Antibarbari HSE


Гео и язык канала: Россия, Русский
Категория: Лингвистика


Греко-латинский клуб Antibarbari ФГН НИУ ВШЭ.
Постоянные авторы канала — Ольга Алиева, Ирина Макарова, Кирилл Прокопов, Борис Орехов, Полина Крупинина, Ксения Дмитриева, Дарья Гуревич

Связанные каналы  |  Похожие каналы

Гео и язык канала
Россия, Русский
Категория
Лингвистика
Статистика
Фильтр публикаций


Замечательный очерк истории гуманизма и университетского образования в России опубликовала сегодня Кафедра классической филологии МГУ, за что большое спасибо коллегам.

Особое удовольствие — вчитываться в названия ученых трудов ректора высших классов Академической гимназии при Московском университете. Да и в название должности, пожалуй, стоит вчитаться.

Но мы обратим внимание не на это, а на то, что augustissima et potentissima totius Rossiae Catharina II названа просто — Autocrator. Безо всяких вам феминитивов на -trix. И уж совсем бы никому не пришло в голову прикручивать русский суффикс женского рода к латинскому мужскому: автократорка.


🔔 Дорогие антиварвары, 17 февраля (в понедельник) приглашаем вас на встречу с Марией Тимощук для чтения и обсуждения работы Эразма Роттердамского «Похвала глупости».

Если вы откроете письма Цицерона или Плиния, то обнаружите, что латинский текст пестрит древнегреческими словами или даже целыми фразами. Такое смешение языков в литературе называется code-switching, или «переключение кода» и достаточно часто встречается в античной литературе.

А что с Ренессансом? Гуманисты ведь имели перед собой античные образцы и пытались «очистить» унаследованную от Средних Веков латынь – там тоже есть греческий? Но как тогда быть тем, кто древнегреческого не знал – разве таких было не большинство?

Ни по-латински, ни по-гречески феномен «переключения кода» названия не имеет, но это совсем не значит, что античные и ренессансные авторы об этом не рассуждали. На этом семинаре мы сосредоточимся именно на том, что античные и ренессансные авторы писали о «переключении кода» и как относились к этому феномену. В качестве примера почитаем фрагменты из «Похвалы глупости» Эразма Роттердамского, характерной чертой которых является смешение латинского и древнегреческого языков.

✨Мария Тимощук – выпускница кафедры классической филологии МГУ и магистратуры по античной истории ИОН РАНХиГС, с апреля 2024 года – PhD студентка Лёвенского католического университета. Автор телеграм-канала о древних языках THALATTA ΘΑΛΑΣΣΑ.

🔗Встреча пройдет на платформе Zoom. Начало в 18.00 по мск. Подключение по ссылке. Хендаут в комментариях👇


Делимся обновлениями наших учебних материалов: выложили грамматику к 7 главе учебника древнегреческого языка #athenaze на сайте и добавили в плейлист видеоуроки к 3 и 4 главе учебника латинского языка #familiaromana. Благодарим Александру Правдивую и Елену Сивцеву, студенток ОП «Филология» НИУ ВШЭ, за запись латинских уроков.


По всей видимости, из античных философских учений Циолковского максимально привлекал пифагореизм. В своем эссе-фантазии "Пифагор" (1920) Циолковский замечает,что окрытая Пифагором истина о движении сферичной земли в бесконечном космическом пространстве оставалась в забвении вплоть до Коперника, воскресившего ее. А представление пифагорейца Филолая о вечном, живом и разумном космосе и населенности живыми существами и других планет, приводит Циолковского к мысли, что только деятельное изучение и освоение космических пространств сделает человека поистине счастливым.

Стобей, I, 20, 2: Из сочинения Филолая «О душе": "Поэтому космос пребывает неуничтожимым… он один, непрерывен, и от природы дышит, и вращается изначально…".

Мнения философов (Стобей), II, 30, 1: "Некоторые из пифагорейцев, в том числе Филолай, [полагают], что Луна кажется землеобразной потому, что она, как и наша Земля, населена животными и растениями, но только боле крупными и более красивыми: живущие на Луне животные в пятнадцать раз больше [земных] ... Столько же [т.е. в 15 раз больше] длится и день. Ср: Геродор Гераклейский у Афинея, II, 57 F: женщины-селенитки кладут яйца, и тамошние младенцы в пятнадцать раз крупней наших.

К.Э. Циолковский, «Научная этика» (1930): "Не обращая внимания на питомники разума, подобные земному шару, составляющие примерно биллионную долю всех планет, можем сказать, что вселенная полна разумными, могущественными и счастливыми существами. Их гений и могущество и заселили вселенную, избавив ее от мук самозарождения. Эти существа подобны совершенным людям, которые произойдут от теперешнего человечества".


Греки и русский космизм :)

Дамаский:
…и если Аристотель описал здесь на земле человека, который [всегда] бодрствует и питается лишь солнцевидным воздухом, то что же тогда следует думать о [тех, кто пребывает] там [в надлунном мире?]

(Dam. Comm. in Phaed.530.4-6).

Циолковский:
«Человек недавно завладел атмосферой, как средством сообщения… Отсюда (с лунной позиции)… откроется путь в эфир, в межпланетную среду и даже за её пределы. Человек приобретёт полную солнечную энергию, которая в два миллиарда раз больше той, которую он сейчас получает на Земле. Понемногу человек создаст жилища в эфире. Они окружат Солнце, и богатство людей увеличится в миллиарды раз».

(К.Циолковский. Будущее земли и человечества)

Хотя Аристотель с Дамаскием здесь говорят о божественных надлунных разумных сущностях (планетах и звёздах), а Циолковский о возможностях человека в отдалённом будущем, его футуристический прогноз звучит вполне по-аристотелевски в прямом и в переносном смысле: при жизни возвышаться до божественного, насколько это в силах человека.


⚡ Новость о том, что впервые за последние 36 лет увидела свет русская книга по греческой папирологии, уже облетела антиковедческое сообщество. А вчера, как сигнализируют наши друзья, «Хрестоматия: Греческие частные письма на папирусах из римского и византийского Египта (III—VII вв. н. э.)» под редакцией Елены Чепель, появилась в «Фаланстере».

❤️ Елена Юрьевна — давний друг антиварваров, в 2020 г. она проводила для наших студентов мастеркласс, а теперь любезно поделилась с нами ссылкой на pdf. С ее разрешения мы в свою очередь делимся с подписчиками.

🍑 Внутри вы найдете письма под интригующими названиями "Закупка персиков на рынке", "Трудности денежного перевода", "Рубашка за вино", "Ковер и премия"... А во вступительной статье, посвященной жанру письма, обнаружите множество примеров и параллелей из святоотеческих и апостольских писем.

Всего в хрестоматию вошли 15 греческих писем, хранящихся в Национальном центре рукописей Грузии, в ГМИИ им. А.С. Пушкина и в Государственном Эрмитаже.

🔔 Небольшой анонс: весной ждем в гости Елену Юрьевну, которая разберет с нами одно из папирусных писем. Дату объявим позже, а пока следите за @antibarbari, читайте папирусы.


#aeneis4 90–104 Юнона видит, что Дидона влюблена в Энея, и упрекает Венеру и Купидона за то, что они одержали победу над царицей Карфагена, заставив её воспылать любовью к троянцу. Вместо вражды богиня предлагает заключить мир и объединить царства браком Энея и Дидоны.


Биографы Бетховена считают, что он не был настолько философски и риторически «подкован», чтобы вести философские дискуссии с профессиональными философами. Многочисленные античные цитаты и отсылки в его письмах и дневниках свидетельствуют о том, что философские концепции он использовал «мемно» и что читал не только философские трактаты, но и более легкие сочинения (Лукиана, Ксенофонта, сборники мудрых изречений и др.). Предполагают, что и ироничное стихотворение Гёте «Die Weisen und die Leute» (1814), название которого мы позволим себе перевести как «Мудрецы и простецы», также было знакомо Бетховену. 

Предлагаем познакомиться с этим малоизвестным стихотворением Гёте, немного напоминающим "Распродажу жизней" Лукиана.

Иоганн Вольфганг Гёте
Мудрецы и простецы (1814)


Эпименид
Скорее, братья, в рощу, к нам -
Народ вас ожидает там.
Со всех концов, со всей земли
Учиться люди к вам пришли.
Прошу вас, по возможности, 
Им без особой сложности 
Ученья донести.

Простецы
Искусники, сегодня вы
Нам объяснить вот что должны
В словах не темных, ясных: 
«Мир вечен ли прекрасный?»

Анаксагор
Я полагаю, каждый миг
мир был и есть, он не возник.
Ведь было бы печально,
имей бы он начало.

Простецы
Но все ж конец грозит ему?

Анаксимен
К чему грустить, я не пойму?
Коль бог пребудет вечно,
Не счесть миров конечных.

Простецы
А бесконечность, это что?

Парменид
Оставь вопросы о ничто!
Сосредоточься, насладись,
Как бесконечна твоя мысль.
А если мыслить тяжко,
Мне жаль тебя, бедняжка!..

(Продолжение и ссылка на
оригинальный текст Гëте см. в первом комментарии)


Бетховен и античность.

В мае 1810 г. при встрече с Беттиной Брентано (буд.фон Арним) Бетховен якобы сказал: «…И я должен презирать мир, который не подозревает, что музыка — это более высокое откровение, чем вся мудрость и философия, это вино, которое вдохновляет на новые творения, а я — Вакх, который делает это чудесное вино для людей и духовно опьяняет их». Биографы Бетховена, впрочем, сомневаются в их аутентичности и склонны приписывать их впечатлительности юной Беттины от встречи с музыкальным гением. Тем не менее, этот «вакхический мемуар» вызывает вопрос, насколько античная тема близка Бетховену. Некоторые современники Бетховена писали, что ему не хватало классического образования, однако подчеркивали, что античная литература и философия всегда была в его поле зрения. В его дневниках и письмах множество аллюзий на античные литературно-мифологические сюжеты и афористических околофилософских высказываний (преимущественно платонически или стоически окрашенных).  Одни биографы объясняли «античные интересы» Бетховена близостью Франции, в поле культурного влияния которой находился и Бонн, родной город Бетховена. Другие - влиянием набиравшего силу немецкого романтизма. Л. Шидермайр (1925) писал, что именно в Боннском университете Бетховен впервые узнал об античности: именно там у Плутарха он научился "смирению", у Гомера "радости и мудрости".Там же он услышал о Платоне, Таците, Цицероне, Марке Аврелии и Сенеке. Впрочем, древнегреческий язык он не знал, но если доверять воспоминаниям виолончелиста придворной капеллы Бонна Мойрера, Бетховен в 1780 г.в течение года брал уроки латыни и уже через шесть недель якобы бойко переводил письма Цицерона. Примечательно, что в библиотеке Бетховена сохранилось издание писем Цицерона. Судя по его письмам и дневникам, именно у античных авторов он находил утешение и поддержку. Сократ и Эпиктет были для него образцами добродетели, ибо мужественно и не ропща претерпевали несправедливость. Сдержанности (насколько это было доступно Бетховену) и следованию чувству долга он учился у Марка Аврелия. Убежденность  в господстве Блага и Красоты воспринял от Платона и Плутарха. Биографы утверждают, что хотя философские интересы не превратились в систематические занятия, тем не менее, до конца жизни Бетховен возвращался к любимым авторам. Последние дни жизни Бетховен, по воспоминаниям Шиндлера, был окружен «Плутархом
и другими античными фаворитами» - Гомером, Овидием и Эпиктетом. Одним из его последних высказываний было: «Plaudite,  amici, comoedia finita est».


#aeneis4 74–89 Дидона водит Энея по городу и показывает богатство и величие Карфагена. Очарованная троянским гостем, она вновь и вновь слушает рассказы о его странствиях. Оставшись одна, Дидона находит утешение в воспоминаниях об Энее, даже общение с его сыном Асканием напоминает ей о его отце. Из-за любви Дидоны строительство Карфагена приостанавливается. Страсть царицы становится причиной постепенного упадка города.


Репост из: THALATTA ΘΑΛΑΣΣΑ
как правильно пригласить друга-гуманиста к себе в гости
*инструкция составлена на основе письма Гаспаре да Верона к Джованни Тортелли, Vat.Lat.3908.139r

1️⃣ сразу в приветствии подчеркнуть, что вы дорожите его внутренним миром
🔹 Salvus sis perpetuo, Ioannes suavissime et doctissime vir
🔸 Будь вечно здоров, милейший и умнейший Джованни

2️⃣ не просить слишком многого, ведь у друга-гуманиста могут быть дела
🔹 Beabis, si saltem semel me vises
🔸 Я буду очень счастлив, если ты хоть разок меня посетишь

3️⃣ пообещать двухразовое питание + полдник (опционально)
🔹 Prandebis, cenabis, et, si feret stomachus, merendabis
🔸 Пообедашь, поужинаешь, если желудок позволит, то пополдничаешь

4️⃣ предложить широкий выбор гуманистических активностей 🤓
🔹 Si grecissare volueris, poteris; si latinissare, idem; si lectitare, si scriptitare, [idem]
🔸 Можно будет греческим позаниматься, если захочешь, или латинским. Или если почитать или пописáть захочешь, тоже

5️⃣ упомянуть и о физических активностях
🔹 Si per hortos deambulare [volueris, poteris], si ad thermas proficisci, idem
🔸 Если захочешь, можно будет в саду погулять, если в баню сходить, тоже

6️⃣ выписать звездных гостей
🔹 si Baptistam Albertum flolrentinum una tecum optaveris, enitar ut adsit
🔸 Если хочешь, чтобы Леон Баттиста Альберти приехал, я устрою

7️⃣ разрешить другу-гуманисту привести с собой друзей-гуманистов
🔹 Tu quem volueris adducito
🔸 Да ты и сам бери с собой кого захочешь!

8️⃣ настроиться на ✨good vibes✨
🔹 Spiritus tristis exsiccat ossa et vitam corripit
🔸 От тоски кости сохнут и жизнь портится.

9️⃣ в прощании не забыть показать, что вы заботитесь не только о друге-гуманисте, но и об окружающей среде
🔹 Vale, et veni ad ea mecum consumenda, ne putrescant
🔸 Ну пока, да приезжай обязательно, а то продукты испортятся

🔟 подписаться по-гречески 💅🏻
🔹 Gaspar Veronensis σὸς καρπαλίμως
🔸 что есть мóчи твой, Гаспар из Вероны

1.3k 0 52 1 102
Показано 11 последних публикаций.