А это — ляп локализации. А оригинале "Министерство" называется 内府 (naifu). В английской версии — Interior Ministry. Но 内府 — это исторический термин. Это не политический институт, это конкретный человек — министр внутренних дел. И именно эту должность в конце эпохи Сэнгоку занимал Иэясу Токугава!
Мы даже точно знаем, что именно за отряд вторгается в Асина. Красные доспехи говорят о том, что это Акадзонаэ (赤備え) — отряд элитных воинов под предводительством одного из вассалов клана Токугава — Ии Наомаса (на фото — его памятник).
Получается, что разработчики оставили для игроков ребус в виде стилизованного герба, цветового решения и узнаваемой должности. Японский игрок должен ассоциативно понять, что именно происходит в Асина: могущественный министр внутренних дел Иэясу Токугава посылает элитные войска захватить последний оплот независимости.
Однако, как это часто бывает, для европейцев различия в культурном бэкграунде и беспощадная локализация оставили от исходной задумки ножки да рожки (от шлема Наомаса).
Мы даже точно знаем, что именно за отряд вторгается в Асина. Красные доспехи говорят о том, что это Акадзонаэ (赤備え) — отряд элитных воинов под предводительством одного из вассалов клана Токугава — Ии Наомаса (на фото — его памятник).
Получается, что разработчики оставили для игроков ребус в виде стилизованного герба, цветового решения и узнаваемой должности. Японский игрок должен ассоциативно понять, что именно происходит в Асина: могущественный министр внутренних дел Иэясу Токугава посылает элитные войска захватить последний оплот независимости.
Однако, как это часто бывает, для европейцев различия в культурном бэкграунде и беспощадная локализация оставили от исходной задумки ножки да рожки (от шлема Наомаса).