TagOn


Kanal geosi va tili: Rossiya, Ruscha
Toifa: Martaba



Kanal geosi va tili
Rossiya, Ruscha
Toifa
Martaba
Statistika
Postlar filtri




Video oldindan ko‘rish uchun mavjud emas
Telegram'da ko‘rish






Bot Musica dan repost
🎼Eros Ramazzotti - L'aurora

@musica_italia Хиты и новинки итальянской музыки🇮🇹🔥




Бот для Итал.языка ControllerBot dan repost
​​Предлог Su - на, об, около ✳️

Le preposizioni articolate:

su + il = sul
su + la = sulla
su + i = sui
su + le = sulle
su + lo = sullo
su + gli = sugli
su + l’ = sull’

🔹Указывает на положение на чем-либо:
sul tavolo на столе;
sull’erba на траве;
sulla guancia на щеке.
Однако далеко не всегда значения итальянского предлога совпадают со значениями русского предлога на:
al dito на пальце; al collo на шее; al polso на руке (часы);
in testa – cappello на голове – шапка.

🔹Положение, нахождение на поверхности планеты, движение/к планете:
vivere / andare / stare / essere sulla terra (Terra), sulla luna (Luna).
Сравните: a (per) terra – на земле (но не в значении всей планеты):
II giornale è caduto per (a) terra. Газета упала на землю.
Si è sdraiato per terra. Он лег на землю.

🔹 Движение вверх:
salire sul monte (sull’albero) лезть на гору (на дерево).
Но: salire la scala подниматься по лестнице.

🔹Указывает тему, содержание (доклада, книги, разговора, трактата и т.п.):
Un libro sull’arte antica russa. Книга по древнерусскому искусству.
Uno studio sui cereali. Исследование по злаковым культурам.
Un articolo sull’agricoltura italiana. Статья по итальянскому сельскому хозяйству.
Parliamo su questo lavoro. Мы говорим об этой работе.

🔹Изображение на чем-либо:
dipinto sul legno (su tela) рисунок по дереву (на холсте).

🔹(Сообщать, писать, читать) в газете:
leggere / scrivere su «l’Unità».

🔹В ряде устойчивых словосочетаний, выражающих приблизительность:
a) в отношении части суток:
sul far del giorno на рассвете;
sul mezzogiorno около полудня;
sulle otto часов в восемь;
sulla sera del giorno 3 aprile к вечеру 3 апреля (где-то вечером 3 апреля);
b) в отношении возраста:
una signora sulla cinquantina (sui cinquant’anni) синьора лет пятидесяти;
un bambino sui sette anni ребенок лет семи;
una giovane sui 18 anni девушка лет восемнадцати.

🔹Предлог su входит в состав ряда устойчивых глагольных словосочетаний:
essere sul punto di fare qc собираться что-то сделать, вот-вот делать что-либо;
dire sul serio говорить серьезно, (но: per scherzo).












Video oldindan ko‘rish uchun mavjud emas
Telegram'da ko‘rish


Video oldindan ko‘rish uchun mavjud emas
Telegram'da ko‘rish


*Топ языковых каналов в Telegram, где вы сможете выучить новый язык или повторить старый:*

🇬🇧 *Английский* @English_Line — английский с погружением! Песни, книги, фильмы, юмор и многое другое. Наслаждайся изучением в новом формате!

🇫🇷 *Французский* @frencheveryday — канал для тех, кто по-настоящему оценит красоту французского языка. Ежедневный авторский материал.

🏳 *Латынь* @latinapopacanski — канал переводчика интерфейсов ВК и Телеграма на латынь. Переводы, интересные факты, античные мемы.

🇪🇸 *Испанский* @aprendES — авторский канал одной испанки, которая научит и приблизит вас к этой прекрасной стране и ее культуре. Автор канала уже 5 лет живет и преподает в Москве.

🇬🇧 *Английский* @librabook_en — твоя личная библиотека от художественной литературы до бизнес-книг и биографий на английском языке.

*Подписывайтесь!*

Топ составил @aprendES


Образовательный онлайн-сервис испанского языка ichebnik.ru теперь в Telegram. Более пяти лет опыта позволили команде сервиса выработать эффективные методики и отобрать самый полезный и интересный материал, которым они делятся у себя на канале! Познавательные рубрики, необходимая грамматика и интересные факты об Испании.

Присоединяйся!
t.me/espanol_en_serio


@musica_italia

🎼Хиты и новинки итальянской музыки

#музыка




✔️ Парные союзы:

entweder _ oder – или _ или/ либо _ либо:
ENTWEDER Sie gehen, ODER ich rufe die Polizei! – ИЛИ/ЛИБО Вы уйдёте, ИЛИ/ЛИБО я вызову полицию!

sowohl _ als auch – и _ и/ как _ так и:
Ich spreche SOWOHL Spanisch ALS AUCH Französisch. – Я говорю И/КАК по-испански, И/ ТАК И по-французски.

weder _ noch – ни _ ни:
Ich spreche WEDER Spanisch NOCH Französisch. – Я не говорю НИ по-испански, НИ по-французски.

nicht _ sondern – не _ а:
Ich spreche NICHT Spanisch, SONDERN Französisch. – Я говорю НЕ по-испански, А по-французски.

nicht nur _ sondern auch – не только _ но также и:
Ich spreche NICHT NUR Spanisch, SONDERN AUCH Französisch. – Я говорю НЕ ТОЛЬКО по-испански, НО ТАКЖЕ И по-французски.

je _ desto/umso – чем _ тем:
JE mehr Sprachen du lernst, DESTO/UMSO leichter fällt es dir. – ЧЕМ больше языков ты изучаешь, ТЕМ легче тебе это даётся.

Хотите разговаривать на самом романтичном языке мира, но все ещё не подписаны на @frencheveryday?

🖋Доступные и понятные объяснения грамматики
📖Ежедневные посты с устойчивыми выражениями и их происхождение
🗯Подборки интересных и полезных слов
📚Статьи на французском с разбором лексики


Video oldindan ko‘rish uchun mavjud emas
Telegram'da ko‘rish
Обучение Греческому языку
@greev

20 ta oxirgi post ko‘rsatilgan.

8

obunachilar
Kanal statistikasi