Всех поздравляем с началом лета и Днем Защиты Детей!🦋
Начинается сезон отпусков и отдыха. Но у нас родителей на нашей службе выходных практически не бывает. Так что нужно продолжать совершенствоваться в родительском мастерстве и заранее готовиться к новым этапам жизни деток.
Сегодня мы будем лечить разбитые коленки одним прикосновением и утешать своих малышей по-английски.
Американцы, правда, прежде чем жалеть, обязательно спросят: "Are you OK?" (Ты в порядке?), независимо от ситуации и возраста ребенка. Если утвердительного ответа ("I'm fine", "I'm all right", "I'm OK", "Sure") не последовало, он станет выяснять, что случилось и насколько это серьезно:
Ты споткнулся? - Did you trip?
Ты упал? - Did you fall?
Ты ударился? - Did you hurt yourself?
Больно? - Does it hurt?
Где болит? - Where does it hurt?
Ты ударился... (коленкой, локтем, головой, и т.п.)? - Did you hit your... (knee, elbow, head, etc.)?
Покажи... (коленку, локоть) - Let me see your... (knee, elbow, etc.)
Тебя кто-то ударил? - Did somebody hit you?
Тебе страшно? - Are you scared?
Ты боишься собаки? - Are you afraid of the dog?
Если ничего серьёзного не случилось, начинаются утешения:
Ничего страшного - It's ok
Это просто маленькая царапинка - It's just a little scrapey
Всё пройдет так быстро, что ты и не заметишь! - You'll be fine in no time!
Вставай на ножки! - Get on your feet!
Иди ко мне! - Come here!
Я тебя обниму (поцелую) - I'll give you a hug (kiss)
Я возьму тебя на ручки и покачаю - I'll cuddle you
Я тебя пожалею - I'll comfort you
Я поцелую, где болит - I'll kiss the boo boo
Я вытру тебе слезки - I'll wipe your tears
Не плачь! - Don't cry!
Не бойся! - Don't be scared/Don't be afraid!
Тебе уже лучше! - You're feeling better already!
Детки, особенно маленькие, падают и пугаются так часто, что эта лексика пригодится вам практически в любой ситуации.
Начинается сезон отпусков и отдыха. Но у нас родителей на нашей службе выходных практически не бывает. Так что нужно продолжать совершенствоваться в родительском мастерстве и заранее готовиться к новым этапам жизни деток.
Сегодня мы будем лечить разбитые коленки одним прикосновением и утешать своих малышей по-английски.
Американцы, правда, прежде чем жалеть, обязательно спросят: "Are you OK?" (Ты в порядке?), независимо от ситуации и возраста ребенка. Если утвердительного ответа ("I'm fine", "I'm all right", "I'm OK", "Sure") не последовало, он станет выяснять, что случилось и насколько это серьезно:
Ты споткнулся? - Did you trip?
Ты упал? - Did you fall?
Ты ударился? - Did you hurt yourself?
Больно? - Does it hurt?
Где болит? - Where does it hurt?
Ты ударился... (коленкой, локтем, головой, и т.п.)? - Did you hit your... (knee, elbow, head, etc.)?
Покажи... (коленку, локоть) - Let me see your... (knee, elbow, etc.)
Тебя кто-то ударил? - Did somebody hit you?
Тебе страшно? - Are you scared?
Ты боишься собаки? - Are you afraid of the dog?
Если ничего серьёзного не случилось, начинаются утешения:
Ничего страшного - It's ok
Это просто маленькая царапинка - It's just a little scrapey
Всё пройдет так быстро, что ты и не заметишь! - You'll be fine in no time!
Вставай на ножки! - Get on your feet!
Иди ко мне! - Come here!
Я тебя обниму (поцелую) - I'll give you a hug (kiss)
Я возьму тебя на ручки и покачаю - I'll cuddle you
Я тебя пожалею - I'll comfort you
Я поцелую, где болит - I'll kiss the boo boo
Я вытру тебе слезки - I'll wipe your tears
Не плачь! - Don't cry!
Не бойся! - Don't be scared/Don't be afraid!
Тебе уже лучше! - You're feeling better already!
Детки, особенно маленькие, падают и пугаются так часто, что эта лексика пригодится вам практически в любой ситуации.