Набоков о Фрейде и женственности
Из романа «Лаура и ее оригинал»
«Все в ней неизбежно должно оставаться расплывчатым, даже самое имя ее, которое как будто для того и выдумано, чтобы баснословно удачливый художник мог из него вывести другое. Она ничего смыслила ни в искусстве, ни в любви, ни в различии между сном и явью, но метнулась бы на вас плоскоголовой синей рептилией, если бы усомнились в том, что она разбирается в сновидениях.
Вместе с матерью и г-ном Эспеншаде она вернулась в массачусетский город Саттон, где родилась и где училась в колледже. Одиннадцати лет она прочитала A quoi revent les enfantsнекоего Фрейда, душевнобольного доктора».
Из романа «Лаура и ее оригинал»
«Все в ней неизбежно должно оставаться расплывчатым, даже самое имя ее, которое как будто для того и выдумано, чтобы баснословно удачливый художник мог из него вывести другое. Она ничего смыслила ни в искусстве, ни в любви, ни в различии между сном и явью, но метнулась бы на вас плоскоголовой синей рептилией, если бы усомнились в том, что она разбирается в сновидениях.
Вместе с матерью и г-ном Эспеншаде она вернулась в массачусетский город Саттон, где родилась и где училась в колледже. Одиннадцати лет она прочитала A quoi revent les enfantsнекоего Фрейда, душевнобольного доктора».