Интересно, понимают ли западные европейцы различие между русским и россиянином? Перевод обоих терминов на основные европейские языки одинаков. На уровне языка различия нет ни в английском, ни во французском, ни в немецком, ни в испанском, ни в итальянском.
Есть ли различие на уровне понятийного аппарата? Понимают ли это различие этнологи, антропологи, лингвисты? Понимает ли вообще кто-нибудь это различие?
Не нашёл ни одной переводной статьи на эту тему, спрашивал знакомых и людей, интересующихся национализмом - тоже нет ответа.
Есть ли различие на уровне понятийного аппарата? Понимают ли это различие этнологи, антропологи, лингвисты? Понимает ли вообще кто-нибудь это различие?
Не нашёл ни одной переводной статьи на эту тему, спрашивал знакомых и людей, интересующихся национализмом - тоже нет ответа.