салоне и постит их в инста
- Пьёт алкоголь, но только до степени "хи-хи"
- Любит детей, животных, тортики и остальное каваии (миленькое)
- Ставит желания и мнения мужчин превыше своего, что проявляется в малейших беседах
3. Мечтает выйти замуж, родить детей и жить на зарплату мужа
4. Делает всё, чтобы ребёнок в чём-нибудь преуспел; если ребёнок хафу (наполовину иностранец), то преуспеть он должен в модельном бизнесе
5. По большому счёту закрывает глаза на измены мужа
6. На работу возвращаться не хочет точно, но можно открыть свой бизнес, например, кафе

Итак, образ так себе. Но этот образ - порождение этого общества. Если ты не идёшь по этому типичному, протоптанному пути, то тебе очень тяжело. Тебе тяжело работать, тебе тяжело заводить знакомства, общаться. Ты каждый день сражаешься и не видишь конца этой войне. Многие представляют эту дичь и череду препятствий, боятся и выбирают типичный путь с самого начала.

В последнее время Япония становится более интернациональной, впускает другой взгляд на вещи, и некоторые японки занимаются тем, чем хотят заниматься. Некоторые понимают, что хотят другого, но всё ещё остаются на типичном пути, вот им-то обиднее всего. И хочется, и колется, а со всех сторон ещё и присыпают сверху этим стереотипом.

Напоследок отмечу, что, хотя я и не японка, на это не обращают внимания и записывают меня эту категорию. Потому что под категорию приезжих, которые тут временно, я тоже не подхожу. Меня тоже посыпают этими же самыми стереотипами, даже коллеги, которые были так рады разнообразить свой коллектив одной единственной девушкой-консультантом.
Читать полностью
В субботу я сдавала экзамен по английскому IELTS с надеждой свалить когда-нибудь в Португалию, желательно, в следующем году. Можно ещё в Недерланды, остальное не так приглянулось.

Примечательны IELTS и TOEFL в Японии тем, что они не используются внутри страны. Для внутреннего подтверждения английского есть специальный тест TOEIC, распространённый исключительно в Азии. К нему можно подготовиться, просто вызубрив, а для тех двух, что выше, надо всё-таки и разговаривать, и писать, и вообще языком владеть.

В общем, все японцы, находившиеся вокруг меня, так или иначе планируют съебать на тракторе, скорее всего - в Европу или Австралию; в Америку всё-таки TOEFL обычно.

Некоторые особенности контингента:

1) Ни одной "типичной" японки с "типичным" мейком и "типичным" стилем.
2) Большинство — в чём мать родила, точнее, в пижамках и пижамообразных спортивных формах.
3) Много хафу (полукровок), которые, видимо, задумали воссоединяться с семьёй
4) Со мной по соседству сидел чистокровный азиат, который оказался китайцем с канадским паспортом (на обложке написано, паспорт обязательно предъявлять до и во время экзамена).
5) В отличае от TOEIC, где всё довольно вольяжно, как на экзамене в старших классах школы, здесь после сигнала все реально перестают писать и аж отбрасывают карандаш из рук, лишь бы не заподозрили в читерстве.
6) В отличае от TOEIC, во время ожидания, люди не пытались дозубрить последнюю лексику, а спокойно читали художественную литературу на японском.

Что я хочу этим сказать? Да ничего... Просто это было интересно.

Так же интересно, как узнать, что я могу 3 часа без остановки концентрироваться и решать задачки на время. Вау, вот это да. Вот бы так на работе уметь!
Читать полностью
Завтра у меня сеанс у психиатра, на котором я попросила поставить мне диагноз.

Из общения с психологом стало понятно, что, скорее всего, у меня не просто депрессия, а заболевание. Психолог не в праве ставить диагнозы, но у него большой опыт, да и статьи с яркими названиями "что делать, если у тебя пограничное расстройство личности" в точности описывают моё состояние.

В целом, с тех пор, как я попросила здесь у вас помощи, прошло много времени, пришёл прогресс. Я уже не вижу впереди лишь тьмы, я стала больше думать о людях вокруг себя, чего я совсем, абсолютно не делала, когда была на дне.

Более того, я обзавелась обширным опытом в японских клиниках, а теперь помогаю советом тем, кто только начал чувствовать проблемы. В моём случае, очень важным фактором было то, что я запустила ситуацию. Тогда у меня не было "плохих" мыслей, но, оглядываясь назад, я понимаю: если бы я не начала лечение, меня вполне могло бы сегодня уже не быть.

Впереди ещё много трудностей, начиная с переходов от одной границы к другой, заканчивая стоимостью сеанса и порции колёс. Но теперь я вижу этот мифический свет в конце тоннеля, всё вполне может быть ок.
Читать полностью