Fish and chips
Как понять что перед тобой новозеландец? Попроси сказать его “fish&chips” !
В Австралии есть такой бородатый мем. Его суть заключается в следующем: жители Новой Зеландии имеют свой акцент (впрочем, как и все англоговорящие страны) и одной из его особенностью является замена /i/ на /u/ или schwa /ə/ .
И поэтому когда новозеландцы произносят название этого блюда (кстати, традиционная закуска в пабах всех англоговорящих стран), то мы услышим не “f/i/sh and ch/i/ps”, а “f/u/sh un ch/u/ps” или “f/ə/sh un ch/ə/ps.
Конечно, это не единственный способ подшутить над акцентом собеседника. Новозеландцы, например,в свою очередь могут говорить в манере Стивена Ирвина, выделяя каждое слово какой-то радостной интонацией.
Кстати, вот вам отрывок из видео, где показали разницу в произношении между австралийцем и новозеландцем.
Как понять что перед тобой новозеландец? Попроси сказать его “fish&chips” !
В Австралии есть такой бородатый мем. Его суть заключается в следующем: жители Новой Зеландии имеют свой акцент (впрочем, как и все англоговорящие страны) и одной из его особенностью является замена /i/ на /u/ или schwa /ə/ .
И поэтому когда новозеландцы произносят название этого блюда (кстати, традиционная закуска в пабах всех англоговорящих стран), то мы услышим не “f/i/sh and ch/i/ps”, а “f/u/sh un ch/u/ps” или “f/ə/sh un ch/ə/ps.
Конечно, это не единственный способ подшутить над акцентом собеседника. Новозеландцы, например,в свою очередь могут говорить в манере Стивена Ирвина, выделяя каждое слово какой-то радостной интонацией.
Кстати, вот вам отрывок из видео, где показали разницу в произношении между австралийцем и новозеландцем.