На «Постнауке» Юлия Дрейзис (к.ф.н., доцент кафедры китайской филологии Института стран Азии и Африки МГУ) говорит о западном и восточном в китайской поэзии. Она читает два стихотворения — Си Ду и молодого поэта Цинь Саньшу. Если поэт старшего поколения лексическими, синтаксическими, ритмическими средствами отсылает к большой китайской традиции («В стихотворении легко считывается аллюзия на одну из глав древнекитайского трактата „Желтый император“ — история, которая легла в основу множества поэтических произведений»), то в стихотворении Цинь Саньшу, вроде бы тоже обращающегося к архаике (в переводе это передано библейскими славянизмами), отчетливо отсылает к более новому христианскому контексту, а многозначность слов связывает этот контекст с насущной современностью: «Что такое вечеря? Какая сеть упоминается: рыбацкая, сеть ловцов людей или интернет? По-китайски интернет называется просто словом „сеть“, используется один и тот же иероглиф».