Американское чтиво (Корд Джефферсон)При обсуждении оскаровских номинантов, самой премии и того, что ее окружает, необходимо помнить, что
«Оскар» – это американская премия, оценивающая и смотрящая на мир через призму американского интеллектуала. Собственно, и разнородные «спорные» фильмы, которые туда порой попадают – это ленты, которые несут в себе сугубо
«американский заряд», будь то
«Операция Арго» про исламистов и солдат из Штатов или целая плеяда различных картин про негров, сексуальных меньшинств и так далее. Можно сколько угодно наезжать на подобного рода приколы, но если взглянуть на список победителей и номинантов различных кинопремий, курируемых условными Михалковыми и прочими престарелыми мужиками, то там вы тоже сможете найти множество фильмов, обслуживающих российскую повестку, или говорящие на темы, которые, например, прогрессивная и открытая к миру девушка из Бруклина совсем не поймет.
Просто так получилось, что «Оскар» в разы масштабнее. Да и в США, насколько мне известно, никто не стремится сделать
«американский ответ Холопу/Чебурашке». Но, при этом, игнорировать этакие
«внутриамериканские» картины мне кажется не совсем правильным решением, несмотря на то, что их сложно понять и прочувствовать в полной мере. Как минимум потому, что они, зачастую, дают понимание того, как и в какую сторону будут думать и о чем говорить многие русскоязычные прогрессивные ребяты. Так уж получается, что Россия и США, несмотря на декоративное противопоставление в СМИ и прочих медиа – братья-близнецы с отклонениями в умственном развитии с той лишь разницей, что у каждого из братьев свои болезни. И многие американские болячки и лекарства непременно едут в российскую действительность, искаженные, перекроенные, нелепо встраиваемые, но едут. Как и в обратную сторону многое едет.
Собственно,
«Американское чтиво», душевная драмеди про черные трагедии в американской действительности, – это вот как раз такой фильм, который вне своих социальных и культурных контекстов, работает
«очень не очень». Но который многое (не)осознанно формулирует.
Нам рассказывают о черном писателе Телониусе Эллисоне, который вырос во вполне себе обычной семье и который имеет сравнительно «не-мейнстримные» взгляды на окружающий мир. Сам он пишет «сложные» книги, однако не имеет той популярности, которой обладают его черные «собратья», что научились умело продавать свою «черность» различным белым людям, которые только и рады потреблять собственные представления о «черном» из гетто.
Однажды ради прикола Телониус садится и за несколько часов под псевдонимом пишет максимально карикатурную «черную» книгу, в которой очень много сленга, много перестрелок и прочего. Его агент рассылает эту книгу издательствам, а те, едва прочитав книгу Телониуса, устремляются к нему с огромными чеками и предложениями экранизировать
«честную и правдивую историю черного человека». Ну, собственно, на этом и строится практически всё повествование и весь юмор – высмеивание
«корпоративной толерантности», которая превратилась в позитивный ориентализм.
Интересно, что такой взгляд на «корпоративную толерантность» стал новым
«мейнстримом» среди нового поколения черных интеллектуалов, сформировавшихся в пересобранном американском обществе.
Джордан Пул штампует такие истории,
«Американское чтиво» говорит об этом же, а сколько таких проектов, не выходящих на международный рынок в полной мере – и представить сложно.
В этом смысле формируется удивительный
круговорот «высмеивания», за которым наблюдать со стороны по-своему интересно и забавно. Черные режиссеры высмеивают «корпоративную толерантность» – об этом пишут как-бы
«самоироничные» «белые» редакторы различных изданий – при этом «белые» редакторы продолжают двигаться по проверенным тропам
«инклюзивности», периодически кринжуя и давая повод черным режиссерам снять новый фильм. Встряхнуть, выпить и повторить.
И все в выигрыше.
То есть, сама по себе критика
«корпоративности» становится чуть ли основным условием ее существования.