Вокабуля́рий | Русский | Грамотность


Гео и язык канала: Россия, Русский
Категория: Лингвистика


Канал, который сделает из вас современного аристократа в речи, способного жалить словом неприятелей и услаждать слух тех, кто вам импонирует.
Сотрудничество: @justcage


Гео и язык канала
Россия, Русский
Категория
Лингвистика
Статистика
Фильтр публикаций


«Ни сном ни духом»: что значит это выражение и нужна ли тут запятая?

Как и у многих других устойчивых выражений в русском языке, у фразеологизма «ни сном ни духом» библейское происхождение. Буквальный смысл его в следующем: ветхозаветные пророки узнавали о грядущих важных событиях либо интуитивно — «духом», либо благодаря вещим снам. А когда что-то происходило неожиданно, без предвестий (как интуитивных, так и иных), то получалось, что пророки не ведали об этом «ни сном ни духом».

В современной речи, в отрыве от библейского контекста, устойчивое сочетание «ни сном ни духом» употребляется в значении «нисколько, ничуть, совершенно не», причем не обязательно в контексте обладания информацией: «Не виноват ни сном ни духом», «Ни сном ни духом не подозревала». Выразительнее всего звучат фразы, в которых глагол пропущен: «Мы приехали — а он ни сном ни духом!»

Как и большинство устойчивых сочетаний такого толка («ни больше ни меньше», «ни хорошо ни плохо»), выражение «ни сном ни духом» пишется без запятой.


Хотите создавать продающие тексты? Стремитесь узнать, как войти в доверие к потенциальным клиентам и побудить их к конкретным действиям? Прокачайте свои навыки на бесплатном онлайн-интенсиве и научитесь писать тексты под любые задачи: от постов для соцсетей до лонгридов для СМИ и сайтов.

Подробная программа тут: ⏩ https://clc.to/2Ai3uw.

✔️ Узнаете, какие виды текстов существуют и как с ними работать.
✔️ Научитесь понимать целевую аудиторию и адаптировать тексты под неё.
✔️ Разберётесь, как переупаковывать текст под разные площадки, вместе с редактором Елизаветой Кулачковой, имеющей пятилетний опыт работы в копирайтинге.

🎉 Все участники при регистрации получат чек-лист «База знаний копирайтера», а в конце интенсива — электронную книгу «Сила эмоционального интеллекта» Адель Линн.

✅ Присоединяйтесь к прямым эфирам 22–24 сентября в 16:00 по московскому времени и используйте возможность получить сертификат на 10 000 рублей на любой курс Skillbox.


«Как-будто»? «Как будто»? «Как буд-то»?

Правильно: как будто

Ощущение, что у частицы (или союза) «как будто» должен быть дефис, обманчиво. «Как будто» всегда пишется раздельно, и запомнить это можно так. О самостоятельности слова «будто» в этом тандеме говорит тот факт, что его спокойно можно использовать без «как» в тех же самых фразах — и смысл не потеряется.

«Как будто чего-то не хватает» — «Будто чего-то не хватает». «Танцуй, как будто никто не видит» — «Танцуй, будто никто не видит». «Она ушла. Стоит Евгений, / Как будто громом поражен». — «Она ушла. Стоит Евгений, / Будто громом поражен».

Стоит отметить, что если «как будто» выступает в качестве союза (часто со сравнительным значением), который связывает части сложного предложения, то перед ним нужна запятая: «Осенняя роща светилась на солнце, как будто ее облили жидким золотом». В качестве частицы «как будто» чаще всего выражает условное предположение и не требует запятых: «Стало как будто холоднее», «Я как будто все сделал — пойду посплю».


Открыта регистрация на конкурс «Лига Лекторов»
Успей подать заявку до 25 сентября!

Что такое «Лига Лекторов»?
Лига Лекторов – это масштабный бесплатный конкурс для просветителей всех возрастов, в рамках которого участники набирают опыт публичных выступлений, совершенствуют навыки спикера и находят свою аудиторию.

Попробовать свои силы может любой желающий, независимо от опыта. Подать заявку можно уже сегодня на сайте Лиги Лекторов, где подробно описаны условия участия и отбора.

Участники проекта получают возможность выступать перед широкой аудиторией и поддержку в обучении.
А финалисты обретут профессиональных наставников в лице победителей прошлых сезонов и выступят в крупнейших вузах Москвы


«Ассиметрия», «асимметрия», «асиметрия»?

Правильно: асимметри́я

Существительное «симметрия» с древнегреческого дословно переводится как «соразмерность», а его антоним «асимметрия» образован с помощью греческой же приставки «а-» со значением отрицания (ее можно встретить в словах «аполитичный», «алогичный», «аморально» и т. п.).

Именно поэтому «симметрия» в составе «асимметрии» не претерпевает никаких изменений: двойная «м» остается на месте, «с» не удваивается.


«Постирония», «пост-ирония» или «постырония»?

Правильно: постирония

По правилам слова с приставкой «постырония»пишутся слитно, без дефиса (и даже «пострелиз», который, по аналогии с «пресс-релизом», часто снабжают дефисом, нужно писать слитно).

Почему «и» не меняется на«пост-иро Объяснение такое: заимствованная приставка «пост-» в составе слова звучит как бы обособленно (мы говорим не «постырония», а скорее «пост» + «ирония»).

Поэтому и «и» остается без изменений — в отличие от того, как это происходит в словах с русскими приставками вроде «раз-» и «под-»: «разыграть», «подытожить».


Хотите стать актёром озвучки и дубляжа? Озвучивать рекламу, фильмы, мультфильмы, аудиокниги? Стать голосом блога или подкаста?

Шоу-Школа приглашает освоить профессию актёра озвучки и дубляжа. Обучение включает в себя следующие направления:
– техника речи и правильная подача интонаций;
– озвучка и дубляж фильмов, мультфильмов и рекламных роликов;
– работа с профессиональной техникой

👉 Занятия актёрским мастерством помогут снять зажимы голоса и побороть страх публичных выступлений.

👉 Научитесь не банально излагать мысли, импровизировать и шутить, писать цепляющие тексты

👉 Сможете попрактиковаться в озвучке, получите список проверенных ресурсов, где можно найти работу в этом направлении.

Запись на бесплатный кастинг по ссылке: https://clck.ru/322VaW


Король Чарльз III или всё-таки Карл III: как говорить правильно?

Правильно: Карл III

Русская традиция именовать французских Луи Людовиками, а английских Джорджей Георгами сложилась еще в Средние века, когда международным языком дипломатии была латынь. Так, в латинском варианте Эдвард — Эдуард, Уильям — Вильгельм (тут не обошлось без немецкого влияния), Джордж — Георг, а французский Шарль и английский Чарльз пишутся по-латински не иначе как Carolus, то есть Карл.

Все эти странные языковые трансформации касаются только европейских монархов — но не принцев, не герцогов или прочих наследников. Именно поэтому, будучи принцем Уэльским, сын Елизаветы II оставался в русском языке просто Чарльзом. Но взойдя на британский престол, он по старой — но никем не отмененной — традиции стал королем Карлом III.


«В городе Москва» или «в городе Москве»: как говорить правильно?

Правильно: в городе Москве

Географические названия русского или славянского происхождения (либо давно заимствованные и освоенные), которые мы употребляем вместе с родовым понятиям «город», «село», «деревня», «хутор», «река» и так далее, согласуются с ним и склоняются.

Поэтому отправляемся на прогулку по городу Москве. Ну или на экскурсию по реке Москве — кому что интереснее.

Кстати, если вместо сочетания «река Москва» вы используете более распространенное «Москва-река», то не забывайте: это составная конструкция, между ее частями нужен дефис. И склоняются тут тоже обе части: «живет за Москвой-рекой», «на кораблике по Москве-реке».


Уйти на фриланс и начать путь в дизайне можно с профессии «Дизайнер презентаций» от Bonnie&Slide.

789 заказчиков ищут тех, кто сделает им презентацию.
2000 рублей - средняя цена за слайд.

Ты можешь отлично зарабатывать, работая 4-5 часов в день.

— Без опыта в профессии.
— Без навыков в дизайне.
— Выполняя простые пошаговые задания.
— Под контролем профессиональных дизайнеров.

Что нужно делать?

— Зарегистрироваться на бесплатный трёхдневный интенсив «Деньги на презентациях»

— После регистрации получить в подарок чек-лист «Бриф для заказчика»

Зарегистрироваться


«Иждивенец» или «иждевенец»? Как писать это слово правильно и что оно значит?

Иждивенец
(запоминайте: сначала две «и», потом две «е») — это человек, который состоит на чьём-либо иждивении. Иждивение, по определению Ожегова, — это обеспечение неработающего (как правило, неработоспособного: больного, престарелого, несовершеннолетнего) средствами, необходимыми для существования.

Другими словами, иждивенец — тот, кого содержат, обеспечивают. Это слово может употребляться как безоценочно, так и с негативной коннотацией (ср. 2-е значение в «Большом толковом словаре» под ред. Кузнецова: иждивенец — «тот, кто постоянно пользуется помощью со стороны, не используя свои силы, собственные средства и т. п.»).

Согласно этимологическим словарям, «иждивение» пришло к нам из старославянского языка, в котором было производным от глагола «иждити» (первоначально —"изжити»), который означает «истратить, прожить».


Репост из: Профирум
#вакансия Ищем редакторов в телеграм-каналы.

Темы: маркетинг, реклама, медиа, smm, технологии, экономика, банки, диджитал, городская

Требования:
— Разбираться в одной (или в нескольких) из указанных тем
— Опыт работы и навыки в текстах, хороший слог
— Понимание, как находить смешные мемы на указанные темы
— Желательно уметь пользоваться твиттером и иметь там источники для контента
— Хорошее знание английского и умение пользоваться зарубежными медиа для поиска контента
— Очень приветствуется опыт работы в телеграм-каналах / в Твиттере / в медиа

Есть тестовое задание. Если не подходите по большинству из требований — не пишите, пожалуйста.

Зарплата: от 30 до 150к, зависимости от объёма работы. Удаленная занятость.

Откликнуться: @nerandom (присылайте рассказ о себе).


Сгребать листья «гра́блями» или «грабля́ми» — какое ударение правильное?

Правильно: гра́блями

Запомнить довольно просто: у существительного «грабли» (у него, кстати, есть лишь форма множественного числа) ударение падает на первый слог — и остаётся таковым во всех падежных формах.

По этой причине правильно «говорить о гра́блях», «обходиться без гра́бель» (хотя существует допустимый разговорный вариант «без гра́блей») и, конечно же, «разравнивать землю гра́блями». Простое правило, которое не позволит наступать на те же грабли.


5 советов по использованию «Нет», «Не» и «Ни»

1.
Незнаешь, невидел, ненадо и небудешь писать «не» с глаголами раздельно.

2. Не надо нигде неиспользовать лишних отрицаний.

3. Кроме того, не один автор, ни понимающий, когда писать «не», а когда «ни», ни может рассчитывать на поощрение.

4. В вопросительных предложениях, где отрицание логически подчеркивается, «не» пишется отдельно, неправда ли? Или это не правда?

5. У слова «нет» нету форм изменения.


«Анклав» и «эксклав»: что это такое и чем они друг от друга отличаются?

Анклавом в международном праве называют территорию государства (или её часть), которая окружена территорией другой страны и не имеет выхода к морю. Например, Ватикан — анклав на территории Италии, Лесото — анклав внутри ЮАР.

Однако куда более распространены полуанклавы, которые отличаются от анклавов наличием выхода к морю. Самый яркий пример — Португалия, полуанклав, граничащий с Испанией. Главная характеристика анклавов и полуанклавов — наличие сухопутной границы только с одним государством.

А вот эксклавом называют часть территории, изолированную от основного государства и окружённую территорией другой страны. Полуэксклавы — это эксклавы с выходом к морю. Получается, что в каких-то случаях отличие полуэксклава от полуанклава заключается в точке зрения: Аляска — это полуанклав внутри Канады и в то же время полуэксклав США.

Кроме того, эксклавы могут граничить более чем с одним государством. Например, Нахичеванская Республика — эксклав Азербайджана, граничащий с Турцией и Арменией.


«Кавайный»: что это значит и кто так говорит до сих пор?

Прилагательное «кавайный» образовано от адаптированного для кириллицы японского слова «каваи́й». Звучит оно так, словно ребёнок с плохой дикцией произносит слово «коварный», но означает практически противоположное: «каваи́й» значит «милый».

Этим же словом называют эстетическую концепцию, которая заключается в подчеркивании невинности и ребячества — для нее характерны яркие цвета и персонажи, созданные вроде бы с расчётом на детскую аудиторию, но вызывающие умиление и у взрослых.

Каваий зародился в 1960-х годах и вскоре получил распространение в различных сферах общества, в том числе и в тех, которые обычно считаются неуместными для подобного легкомыслия: например, в Японии можно встретить поезда и самолеты с изображением покемонов или с кошечкой Hello Kitty. Считается, что такие образы оказывают успокаивающий эффект (в то время как консерваторы считают каваий не в меру инфантильным явлением).


«Метрóполис» или «метропóлис»?

Сейчас слово «метрополис» используется и в историческом значении, и в иносказательном — например, так можно назвать (по аналогии с «мегаполисом») любой крупный город, который является центром агломерации: скажем, Токио, Москву, Дели.

Из греческого языка «метрополис» мигрировал в итальянский (metropoli), французский (métropole), шведский (metropol), румынский (metropolă), английский (metropolis).

Вот с английской версией и связана некоторая путаница в ударении: в существительном metropolis оно падает на второй слог. Однако в русском слове «метропóлия» ударение традиционно на третьем слоге, и «метропóлис» (который, по сути, то же самое) это ударение сохранил. Так что нет никакого «метрóполиса» — есть «метропóлис». А если возникнут сомнения, вспомните про «мегапóлис» — и ударение сразу встанет на своё место.


«С тОрицей», «с торИцей» или «сторицей»?

Правильно: окупится стори́цей

Если говорят, что какое-то дело «окупится сторицей», значит, за ним обязательно последует хорошее вознаграждение (материальное или иное), несмотря на сложность выполнения этого дела.

«Стори́ца» — это древнерусский вариант слова «сотня». Соответственно, «окупиться сторицей» значит «приумножиться стократно».

А применений у этого выражения масса: окупиться сторицей могут и вложенные средства, и ежедневные усилия, и прилежная учёба. Главное, чтобы архаичное звучание этого выражения стилистически вписывалось в контекст.


«Ма́кбет» или «Макбе́т»? Как говорить правильно?

Строго говоря, в образцовой литературной речи ударение падает на второй слог — правильно говорить, конечно, же «Макбе́т». Но если мы вспомним повесть Николая Лескова «Леди Макбет», то в этом названии принят прижившийся в русском языке неправильный вариант, о чем свидетельствует даже ритм фразы: попробуйте прочитать название повести с ударением на «е».

Один из крупнейших исследователей имён собственных А. В. Суперанская предполагает, что перенос ударения в имени „Макбет“ произошёл под влиянием имени другого шекспировского героя — Гамлета.

Потому что изначально ударение в слове „Гамлет“ тоже падало на последний слог. Позднее укоренилось привычное нам произношение „Га́млет“. „За компанию“ с Гамлетом изменил место ударения и Макбет, но, в отличие от Гамлета, изменил с правильного на неправильное».


«Глашата́й» или «глаша́тай»? Как говорить правильно

Правильно — глашАтай

В старину глашатаями называли вестников при царском или княжеском дворе, которые прилюдно озвучивали (оглашали) важные известия — зачитывали новые указы, распоряжения, повеления.

Сейчас это наименование отчасти закрепилось за людьми, которые предлагают прохожим товары и услуги. Кроме того, в переносном, поэтическом смысле глашатаем называют того, кто превозносит и защищает какую-либо важную идею, стараясь донести её до масс («глашатай истины», например).

Показано 20 последних публикаций.