Английский язык | English


Гео и язык канала: Россия, Русский
Категория: Лингвистика


Учите английский язык
самостоятельно и бесплатно!
По рекламе: @vladislavputesh

Связанные каналы

Гео и язык канала
Россия, Русский
Категория
Лингвистика
Статистика
Фильтр публикаций


Интересные фразеологизмы

🔹 To have a finger in every pie — в каждой бочке затычка

🔹 To be on one’s toes — быть энергичным, деятельным

🔹 To give a hand — помогать

🔹 To be all ears — внимательно слушать

🔹 To have ones’ head in the cloud — витать в облаках

🔹 To put one’s feet up — отдыхать, расслабляться


Запоминаем полезное выражение на английском языке🇬🇧

🇬🇧Go with the flow -
Плыть по течению / Делать то, что делают другие

- So, I shall go with the flow.

- Так что я буду плыть по течению.


Запоминаем выражение на английском языке🇬🇧

🇬🇧Don’t wind him up - Не заводи его / Не провоцируй его


Настроение

Everything’s cool — Всё здорово;
I couldn’t care less — Мне совершенно безразлично;
I had a complete fit — Меня не на шутку разозлили;
I haven’t got a care in the world — Меня ничто не тревожит;
I’m having a really peachy time — Я превосходно провожу время;
I’m on cloud nine — Это просто блаженство;
I’m really buzzing — У меня все просто здорово;
I’m totally over the moon — Я безумно счастлив;
I’m walking on air — Я на седьмом небе от счастья;
I’ve had the week from hell — У меня была ужасная неделя;
She blew her top — У нее крыша поехала;
She threw a wobbly — Она не в себе;
The fur’s been flying — Начались серьезные разногласия;
There’s a bad vibe round here — Здесь плохая атмосфера;
We’ve made it up — Мы всё уладили.


▪️Break up [ breɪk ʌp ] — расставаться, заканчивать отношения
▪️Break down [ breɪk daʊn ] — ломаться (о технике), терять самообладание

▪️Get up [ ɡɛt ʌp ] — вставать, подниматься
▪️Get down [ ɡɛt daʊn ] — грустить, опускать настроение, тусить

▪️Look up [ lʊk ʌp ] — искать информацию
▪️Look down on [ lʊk daʊn ɒn ] — смотреть свысока, презирать

▪️Put off [ pʊt ɒf ] — откладывать на потом
▪️Put up with [ pʊt ʌp wɪð ] — мириться, терпеть что-то

▪️Turn on [ tɜː n ɒn ] — включать (устройство), привлекать (в разговорной речи)
▪️Turn off [ tɜː n ɒf ] — выключать, отбивать интерес

▪️Take off [ teɪk ɒf ] — взлетать (о самолете), снимать одежду
▪️Take on [ teɪk ɒn ] — брать на себя обязанности, нанимать на работу

▪️Go off [ ɡoʊ ɒf ] — взрываться, портиться (о еде)
▪️Go on [ ɡoʊ ɒn ] — продолжать что-то делать


( 2 Ч.) Союзы в английском языке :

8. However (однако, тем не менее)
This dress is very expensive; however, it is worth it. – Это платье очень дорогое; однако, оно того стоит.

9. Nevertheless (тем не менее)
Nevertheless what are we doing here anyway? – Тем не менее, что мы здесь вообще делаем?

10. While (тогда как, кроме того, пока)
While she was out, I managed to read several chapters of the book. – Пока ее не было, я успела прочитать несколько глав книги.

11. Still (все же)
She has many drawbacks, still I love her. – У нее много недостатков, но я все же ее люблю.

12. Whereas (тогда как, а)
I often fell sick, whereas my mother is never ill. – Я часто болею, а моя мама всегда здорова.

13. Yet (тем не менее, однако)
He is good to me, yet I dislike him. — Он ко мне хорошо относится, однако, я его не люблю.

14. Or (или, иначе)
Shall we keep in the fire or let it out? – Будем еще жечь костер или пусть он погаснет?

15. Either…or (или, или)
You may either leave or stay as you wish. – Вы можете или уйти, или остаться, как пожелаете


Цитаты про деньги

💸Your life is worth much more than gold. — Ваша жизнь стоит гораздо больше, чем золото.

💸Formal education will make you a living. Self-education will make you a fortune. — C дипломом можно заработать на жизнь. Самообразование сделает вам состояние.

💸A man is rich in proportion to the number of things he can afford to let alone. — Богатство человека прямо пропорционально числу вещей, которые он может позволить себе не делать.

💸It is better to have a permanent income than to be fascinating. — Лучше иметь постоянный доход, чем быть очаровательным.

💸Where large sums of money are concerned, it is advisable to trust nobody. — Когда речь идет о больших деньгах, желательно не доверять никому.

💸Generosity is giving more than you can, and pride is taking less than you need. — Щедрость дает больше, чем вы можете, а гордость берет меньше, чем вам нужно.


Разница между forest и wood

📌Forest - лес
Мы используем forest, когда говорим о деревьях, занимающих большое пространство, то есть о лесе во всей его красе. Например, бор, пуща, густой лес.

Forest is home for many different kinds of plants - Лес - дом для множества разнообразных видов растений.

📌Wood – лес
Мы используем данное слово, когда говорим про небольшой по размеру лес.

We rode bikes in the wood yesterday - Вчера мы катались на велосипедах в лесу.


LADLE - leɪdl - половник, ковш, черпак

▪️ Thank you for handling me the ladle. Спасибо тебе за то, что передала мне половник.

▪️ I am seeking a ladle to give your son a little water. Я ищу ковш, чтобы налить вашему сыну немного воды.

▪️ You either need a smaller ladle or a bigger crater - otherwise, you get this. Нужен либо меньший половник, либо большая тарелка - иначе получается вот это.


КАК СКАЗАТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ "ПОЙДИ МНЕ НАВСТРЕЧУ"

MEET ME HALFWAY - miːt miː hɑːfˈweɪ - пойди мне навстречу

▪️ You have to meet me halfway, Sarah. Ты должна пойти мне навстречу, Сара.

▪️ Can't you meet me halfway? Неужели ты не можешь пойти мне навстречу?

▪️ You can't even meet me halfway. Ты даже на компромисс со мной пойти не можешь.


Английские слова для Аэропорта

✈️ Customs [ˈkʌstəmz] — таможня

✈️ Airport [ˈeəpɔːt] — аэропорт

✈️ Plane [pleɪn] — самолет

✈️ Flight [flaɪt] — полет

✈️ Arrivals [əˈraɪvəlz] — прибытия

✈️ Departures [dɪˈpɑːʧəz] — отправления


✈️ Destination [ˌdɛstɪˈneɪʃən] — место назначения

✈️ Ticket [ˈtɪkɪt] — билет

✈️ Declare [dɪˈkleə] — объявлять

✈️ Luggage [ˈlʌgɪʤ] — багаж

✈️ Trolley [ˈtrɒli] — тележка

✈️ Schedule [ˈʃɛdjuːl] — расписание

✈️ Boarding [ˈbɔːdɪŋ] — посадка


Синонимы «very» для обогащения словарного запаса

• Very
clean – spotless - Очень чистый - Безупречный
• Very cold – freezing - Очень холодный - Леденящий
• Very dry – parched - Очень сухой - Пересохший
• Very fast – swift - Очень быстрый - Стремительный
• Very good – superb - Очень хороший - Великолепный
• Very hot – scalding - Очень горячий - Обжигающий
• Very large – colossal - Очень большой - Громадный
• Very old – ancient - Очень старый - Древний
• Very small – tiny - Очень маленький - Крошечный
• Very tasty – delicious - Очень вкусный - Восхитительный
• Very valuable – precious - Очень ценный - Драгоценный
• Very wet – soaked - Очень мокрый - Промокший
• Very wise – sagacious - Очень мудрый - Проницательный
• Very frequent – continual - Очень частый - Непрерывный


КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "KNOCK YOURSELF OUT"

KNOCK YOURSELF OUT - nɒk jəˈself aʊt - ни в чем себе не отказывай, флаг тебе в руки, валяй

▪️ Knock yourself out, Lloyd. Ни в чем себе не отказывай, Ллойд.

▪️ Between those hours knock yourself out. Между этими часами можешь хоть на голове стоять.

▪️ If you can somehow manage to do it without computers, knock yourself out. Если ты каким-то образом сможешь сделать это без компьютеров, флаг тебе в руки.


Глагол «GET» и нескольео идиом с ним :

▪️ get a grip on oneself — взять себя в руки

▪️ get a buzz / kick out of smth — ловить кайф / балдеть / тащиться

▪️ get a word in edgewise — вставить словечко, встрять в разговор

▪️ get above oneself — задирать нос, важничать, загордиться

▪️ get at somebody — пилить, надоедать

▪️ get away from it all — сменить обстановку, бросить все дела

▪️ get back at — отплатить, отомстить

▪️ get back to somebody — выйти на связь, связаться


PAY THE PRICE - peɪ ðiː praɪs - заплатить цену, заплатить/расплатиться за что-то

▪️ The question is, are you willing to pay the price? Вопрос в том, готова ли ты заплатить цену?

▪️ It is time for me to pay the price. Теперь для меня наступило время расплаты.

▪️ I've crossed a line and I must pay the price. Я переступил черту, теперь придется расплатиться за это.


EASIER SAID THAN DONE - ˈiːziə sed ðæn dʌn - легче сказать чем сделать

▪️ Well, it is easier said than done and apparently quite dangerous. Чтож, это проще сказать, чем сделать и по-видимому довольно опасно.

▪️ But we also realized that that is much easier said than done. При этом мы также осознавали, что всегда легче сказать, чем сделать.

▪️ I'm afraid that's easier said than done in my case. Боюсь, что в моём случае это легче сказать, чем сделать.


Выражаем своё сочувствие и поддержку:

👉🏻It sounds really awful – Это звучит действительно ужасно

👉🏻Come on, pull yourself together – Давай, возьми себя в руки

👉🏻Calm down! – Успокойся!

👉🏻Don’t worry, it doesn’t matter at all! – Не волнуйся, это совершенно не имеет значения!

👉🏻Try not to worry about it too much! – Постарайся не беспокоиться об этом слишком сильно!

👉🏻What a shame! - Какая досада!

👉🏻There’s no point in getting upset about it! - Тут не из-за чего расстраиваться!

👉🏻Never mind, these things happen! – Не беспокойся по этому поводу!

👉🏻You must be really… – Должно быть ты действительно очень расстроен…

👉🏻Just try to ignore it! – Попытайся проигнорировать это!

👉🏻How awful! - Как ужасно!


AN INSIDE JOKE - æn ɪnˈsaɪd ʤəʊk - шутка для своих/для тех кто в теме, тонкий юмор

▪️ Probably some kind of inside joke. Вероятно, это что-то вроде шутки для своих.

▪️ Well, it's sort of, like, an inside joke. Это, типа, тонкий юмор.

▪️ It's an inside joke among the base scientists. Это шутка среди ученых базы.


КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ФРАЗА "GOT SOME NERVE"

GOT SOME NERVE - gɒt sʌm nɜːv - хватает смелости, хватает наглости, есть стальные нервы

▪️ You got some nerve coming back here. Тебе хватило смелости вернуться?

▪️ You got some nerve smoking on campus. Ты совсем уже обнаглел, курить прямо в кампусе.

▪️ I must say he's got some nerve. Должна заметить, у него стальные нервы.


Дерзкие фразы

😈Cut the bullshit!
— Хватит пороть чушь!

😈You will open your mouth at the dentist. — Рот будешь открывать у стоматолога.

😈And you try to say in person what you say behind your back. — А ты попробуй сказать в лицо то, что говоришь за спиной.

😈Do not judge someone else’s past, you don’t know your future. — Не осуждайте чужое прошлое, вы не знаете своё будущее.

😈If you can’t find an approach to me, go around better. — Если вам не удаётся найти ко мне подход - обходите лучше.

😈Talk, talk ... I always yawn when I'm interested! — Говорите, говорите… я всегда зеваю, когда мне интересно!

😈I'm not a cassette to play what you want! — Я не кассета, чтобы играть то, что ты захочешь!

😈I would send you far away, but you can see from there. — Я бы вас послала куда подальше, но вижу вы и так оттуда.

😈It's dangerous to talk to me - I remember every word. — Со мной опасно разговаривать - я запоминаю каждое слово.

😈I can explain on the fingers - you see the middle one? — Могу объяснить на пальцах - средний видишь?

Показано 20 последних публикаций.