Немного о названиях индейских народов: довольно часто это какой-то вариант самоназвания. Но иногда бывает и по-другому из-за чего совершенно разные народы оказываются названными одинаково. Так в Мексике словом тепеуа, что в переводе с астекского что-то вроде горец, называют как группу народов в районе Веракруса, так и значительно севернее в Дуранго. И ничего кроме названия и того, что они живут в горах, их не связывает. Другой пример чонтали, то есть чужаки, так зовут как один из народов майя, живущий в Табаско, так и совсем другой народ в Оахаке. Больше всего досталось пополука т.е. немым, варварам. Так называли и отдельные группы майя, и часть народов михе-соке, и некоторых отомангов, и не только их. Эта множественность народов под одним именем иногда создает проблему понять, кто имеется ввиду, например, при анализе данных переписи в регионах, куда мигрируют люди этих народов.