Женщина пишет

@readwomanread Нравится 1
Это ваш канал? Подтвердите владение для дополнительных возможностей

Меня зовут Маша Бурова. Здесь будет о текстах, написанных женщинами.
Для дружбы, а не для рекламы @maburova.
Гео и язык канала
Россия, Русский
Категория
Книги


Гео канала
Россия
Язык канала
Русский
Категория
Книги
Добавлен в индекс
02.07.2017 16:14
13 Jun 2018, 08:32 (399 дней назад)
​​Возвращаюсь в эфир с серией материалов о книгах, где важны не только слова, но и картинки. В первом выпуске расскажу про графическую версию дневника Анны Франк, которая вышла совсем недавно в @mifcomics. Следить за текстами можно будет по тегу #женщинывкомиксах.

«Дневник Анны Франк»

О еврейской девочке Анне Франк что-то слышали многие. Анна родилась в Германии не в лучшее время – за десять лет до начала Второй мировой войны. В тринадцать лет она начала вести дневник, а уже через три года умерла от тифа в концлагере. Ее записи чудом удалось сохранить. Целыми и невредимыми они попали к отцу – единственному выжившему из семьи Франков. На издание дневника дочери он решился не сразу, но в итоге мысли Анны были переведены на 66 языков.

Так зачем же Фонд Анны Франк решил сделать из дневника комикс? Ответ у создателей простой – заманить на свою сторону молодую аудиторию, но без мутаций. Анна не превратилась в супердевочку, разрезающую нацистов с помощью мачете (хотя было бы неплохо, конечно). Сценарист Ари Фольман и художник Дэвид Полонски из Израиля остались максимально верны тексту, сохранив людей и историю, но уплотнив его. Каждые тридцать страниц оригинального дневника стали десятью страницами графической версии. Прорисованным стало то, что раньше читалось между строк и какие-то яркие образы, подробно описанные Анной. То есть это совершенно точно не графический роман об Анне и ее семье, а просто ее же дневник в графической форме.

«Ни в коем случае мы не пытались вообразить, как нарисовала бы свой дневник Анна будь она иллюстратором, а не писателем. Вместо этого мы старались передать ее замечательное чувство юмора, сарказм и навязчивую озабоченность едой»

Я впервые познакомилась с историей Анны именно в графическом виде, а только потом прочла оригинальный текст. Сделала я это для того, чтобы как раз и проверить – сколько смысла было утеряно в графической версии. Так ведь не обманули! Да, текст сократили. Стало чуть меньше бытового, но все внутренние переживания о себе самой (и даже о положении женщин и устройстве половой системы) остались. Я уверена, что, прочитав и просмотрев только графическую версию, вы в полной мере сможете сказать, что знаете, какой была Анна Франк (а она была замечательной).