Сегодня звонила Мелани. В Москве мы ждем чуть ли не урагана, а там, в Ноттингеме, палящее солнце. Кстати, затронули тему Brexit, и в процессе обсуждения она сказала нечто странное – let bygones be bygones. Что это за байгоны? Давайте разбираться
Как выяснилось, все не так страшно. Например, мы говорим: that has gone by (т.е. это прошло, в прошлом). Прилагательное bygones появилось при короле Генрихе V еще в начале 15 века, а с конца 16-ого – и как существительное
А теперь у нас есть классная идиома для тех, кто хочет быть как носитель: let bygones be bygones – давай оставим это в прошлом. Видимо, тема Brexit уже многим в Англии поднадоела :)
Как выяснилось, все не так страшно. Например, мы говорим: that has gone by (т.е. это прошло, в прошлом). Прилагательное bygones появилось при короле Генрихе V еще в начале 15 века, а с конца 16-ого – и как существительное
А теперь у нас есть классная идиома для тех, кто хочет быть как носитель: let bygones be bygones – давай оставим это в прошлом. Видимо, тема Brexit уже многим в Англии поднадоела :)