Очень Сочи


Гео и язык канала: Россия, Русский
Категория: Путешествия


Фотографии родного города Сочи, моей собаки и всяко разно.

Связанные каналы

Гео и язык канала
Россия, Русский
Категория
Путешествия
Статистика
Фильтр публикаций


Репост из: АБРЫ
Видео недоступно для предпросмотра
Смотреть в Telegram
Всем бодрое утро!!! #абры #сочинесклоняется 😎


Репост из: Владимир Костиников
13 марта 1967 г.
В кинотеатре «Спутник» состоялась премьер комедии «Кавказская пленница». Режиссёр Леонид Гайдай и актёр Георгий Вицин рассказали перед сеансом о съёмках некоторых эпизодов фильма в районе Сочи.

В беседе с журналистом «Черноморской здравницы» В. Быстровым Л. Гайдай рассказал:
-На съемках мы чаще плачем, чем смеемся. Но могу рассказать об одном смешном случае. Шурик, герой фильма, в одном из эпизодов падает в спальном мешке в бурную речку. Конечно, все это пришлось проделать на съемках несколько раз. Каждый раз мы вовремя вылавливали артиста А. Демьяненко. И все-таки строптивый характер Мзымты не сумели понять до конца. Один раз горная речка выкинула совсем не предусмотренную шутку – понесла бедного Шурика мимо наших «перехватчиков», Тут-то и состоялась нешуточная погоня за главным героем комедии. Попади она на кинопленку, эти кадры могли бы занять достойное место в фильме...


Репост из: Раньше всех. Ну почти.
Патриарх Московский и всея Руси Кирилл заявил, что употребление блинов на Масленицу не скажется на спасении души

Об этом он сказал в обращении к верующим после Литургии в Храме Христа Спасителя.


А вот сейчас обидно было. У меня может последняя надежда была(


Поход выходного дня совместно с участниками сочинского туристского клуба по маршруту село Альтмец - ущелье Ведьм - водопад Райское наслаждение - село Горное Лоо. Отличное выдалось приключение!

125 0 2 27 11

Полный курс сочинской топонимики

Я уже не раз писал — это только в Сочи есть навязчивая идея — «перевести» местные топонимы, гидронимы и тому подобное «наследие коренных народов».

Все эти щедро ныне плодящиеся в Сочи так называемые топонимические «откровения» – это 1) низкопробное шарлатанство 2) с густой примесью национализма.

1. О шарлатанстве.
За исключением редких простых случаев, типа «Синее озеро», «Черная река», «Калининград», а в сочинском случае Ермоловка, Голубева дача, Тихановка и Волковка (и немного ещё простых для объяснения названий) – все остальные «разъяснения» — пустая трата времени. Для тренировки – объясните «русские топонимы» — «Россия», «Русь», «Москва», «Волга». Получилось? А почему не получается? Объясняю – мы не знаем в большинстве случаев (кроме названных в качестве исключения примеров выше) кто, когда название дал, и как оно звучало в те неизвестные времена. Много-много раз по русским землям проходили походы разных народов – сменялись финно-угры, половцы, печенеги, хазары, монголо-татары и т.д. и т.п.

Следующий «коренной народ» мог придумать новое название, а мог, сильно исказив, использовать старое название. Следующее «коренное население», вытеснив предыдущее, делало тоже самое с топонимами. Не докопаешься никак до первоначального звучания и значения. А те, кто заявляют, что «докопались» — откровенные шарлатаны.

Теперь к ситуации с сочинскими топонимами. Дело много хуже. Смена населения на Кавказе происходила гораздо чаще, чем на русских равнинах. Каждый пришедший обязательно хорошенько «отгеноцидит» предыдущего, потом на время становится «коренным». Так убыхи появились в долине Сочи лет за 30 до русских, разумеется, это было завоеванием и покорением предыдущих.

Но мало того, что мы никогда не узнаем кто, когда давал название, мы ещё сталкиваемся с непреодолимыми трудностями перевода. У русских военных, записавших названия «Сочи», «Дагомыс», «Херота», «Бзогу» — совершенно иной языковой строй. Это совершенно другие звуки речи, чем у убыхов. Посмотрите любую энциклопедию – у убыхов – одна гласная «а». У них не было звуков, которые мы слышим в названиях «Сочи», «Дагомыс» и далее по списку. Просто не было таких гласных вообще! Согласные – тоже другие – не «С», «Ч» и «Д», а другие, причем их было намного больше, чем в русском языке.

Подавляющее большинство шарлатанов не обращают на эти непреодолимые трудности перевода ни малейшего внимания. Недавно вышла книга про убыхов профессора Ш.Д. Инал-ипа. На одной странице он пишет про убыхский язык (с одной гласной «а»), а в следующей главе спокойно называет «Дагомыс», «Сочи» и т.п. «убыхскими» топонимами. Ну не увидел он никакого противоречия.

А то ещё «видные учёные» начинают Эвлия Челеби вспоминать. Его текст для прояснения сочинских названий употребляют. Привет, ребята! Мулла арабским письмом писал. Посмотрите энциклопедию — «арабское письмо не позволяет записывать географические названия, имена и т.п.». Не позволяет!

2. То, что записали русскими буквами, «перевести» абсолютно невозможно, но всем очень хочется из-за патриотических позывов. Грузин объяснит «Сочи» грузинским переводом – «пихта», русский патриот задорно сообщит о глаголе «сочиться», адыги припишут название адыгам, а абхазы подробно расскажут, что это чисто абхазский топоним.

Резюме. Итак, мы выяснили, что из-за невозможности установить происхождение топонимов, их настоящее звучание, «объяснять их значение» — шарлатанство.
А моя сегодняшняя лекция, как любое истинное знание, логично, непротиворечиво, и соответствует самому главному критерию истины – его можно проверить практикой.

Возьмите любой рассказ на абазинском, например, языке, скажем, сказку: https://www.youtube.com/watch?v=KvIypY5Hyl8

конечно, в интернете можно скачать полно и других текстов на разных кавказских языках.

Потом попросите любого русского военного послушать и записать этот текст русскими буквами.
Запись русскими буквами передайте представленным в Сочах на каждом углу выдающимся «экспертам» топонимики – и убедитесь в моей абсолютной правоте.

Источник: Владимир Костиников.


Видео недоступно для предпросмотра
Смотреть в Telegram
А чот вчера уже весна, а мне не доложили)


Видео недоступно для предпросмотра
Смотреть в Telegram
Весна близко! Пицунда сегодня!)


Движетель ластового болтания.


17 февраля 1950 года сочинский пивоваренный завод выпустил в продажу новый сорт пива «Ленинградское».

В рекламе утверждалось, что Ленинградское пиво по крепости и вкусу соответствует натуральному виноградному вину, является лучшим освежающим напитком, бодрит и возбуждает аппетит. Действительно, по ГОСТу 1946 года это было самое крепкое пиво в стране: целых 6°.

Для сегодняшних любителей крафтового звучит смешно, но зато они оценят плотность в 20%, какая была только у портера. Да, в Советском Союзе варили портер. Правда крепостью всего в 5°.

Пиво выдерживалось в подвалах 90 суток, а реализовывали его в бутылках от 0,3л до 0,6л, либо в бочках, объёмом до 200л. Срок годности Ленинградского - 10 дней. И не потому что "это было настоящее, а сейчас порошковое", а потому что пиво выходило с заводов непастеризованным и в нём продолжались процессы брожения. В том же ГОСТе 1946 года указано, что срок годности пастеризованного пива НЕ МЕНЕЕ трёх месяцев.

Автор Сочивед


Вчера в саду русско-японской дружбы🇯🇵 Всё уже цветёт и благоухает. До весны две недели🌱

Показано 11 последних публикаций.