ΠΟΙΚΙΛΙΑ🔥


Гео и язык канала: Россия, Русский
Категория: Образование


мозаика в стиле неприбранный пол

Связанные каналы

Гео и язык канала
Россия, Русский
Категория
Образование
Статистика
Фильтр публикаций


Единственный рабочий-олимпиец, Гефест, был на стороне греков, и этого было достаточно, чтобы дитя Интернационала было там же; к тому же я был влюблен в Афину, у которой не было никаких связей. Я со страницы на страницу ждал ее появления и огорчался, когда она запаздывала; но, бесконечно перечитывая, я так хорошо изучил тексты, что мог в любое время назначать свидания с ней.


Катишься ты, словно шар, виноградом тесно утыкан —


САША ЧЕРНЫЙ

Читатель

Я знаком по последней версии
С настроением Англии в Персии
И не менее точно знаком
С настроеньем поэта Кубышкина,
С каждой новой статьей Кочерыжкина
И с газетно-журнальным песком.

Словом, чтенья всегда в изобилии —
Недосуг почитать лишь Вергилия,
Говорят: здоровенный талант!
Да еще не мешало б Горация —

Тоже был, говорят, не без грации...
А Шекспир, а Сенека, а Дант?

Утешаюсь одним лишь — к приятелям
(Чрезвычайно усердным читателям)
Как-то в клубе на днях я пристал:
«Кто читал Ювенала, Вергилия?»
Но, увы (умолчу о фамилиях),
Оказалось — никто не читал!

Перебрал и иных для забавы я:
Кто припомнил обложку, заглавие,
Кто цитату, а кто анекдот,
Имена переводчиков, критику...
Перешли вообще на пиитику —
И поехали. Пылкий народ!

Разобрали детально Кубышкина,
Том шестой и восьмой Кочерыжкина,
Альманах «Обгорелый фитиль»,
Поворот к реализму Поплавкина
И значенье статьи Бородавкина
«О влиянье желудка на стиль»...

Утешенье, конечно, большущее...
Но в душе есть сознанье сосущее,
Что я сам до кончины моей,
Объедаясь трухой в изобилии,

Ни строки не прочту из Вергилия
В суете моих пестреньких дней!

1911




от (возможно) Платона


к Рождеству эпиграмма вам


Смотришь на звезды, Звезда ты моя! О если бы был я
Небом, чтоб мог на тебя множеством глаз я смотреть.


Репост из: Неизвестно
подожди почему ты дохмий


а я?


Репост из: Неизвестно
А я дохмий, ох


Репост из: Неизвестно
Это так красиво


Репост из: Неизвестно




(это был пример на теорию предикации у стоиков)


теэтет стоит теэтет летит


ιμμορταλιτι


Репост из: Философское кафе
Тут нас совершенно верно поправили: это не греческий. Это тайный дневник, который Рассел вел в юности. Дневник был тайным потому, что Рассел боялся говорить бабушке о своих сомнениях в истинности религиозных догматов. Рассуждения именно на эту тему мы и находим в дневнике. Чтобы отбить у старших охоту его читать, Рассел назвал его "Упражнения по греческому" и использовал греческие буквы, чтобы писать английские слова. Например, believed писалось как βελιφδ, comforting — как ϰαμφετιν, а fair — как φηα и т.п. Говорят, несколько странный выбор греческих букв объясняется особенностью викторианского аристократического произношения. Впрочем, некоторые собственно греческие слова и конструкции все же использовались, хотя и с ошибками (как раз в это время Рассел изучал язык). Некоторые ошибки были лексические (например, "πόλις" у него значит "state of mind" вместо city-state). В 1948-9 годах он сам дал транслитерацию этого текста, и английские слова, которые видны на скане, появилось там, судя по всему, именно в этому время.
Спасибо за уточнение, мы зря поспешили.


ВОТ ТАК ВОТ


He kept a secret journal, entitled 'Greek Exercises', in which his philosophical reflections, though written in English, were transliterated into Greek letters according to a phonetic system of his own devising


ЭТО НЕ ГРЕЧЕСКИЙ

Показано 20 последних публикаций.

604

подписчиков
Статистика канала