Очень занудный текст о том, что я сейчас вообще учу-то, хоспади. Но мне правда это все интересно, так что уж будьте добры.
Я готовлюсь к своему второму и последнему экзамену за зимнюю сессию. На счастье, это самый любимый курс и вёл его один из самых любимых преподавателей.
Sicily from sonnet to cinema называется. Предполагается, что он даст общее хорошее понимание литературной и кинематографической культуры Сицилии и потренирует навыки академического письма. Препод, Давиде, вёл его в основном на итальянском, местами переходя на английский, если где-то че-то кому-то было непонятно. Курс делился на 2 основных части: лирика и проза. Но лирика была условная, потому что включала еще и много прозы. Мы прошли Джованни Верга, сицилийский жанр Веризмо - я по этой теме потом писала свое эссе, мощно опираясь на Достоевского - Джакомо да Лентини, Томмазо ди Лампедузу, Леонардо Щаща, Виталиано Бранкати и Голиарду Сапиенцу. Вместе с каждым из этих литературных составляющих Сицилии мы прошли исторические контексты. Например формирование соннета как формы (да, он появился задолго до Шекспира) под влиянием арабского и других языков, носители которых оккупировали Сицилию в течение ее пестрой истории. Объединение Италии, и как оно начиналось и протекало, потому что это исторический бэкграунд книги Леопард - Il Gattopardo. Или мы пересмотрели почти всю третью часть Крестного отца, потому что там содержится безумное количество отсылок к культуре Сицилии.
Например, помните одну из последних сцен, где они выходят из Театро Массимо в Палермо после оперы, и в покушении на Майкла убивают его дочь?
1. опера, на которой они были - Cavalleria Rusticana - написана по мотивам короткого рассказа Джованни Верга. Почти неизвестный за границей, он имеет колоссальное значение в культуре Сицилии и даже формировании некоторых социальных кодов. И рассказ этот/оперу знают ВСЕ. Сцена в начале фильма, когда Винсент до крови прокусывает ухо другому персонажу - отсылка к той же Cavalleria Rusticana. И музыка которая играет, когда Майкл плачет над убитой дочерью - очень очень известное интермедзо из той же оперы по Верга, с которой они только что вышли.
2. Смотрел кто-нибудь комедию Развод по-итальянски? Там, РАЗУМЕЕТСЯ, играет Марчелло Мастраяни, потому что других актеров в Италии видимо нет. Действие происходит на Сицилии. По сюжету, главный герой хочет жениться на другой женщине, но он не может развестись, для этого ему нужно избавиться от жены. Чтобы избавиться от жены, он подстраивает все так, что она ему изменяет с другим и он убивает ее в качестве мести. Так вот эта месть за измену - это социальный код, который изображен и чуть ли не зафиксирован в Cavalleria Rusticana Джованни Верга.
3. А еще Давиде дал нам послушать Розу Баллистрери - тут вам и сицилийский диалект - и объяснил формирование серенад под окнами. Раньше продавцы овощей/помидоров проходили под балконами со своими телегами. Жители прямо с балкона кричали вниз продавцу, что им нужно положить, а продавец в ответ кричал стоимость. Тогда жильцы с балкона спускали на веревку корзинку с деньгами, а поднимали ее уже с овощами и фруктами. Так что серенады начинались именно так 😂
Ааааа а еще мы прошли Il Bel Antonio - Красавчик Антонио Виталиано Бранкати. В экранизации романа, конечно же, опять играет Мастраяни. Роман демонстрирует насколько важен секс, а главное, способность мужчины заниматься сексом и быть плодовитым (!), в социальном контексте и в управлении имуществом и богатством между семьями. За 3 года замужества моя дочь не родила от твоего сына ребенка - наше сотрудничество не фурычит, давай обратно мою дочку, я ее отдам за другого, кто сможет. Земли и виноградники тоже отдавай обратно.
Курс оценивается на 60% эссе, которое я писала, сравнивая сицилийского Маркиза Роккавердина с нашим родненьким Преступлением и Наказанием, и на 40% экзаменом, который в эту среду.
Я готовлюсь к своему второму и последнему экзамену за зимнюю сессию. На счастье, это самый любимый курс и вёл его один из самых любимых преподавателей.
Sicily from sonnet to cinema называется. Предполагается, что он даст общее хорошее понимание литературной и кинематографической культуры Сицилии и потренирует навыки академического письма. Препод, Давиде, вёл его в основном на итальянском, местами переходя на английский, если где-то че-то кому-то было непонятно. Курс делился на 2 основных части: лирика и проза. Но лирика была условная, потому что включала еще и много прозы. Мы прошли Джованни Верга, сицилийский жанр Веризмо - я по этой теме потом писала свое эссе, мощно опираясь на Достоевского - Джакомо да Лентини, Томмазо ди Лампедузу, Леонардо Щаща, Виталиано Бранкати и Голиарду Сапиенцу. Вместе с каждым из этих литературных составляющих Сицилии мы прошли исторические контексты. Например формирование соннета как формы (да, он появился задолго до Шекспира) под влиянием арабского и других языков, носители которых оккупировали Сицилию в течение ее пестрой истории. Объединение Италии, и как оно начиналось и протекало, потому что это исторический бэкграунд книги Леопард - Il Gattopardo. Или мы пересмотрели почти всю третью часть Крестного отца, потому что там содержится безумное количество отсылок к культуре Сицилии.
Например, помните одну из последних сцен, где они выходят из Театро Массимо в Палермо после оперы, и в покушении на Майкла убивают его дочь?
1. опера, на которой они были - Cavalleria Rusticana - написана по мотивам короткого рассказа Джованни Верга. Почти неизвестный за границей, он имеет колоссальное значение в культуре Сицилии и даже формировании некоторых социальных кодов. И рассказ этот/оперу знают ВСЕ. Сцена в начале фильма, когда Винсент до крови прокусывает ухо другому персонажу - отсылка к той же Cavalleria Rusticana. И музыка которая играет, когда Майкл плачет над убитой дочерью - очень очень известное интермедзо из той же оперы по Верга, с которой они только что вышли.
2. Смотрел кто-нибудь комедию Развод по-итальянски? Там, РАЗУМЕЕТСЯ, играет Марчелло Мастраяни, потому что других актеров в Италии видимо нет. Действие происходит на Сицилии. По сюжету, главный герой хочет жениться на другой женщине, но он не может развестись, для этого ему нужно избавиться от жены. Чтобы избавиться от жены, он подстраивает все так, что она ему изменяет с другим и он убивает ее в качестве мести. Так вот эта месть за измену - это социальный код, который изображен и чуть ли не зафиксирован в Cavalleria Rusticana Джованни Верга.
3. А еще Давиде дал нам послушать Розу Баллистрери - тут вам и сицилийский диалект - и объяснил формирование серенад под окнами. Раньше продавцы овощей/помидоров проходили под балконами со своими телегами. Жители прямо с балкона кричали вниз продавцу, что им нужно положить, а продавец в ответ кричал стоимость. Тогда жильцы с балкона спускали на веревку корзинку с деньгами, а поднимали ее уже с овощами и фруктами. Так что серенады начинались именно так 😂
Ааааа а еще мы прошли Il Bel Antonio - Красавчик Антонио Виталиано Бранкати. В экранизации романа, конечно же, опять играет Мастраяни. Роман демонстрирует насколько важен секс, а главное, способность мужчины заниматься сексом и быть плодовитым (!), в социальном контексте и в управлении имуществом и богатством между семьями. За 3 года замужества моя дочь не родила от твоего сына ребенка - наше сотрудничество не фурычит, давай обратно мою дочку, я ее отдам за другого, кто сможет. Земли и виноградники тоже отдавай обратно.
Курс оценивается на 60% эссе, которое я писала, сравнивая сицилийского Маркиза Роккавердина с нашим родненьким Преступлением и Наказанием, и на 40% экзаменом, который в эту среду.