Радио Сингапур

@Singoradio Yoqdi 0
Bu sizning kanalingizmi? Qo‘shimcha imkoniyatlardan foydalanish uchun egalikni tasdiqlang

«Скатерть вам под жопу». О жизни русского семейства в Сингапуре. Бытовые особенности, еда, шопинг, ребенок, интерфейсы, дизайнишко кой-какой, архитектурка, язык и речь.
Kanal hududi va tili
Rossiya, Rus tili
Kategoriya
Sayohatlar


Kanalning hududi
Rossiya
Kanal tili
Rus tili
Kategoriya
Sayohatlar
Indeksga qo‘shilgan
28.09.2017 20:58
10 Jul 2018, 09:33 (1293 kun oldin)
Доброе утро, дорогие радиослушатели.

Как можно сделать вывод из моих многочисленных рассказов о жизни в Сингапуре с ребенком, в Россию мы привезли трилингву. Трилингву, Карл! Практически без усилий со стороны родителей. Ребенок трех с половиной лет прекрасно говорит по-русски, человекопонятно изъясняется на английском (ну на уровне 6-7 класса средней школы, я бы сказала), а также понимает и говорит по-китайски (уровень не могу оценить). Очевидно, без дополнительных усилий со стороны родителей очень скоро эти богатства будут растеряны.

Когда Севик только погружался в англоязычную среду, Паша купил Алексу (голосовой помощник-колонка от Amazon), и они вдвоем начали дрессировать её командами в духе “Alexa, switch on Christmas lights”. Выглядело это очень уморительно.

По возвращении в Москву, мы купили робот-пылесос Xiaomi Mi. Всем прекрасно это устройство кроме того, что у у него есть одна единственная локаль интерфейса — китайская. И ещё он сопровождает свои действия голосовыми комментариями. Можно предположить, что это комментарии в духе “Начинаю уборку”, “Резервуар переполнен” или “Не могу обойти препятствие”. Но это лишь мои догадки. А вчера пылесос, возвращаясь на базу после очередной уборки, с чистой совестью оповестил нас о том, что работа выполнена. По-китайски, разумеется. Мы у Севика спрашиваем, что, мол, пылесос-то сказал. А Севик отвечает. Он сказал “Я наелся, больше есть не буду”. Возможно ли, что такая поэтичная конструкция зашита в глупую машину? Вполне! Наелся мусора и пыли, нуачо. А также весьма вероятно это китайское иносказание, каких в китайском языке в целом немало. Например, слово “хорошо” (好, хао) — это “женщина+ребенок”. Женщина с ребенком по-китайски — это хорошо. Также и тут: пыль собрана = я наелся пыли. Пылесос — достойный собеседник для моего сына на первое время, я считаю.