английский для дебилов


Гео и язык канала: Россия, Русский
Категория: Лингвистика


готовимся к егэ, переезду в другую страну, бизнес-английский, экспресс-курс для тебя, дебила
для связи: @deadbutfab
для серьезной связи: deadbutfab@yahoo.com

Связанные каналы  |  Похожие каналы

Гео и язык канала
Россия, Русский
Категория
Лингвистика
Статистика
Фильтр публикаций


привет! помните, были такие возвратные местоимения типа myself, yourself и тд. если вы думали, что это фигня какая-то неважная, это не так. есть с ними несколько разговорных фраз, которые зашкварно не знать.

Beer is over there, help yourself - Пиво там, угощайся

I’ll be in the next room, enjoy yourselves - Я буду в соседней комнате, отдыхайте

Please welcome and make yourself at home - Добро пожаловать, чувствуй себя как дома

Go fuck yourself - наверно вы и так знаете, довольно распространённое пожелание

купить книжку английский для дебилов 🧛


Недавно для себя открыл @ChattyEnglishBot - просто лучшее что я видел для практики разговорного английского! Общаешься голосовыми с ИИ-девушкой в телеграм боте и получаешь разбор ошибок. Очень круто!


привет! сегодня рассмотрим разницу между comfortable и convenient, потому что хули нет.

comfortable - удобный
не надо быть шерлоком, чтобы заметить, что оно образовано от слова комфорт. этим можно описать любую фигню, которая тебе физически удобна, создаёт комфорт, нормально делает
This armchair is so comfortable - Это кресло такое удобное (на нем комфортно сидеть)

convenient - тоже удобный
используем для чего-то, что подходит нам по времени, местоположению, короче, не вызывает трудностей
Let’s speak about it at a more convenient time - Давай обкашляем это в более удобное время

запомните ещё близкое к convenient по значению suitable (подходящий)
I don’t think the place is suitable - Я не думаю, что место подходящее

купить книжку английский для дебилов 😱


Это приложение взорвало интернет!

Популярный самоучитель Английского языка уже загрузили на 20 млн. устройств!

Simpler разработала российская компания и не ожидала такого вирусного эффекта. Разработчики хотели сделать простое приложение, которое подстраивается под ученика и даёт персональную программу обучения. И в итоге превзошли свои ожидания!

Миллионы любителей путешествовать и общаться каждый день проходят несложные упражнения и улучшают навыки разговорного и письменного английского.

✅ Длительность уроков всего 5-15 минут, многие из них можно делать в метро, такси или во время перелётов.

✅ При этом развивается навык слышать слова в речи, пополняется лексикон и улучшается произношение.

Сложно объяснить успех Simpler, но возможно, секрет кроется в удобном интерфейсе и возможности попробовать самоучитель полностью бесплатно всем новым пользователям.

Получить БЕСПЛАТНЫЙ доступ можно только через 🟢 официальный телеграм-бот Simpler 🟢


привет, помните, что такое фразовый глагол? ну это типа когда к глаголу прибавляется предлог и меняет его смысл. иногда реально хер догадаешься, что в итоге получится.

вот запомните эти фразовые глаголы с предлогом out:
to figure out - разобраться, выяснить
I can’t figure out why our website is down - Я не могу разобраться, почему наш сайт упал

to turn out - оказаться
It turns out he is my neighbour - Оказывается, он мой сосед

to stand out - выделяться
You definitely stand out in these badass crocs - Ты по-любому выделяешься в этих охуевших кроксах

купить книжку английский для дебилов 🤯


алоха! вот посмотрите на это предложение: I do love anime. во-первых, не осуждайте, во-вторых, нафига там вспомогательный глагол do? ща расскажу.

короче, иногда чтобы усилить предложение, наши друзья в англии добавляют глагол do. казалось бы, и без него збс, но для эмоциональности можно. переводим как действительно, точно, обязательно и тд:
I do understand your problem - Я действительно понял твою проблему
Do read this - Обязательно прочитай это

в прошедшем времени эта штука тоже работает:
I did call him - Я реально ему позвонил

купить книжку английский для дебилов 🍃


привет! давайте уже ответим на вопрос, в чем разница между предлогами among и between. вот это, когда говорят, что в одном случае разговор про две вещи, а в другом про три и более, - это полная фигня. забудьте навсегда.

among используется, когда говорим про группу предметов, где каждый в отдельности нам неважен или неизвестен:
There are two nerds among guys in my group - Среди ребят в моей группе есть два задрота

between употребляем, когда говорим о нескольких конкретных лицах или предметах, которые нам известны:
Let’s keep it between you and me - Давай оставим это между мной и тобой

вот смотрите, с between можно использовать даже больше двух вещей, охуеть:
I still can’t decide where to go, help me choose between France, Spain and Italy - До сих пор не могу решить, куда поехать, помоги мне выбрать между Францией, Испанией и Италией

купить книжку английский для дебилов 😮


привет! сегодня выучим пиздатое многозначное слово ditch. да, как bitch, только ditch.

если его использовать как глагол, то переводится как избавляться от чего-то, бросать (например бойфренда)
Ditch that piece of garbage! - Брось этот кусок говна (дословно мусора)

ещё to ditch употребляется в значении прогулять
We used to ditch school and play video games - Мы прогуливали школу и играли в видео игры

у этого слова есть ещё одно значение, которое вы будете использовать примерно никогда: ditch - ров, канава. но так проще будет запомнить глагол, типа послать что-то нахер (в канаву)

купить книжку английский для дебилов 🧂


привет! сегодня научимся использовать охуенно нужный суффикс -ish. и сразу к делу:

1. если -ish прибавляется к прилагательному, то ослабляет его качество (как будто мешаешь водочку с соком)
I hate sweetish crisps - Ненавижу сладковатые чипсы
The car was greenish - Машина была зеленоватая

2. когда этот суффикс прибавляется к существительному, то означает похожесть, часто с негативным оттенком
He was wearing a girlish t-shirt - На нем была девчачья футболка (да простят меня феминистки за этот пример)
Stop being so childish - Перестань вести себя как ребёнок

бонус-хуенус. с числительными, обозначающими время, -ish переводится как примерно
I’ll be there at 7-ish - Я буду там примерно в 7

купить книжку английский для дебилов 🦆


привет! самое время для того, чтобы выучить пару выражений со словом время (и для хуевых каламбуров).

to save time - экономить время
You can save time if you drink two shots in a row - Ты можешь сэкономить время, если будешь пить два шота подряд

to run out of time - когда у тебя заканчивается время (бля чот не смог норм перевести)
Please be quick, we are running out of time - Пожалуйста, давай быстрее, у нас заканчивается время

take your time - не спеши
We don’t need to hurry, take your time - Нам не нужно торопиться, не спеши

купить книжку английский для дебилов 💎


привет! сегодня расскажу, нахуя нам конструкция it takes и как ее правильно использовать. поехали

1. когда для чего-то требуется сколько-то времени. можно конкретизировать, кому требуется это время с помощью местоимения, а можно и нет, если похуй в принципе:
It took him five years to learn how to play the guitar - Ему понадобилось пять лет, чтобы научиться играть на гитаре
It takes me forever to take a shower - Мне нужна целая вечность, чтобы принять душ
Be patient, it will take some time - Прояви терпение, это займёт некоторое время

2. также it takes используется и для ситуаций, когда требуются еще какие-то ресурсы, кроме времени:
It takes a lot of patience to learn a language - Нужно много терпения, чтобы выучить язык
It takes money to make money - Нужны деньги, чтобы делать деньги

ну и бонусом запомните вот это выражение whatever it takes - чего бы это ни стоило. такая песня даже есть у imagine dragons

купить книжку английский для дебилов 🫵


привет, как же вы заебали! хватит говорить in the internet, правильно только так on the internet.

так блин, ещё раз капсом ON the internet и ещё раз ON the internet

точно так же и со всякими социальными сетями, только они как имена собственные употребляются без определённого артикля:

I saw this meme on Facebook - Я видел этот мем на Фейсбуке
She follows me on Twitter - Она фолловит меня в твиттере

ну все, теперь вы грамотные, спасибо за внимание

купить книжку английский для дебилов 🤔


привет! сегодня рассмотрим распространённую и совершенно лоховскую ошибку, когда путают in the end (как в песне linkin park) и at the end (как просто at the end).

at the end - в конце чего-либо
We agreed to meet at the end of the month - Мы договорились встретиться в конце месяца
He dies at the end of the film - Он умирает в конце фильма

in the end - в конце концов. ну и все бля, больше значений у этого выражения просто нет:
In the end I understood everything - В конце концов я все понял
и не надо этой фигни типа in the end of the day и тд

кстати, в качестве синонимов к in the end можно использовать finally/eventually/at last:
Finally we had a talk - В конце концов мы поговорили

купить книжку английский для дебилов 😘


алоха! наверно многие догадываются, что говорить I want мягко говоря пздц не вежливо. поэтому давайте выучим более тактичные фразы-синонимы, которые к тому же разнообразят наш язык.

первое, что напрашивается - I would like/love. сокращается до I’d like/love, все очень просто:
I’d like to have a drink - Я бы хотел что-нибудь выпить
I would love to come with you - Я бы с удовольствием с вами пошёл

I would appreciate it if - мне было бы приятно, если.... эта фраза звучит довольно формально, но тоже збс:
I would appreciate it if you added me on facebook - Мне было бы приятно, если бы вы добавили меня на фейсбуке
*обратите внимание, что после if прошедшее время, прошедшее бля

it would be great if - было бы круто, если... тут тоже после if прошедшее, а прилагательное great можно поменять на что угодно типа cool/awesome/nice:
It would be great if you called - Было бы круто, если бы ты позвонила

купить книжку английский для дебилов 😛


привет! у нас на районе не звонят, а звонят. сегодня научимся правильно ставить ударения там, где все проебываются.

hotel - отель
с этим словом все изи. как и в русском, ударение должно быть на втором слоге - hotel. не понимаю вообще, откуда взялся этот колхозный вариант с ударной O

comment - комментарий/комментировать
вот здесь наоборот, ударение на первый слог - comment. и в существительно, и глаголе, если что

consequences - последствия
запомните это красивое длинное слово и бля ударение тоже запомните, пожалуйста - consequences

купить книжку английский для дебилов 🤩


привет! сегодня расскажу про разницу между human и person, потому что это образовательный channel.

human - человек, типа как вид (homo sapiens, ну бля вы поняли)
The pollution affects both humans and animals - Загрязнение отражается и на людях, и на животных
чтобы выглядеть совсем эйнштейном, можно прибавлять being (типа человеческое существо):
You can’t treat a human being like that - К человеку нельзя так относиться

person - человек, но как часть общества. обычно используется, чтобы вежливо на кого-то указать, как синоним lady/gentleman:
Do you know this person? - Ты знаешь этого человека?

man тоже употребляется в значении человек (ох уж этот патриархат). обычно можно встретить такое в пословицах, философских цитатках:
Give a man a fish and you feed him for a day, teach a man to fish and you feed him for a lifetime - переведите сами, короче, это дз

купить книжку английский для дебилов ⭐️


привет! сегодня научимся правильно употреблять слово promise (обещание). выучим основные словосочетания и ещё одну интересную хрень (вау, интрига).

to make/give a promise - дать обещание
to keep a promise - сдержать обещание
to break a promise - нарушить обещание

запомните пиздатое философское высказывание:
If you can’t keep your promises you shouldn’t make them in the first place - Если не можешь сдержать своих обещаний, не надо их давать изначально

сейчас будет охуенно неожиданно, но сам глагол to promise означает не только обещать. в разговорной речи он может переводиться как уверять:
I promise, It wasn’t me who stole your bike - Отвечаю, это не я украл твой велик

купить книжку английский для дебилов 🍓


привет! сегодня повторим future simple (простое будущее).

образуется практически из говна и палок, с помощью will и начальной формы глагола. will очень часто сокращается до I’ll, he’ll, we’ll и тд, так что не ссыте.

когда используем:
1. для простых действий в будущем
I’ll call you back tomorrow - Я перезвоню тебе завтра

2. для незапланированных действий в будущем, решение принимается в момент речи
Damn, it’s raining. I’ll take a taxi - Блин, пошёл дождь. Возьму такси

3. предположения, прогнозы, вся хуйня (когда нет железобетонной уверенности)
I hope you will become a millionaire next year - Надеюсь, ты станешь миллионером в следующем году

купить книжку английский для дебилов 🥷🏻


привет! сегодня поговорим про модальный глагол may и его форму прошедшего времени - might. по смыслу они довольно однохуйственные, но как всегда есть тонкости.

may
1. чтобы попросить или дать разрешение
May I stay? - Можно я останусь?

2. высказать предположение
He may be at home - Он может быть дома

might
1. для охуенно вежливого совета
You’ve had 9 shots, you might take a taxi - Ты выпил 9 шотов, ты мог бы взять такси

2. для маловероятной ситуации
He might be at home, but he usually stays at work till 9 - Он может быть дома, но он обычно остаётся на работе до 9

купить книжку английский для дебилов 👌


алоха! сегодня мы узнаем, что выражения on time и in time различаются. вот это поворот, я сам в ахуе.

оба словосочетания обычно переводятся как вовремя, но все не так просто. английский - язык ебаных нюансов.

in time - когда что-то произошло в нужное время, к определённому моменту, когда успели что-то сделать
I was going to leave, but you came just in time - Я уже собирался уйти, но ты пришёл вовремя

on time - в запланированное время, по расписанию или договоренности
The plane took off on time - Самолёт вылетел вовремя
Sorry, I can’t come on time, I’m drunk - Извини, я не смогу прийти вовремя, я пьяный

купить книжку английский для дебилов 🧻

Показано 20 последних публикаций.