Знакомые славянские суффиксы в самых настоящих английских словах.
1. -NIK
Не будем про SPUTNIK, KOLKHOZNIK и KIBBUTZNIK. Есть поинтереснее – славянский -NIK прямо с английским корнем:
• NEATNIK – чистюля и аккуратист:
• PEACENIK – пацифист, антивоенный активист:
• REFUSENIK – тот, кто категорически отказывается от чего-либо:
Изначально REFUSENIK = “отказник”, советский еврей, получивший отказ в прошении эмигрировать.
И т. д.
Суффикс пришёл в английский язык из русского либо идиша, а в идиш – из украинского или польского.
··················
2. -SKI / -SKY
Походу, сперва был пародией на славянские фамилии. Сейчас употребляется как попало: и с этническими отсылками, и без. Всё это жаргон:
- When I was breaking into Hollywood, Stallone, Schwarzenegger, Van Damme, Seagal were all really hotski.—Hulk Hogan
··················
3. И редкий -CHIK.
Есть в заимствовании APPARATCHIK – госслужащий, бюрократ, подчиняющийся системе.
И в англо-идишском гибриде BOYCHIK (בויטשיק) – мальчик. Слово употребляется в основном в соответствующей среде.
#вокабуляр_vb
1. -NIK
Не будем про SPUTNIK, KOLKHOZNIK и KIBBUTZNIK. Есть поинтереснее – славянский -NIK прямо с английским корнем:
• NEATNIK – чистюля и аккуратист:
I'm such a neatnik, I will pick up trash wherever I see it.
—Alice Walker
• PEACENIK – пацифист, антивоенный активист:
Donald is a peacenik, compared to the warmongering Hillary.
—Walter Block
• REFUSENIK – тот, кто категорически отказывается от чего-либо:
Nobody can force vaccine refuseniks to have the jab.
—Claudia Connel
Изначально REFUSENIK = “отказник”, советский еврей, получивший отказ в прошении эмигрировать.
И т. д.
• NO-GOODNIK – ничтожество, никчёмный человек.
• редкие COMPUTERNIK, ALLRIGHTNIK, FILMNIK…
• и, само собой, BEATNIK – существо уже вымершее.
Суффикс пришёл в английский язык из русского либо идиша, а в идиш – из украинского или польского.
··················
2. -SKI / -SKY
Походу, сперва был пародией на славянские фамилии. Сейчас употребляется как попало: и с этническими отсылками, и без. Всё это жаргон:
• BREWSKI = beer;
• BUTTINSKI, от butt in = тот, кто перебивает, лезет не в своё дело, вмешивается без спроса.
• BROSKI = bro
• DUMBSKI = dumb
• GONESKI = gone
• OFFSKI = off
• HOTSKI…
- When I was breaking into Hollywood, Stallone, Schwarzenegger, Van Damme, Seagal were all really hotski.—Hulk Hogan
··················
3. И редкий -CHIK.
Есть в заимствовании APPARATCHIK – госслужащий, бюрократ, подчиняющийся системе.
И в англо-идишском гибриде BOYCHIK (בויטשיק) – мальчик. Слово употребляется в основном в соответствующей среде.
#вокабуляр_vb