Записки редакторки (Полина Шубина)


Гео и язык канала: Россия, Русский
Категория: Лингвистика


Правила русского языка, любопытная этимология, писательские лайфхаки и нелепые заголовки
Реклама, вопросы и предложения: @polly_shu
Наш чат: @chat_zr
Также купить рекламу можно тут: https://telega.in/c/zapiski_redaktorki


Гео и язык канала
Россия, Русский
Категория
Лингвистика
Статистика
Фильтр публикаций


​​К новостям Петербурга


Барашек в бумажке 🐏

«Барашек в бумажке» — устаревшее выражение, которое можно заменить привычным словом «взятка».

Впервые в литературе «барашек в бумажке» встречается в журнале «Всякая всячина», который выходит в XVIII веке под редакцией Екатерины II. Но популярным выражение становится благодаря Салтыкову-Щедрину, который часто включает его в свои сатиры.

А при чём тут барашек? Всё просто: на баранов был спрос, и они относились к натуральной платёжной единице.

🐏 Логично, что «барашек в бумажке» появился раньше XVIII века, но точные годы определить сложно. Ясно одно: издавна «дать барашка в бумажке» означало «дать взятку, подкупить».




Репост из: Записки редакторки (Полина Шубина)
Чем кринж отличается от испанского стыда? Давайте разбираться!

✔️ Кринж — это яркий представитель молодёжного сленга, значение которого мне пришлось гуглить (в словарях его ещё нет).

«Кринж» пришёл к нам из английского, где cringe переводится как «съёжиться, содрогнуться». Этим словом описывают чувство негодования, стыда и неловкости, которое вызывает глупый, неуместный поступок человека. При этом персона, которая совершает нелепое действие, не ощущает никакого «кринжа».

✔️ Испанский стыд — это чувство неловкости, стыда из-за чьих-то неприемлемых, неадекватных поступков.

А при чём тут Испания?
Согласно популярной версии, определение такому состоянию впервые дали именно в Испании — verguenza ajena («посторонний стыд, стыд за другого»).

Понятие решили упростить уже в Англии, ибо выговаривать длинное испанское выражение было лень. Так «стыд за другого» стали называть сочетанием spanish shame (испанский стыд). Ну а мы, в свою очередь, заимствовали это понятие из английского языка.

В целом «испанский стыд» и «кринж» можно считать полными синонимами. Единственный момент — стоит обращать внимание на контекст употребления, так как «кринж» — разговорное словечко, которое уместно далеко не всегда.

«Делают они, а стыдно мне!»


А пока что (в связи с происходящим) предлагаю вспомнить, чем кринж отличается от испанского стыда.


​​И ещё один твит на злобу дня. Завтра вернёмся к русскому языку!

13k 1 147 573

​​Узнаю себя в этом таксисте.


Вспомним, что деепричастия отвечают на вопросы «что делая?», «что сделав?».

«Ища» — деепричастие несовершенного вида, которое произошло от глагола «искать». Оно закреплено в словарях, его можно использовать в речи, но из-за редкого употребления «ища» постепенно переходит в разряд устаревших.

И не забываем, что «ча» и «ща» нужно писать с буквой «а»! 🙂
 
Примеры употребления: Петя нервничал, ища билеты на самолёт. Маша беспокойно оглядывалась, ища в толпе свою маму.


Давайте образуем деепричастие от глагола «искать»!
Опрос
  •   Петя нервничал, иская билеты на самолёт.
  •   Петя нервничал, ища билеты на самолёт.
  •   Петя нервничал, ищя билеты на самолёт.
  •   Нельзя образовать деепричастие.
7080 голосов




А как бы написали вы?
Опрос
  •   Продаю полдома
  •   Продаю пол-дома
  •   Пол дома. Всё правильно. Где ему ещё быть?
7388 голосов


Почему Дали продаёт только пол дома? А как же стены, окна, двери и потолок?


Давайте проясним один момент — смысл названия канала «Записки редакторки».

Да, я знаю, что слова нет в словарях. Да, я в курсе, что это канал о русском языке. Нет, меня ничего не смущает.

Ключевой посыл названия — показать, что языковые явления всегда обуславливаются явлениями социальными. Проще говоря, язык развивается вместо с обществом, свойство любого языка — отражать жизнь, так что он без наших споров разберётся, что сохранять, а что не сохранять. Не нам решать, что именно приживётся в языке, и отдельные люди не имеют права брать на себя роль судей.

И помните, пожалуйста, что феминитивы — это вопрос самоопределения, а не определения других. Слушайте своё сердце и не лезьте в рот к другим людям.

Кстати, это касается обеих сторон нынешних лингвистических баталий.


Кажется, автор перестарался с формулировкой заголовка


​​Поговорим о руколе

Грешно не упомянуть это слово в финале беседы о коварных двойных согласных.

Слово «ру‌кола» знатно помотала жизнь (да, все мы немного рукола). Изначально его писали с удвоенной «к» — эту норму фиксировали словари, но однажды всё изменилось.

С 2013 года орфографический словарь Института русского языка имени В. В. Виноградова, самый авторитетный из этой группы, признаёт лишь один вариант написания — «рукола».

Ударение желательно ставить на «у», то есть на первый слог, хотя орфоэпические словари до сих пор не внесли это слово.

В общем, рУкола — и точка.


Читатели рассказали, что этот баннер висит в Астрахани!


Запоминаем: «Если вы нора — не белка не для вас». Хотя с «дуплом» такой слоган звучал бы в разы эффектнее.

Перед вами поучительная история о том, как важно иметь в команде нормальных копирайтеров, дизайнеров и менеджеров. Ведь кто-то умудрился оформить и согласовать такую наружную рекламу.


О вредных двойных согласных

Думаю, многие вставали перед выбором: удваивать буквы «к», «л», «м», «н» и др. или оставить их в покое? Давайте вспомним написание некоторых коварных слов с двойной и одинарной согласной.

▪️ Двойная согласная есть у слов:

• Аллигатор и апелляция
• Асимметрия и ассистент

• Баннер и беллетристика
• Бюллетень и гиппопотам

• Грамматика (но: грамотный)
• Иммунитет и иммунодефицит

• Искусство и киллер
• Компромисс

• Металл и мошенник
• Оккупант и режиссёр

• Терраса и территория
• Тоннель и туннель

Но важно не перепутать, что именно нужно удваивать :)

▪️ Двойной согласной нет у слов:

• Алюминий и балюстрада
• Блогер и глясе

• Дилер и жужелица
• Импресарио и искусный

• Калорийность и калория
• Капучино и карикатура

• Кол-центр и легинсы
• Офлайн и пазл, пазлы

• Продюсер и расчёт
• Стела (памятный знак пишется с одной «л», а женское имя — с двумя «л»)

• «Телеграм» и «Инстаграм»
• Теракт и трафик

• Труженик и фитнес
• Шопинг и цукини

А про «руколу» мы ещё поговорим!




Ещё немного коварных слов: как правильно?
Опрос
  •   Расчитывать расчёт на балюстраде
  •   Расчитывать расчёт на баллюстраде
  •   Рассчитывать расчёт на балюстраде
  •   Рассчитывать расчёт на баллюстраде
  •   Рассчитывать рассчёт на баллюстраде
  •   🤯🤯🤯🤯🤯
8782 голосов

Показано 20 последних публикаций.