Немецкий язык

@deutschonline Нравится 1

🌐Онлайн-школа немецкого языка
🇩🇪50 преподавателей/2500 учеников
📚Расписание/цены https://www.de-online.ru/kurs
⭐️Отзывы instagram.com/deutschonline.ru
📲Чат t.me/deutschonlinechat
👉🏻По вопросам сотрудничества @ev_de
Гео и язык канала
Россия, Русский
Категория
Лингвистика


Написать автору
Гео канала
Россия
Язык канала
Русский
Категория
Лингвистика
Добавлен в индекс
28.02.2018 02:04
реклама
Мужской блог "Каменный лес"
Личности, оружие, мода.
Telega.in - раскрути канал за 5 тысяч
Пакетное продвижение каналов и чатов!
Нужна реклама?
Закажи в Social Energy! Подбор и аналитика аудитории.
46 236
подписчиков
~13.5k
охват 1 публикации
~20.1k
дневной охват
~2
постов / день
29.2%
ERR %
4.32
индекс цитирования
Репосты и упоминания канала
32 упоминаний канала
0 упоминаний публикаций
6 репостов
Лингвистика.
Телеграм-каталог
Fuck you That's Why
Телеграм-каталог
Гепард
Со стен Рейхстага
Язык?Каталог
News°
The Chaos of Linguistics
Каналы и боты
Каналы и боты
Что там у немцев?
Каналы и боты
The Chaos of Linguistics
Новые каналы
The Chaos of Linguistics
Английский язык
Russian Channels
Что почитать редактору
Учи Русский!
#новоеСЛОВО
Испанский язык | Español
Немецкая философия
Испанский язык | Español
#новоеСЛОВО
Учи Русский!
Travelclever
Russian Channels
Немецкий язык @nemand
Каналы, которые цитирует @deutschonline
Яндекс
Что там у немцев?
Немецкие мюсли
Немецкий язык @nemand
Испанский язык | Español
Учи Русский!
#новоеСЛОВО
Испанский язык | Español
Учи Русский!
#новоеСЛОВО
Последние публикации
Удалённые
С упоминаниями
Репосты
​​😎✌🏻Полезные выражения в немецком:

Отвечаю!= Ich schwöre!

Преклоняюсь! выражение уважения, восхищения= Hut ab!

Проваливай! = Mach den Abflug!

Успокойся!= Reg dich ab!

Фигушки! = Pustekuchen!

Блин! = So ein Mist!

Брось!= Hör (damit) auf!

временами = hier und da von Zeit zu Zeit

Выкладывай! = Schieß los!

действительно= in der Tat

добровольно = aus freien Stücken

Есть!(военн.)= Zu Befehl!

закулисно = hinter den Kulissen

мигом = im Nu

мигом = in Windeseile

мимоходом вскользь, бегло= zwischen Tür und Angel

навеки= bis in alle Ewigkeit

навечно= für immer (und ewig)

наедине с глазу на глаз= unter vier Augen

Ясно! = Na klar!

😃Хорошего дня!
👍🏻 danke! 27
Читать полностью
​​💥 Поработаем над произношением? скороговорки-языколоматели:

1. Blase blubbernd in Seifenbruhe — bilde bunte Seifenblasen!

2. Brauchbare Bierbrauerburschen brauen brausendes Braunbier.

3. Wenn der Benz bremst, brennt das Benz-Bremmslicht.

4. Plättbrett bleibt Plättbrett.

5. Die Bürsten mit schwarzen Borsten bürsten besser, als die Bürsten mit schwarzen Borsten.

6. Bürsten mit harten Borsten bürsten besonders sauber.

7. Weiße Borsten bürsten besser als schwarze Borsten bursten.

8. Blaukraut bleibt Blaukraut und Brautkleid bleibt Brautkleid. Brautkleid bleibt Brautkleid und Blaukraut bleibt Blaukraut.

9. Wenn der Benz bremst, brennt das Benz-Bremmslicht.

10. Auch freche Fechter fechten mitternachts nicht.

11. Peter pappt das Pappplakat, das Pappplakat pappt Peter.

12. Wachs wächst nicht auf Wachsbäumen.

13. Kasperle kaspert kindisch in kleinen Kastenkapseln.

14. Warmes Wasser wäscht wollende Wäsche wachs weiß, wenn wachsende Wärme Wasser waschwarm werden lässt.

15. Kleine Kinder können keine Kirschkerne knacken.

16. Zwischen zwei Zwetschgenbäumen zwitschern zwei Schwalben.

17. Brautkleid, bleibt Brautkleid. Blaukohl, bleibt Blaukohl.

18. Esel fressen Nesseln nicht- Nesseln fressen Esel nicht.

19. Frau von Hagen,
darf ich’s wagen Sie zu fragen,
wieviel Kragen Sie getragen,
als sie lagen krank am Magen,
im Spital zu Kopenhagen?

20. Was Esel gern afu Wege legen,
fegen Kehrer weg mit Besen.
Feger kehren weg mit Besen,
was Esel gern auf Wege legen.

😉Ну как, справились?
Natürlich! – 80
Nein... – 42
Читать полностью
​​​​⚡🇩🇪Марафон немецкого языка в Deutsch Online для начинающих!

✅6 дней / 12 вебинаров / 2 занятия в день по 45 минут каждое / конспекты занятий / онлайн книга с аудированием

☕️☕️Внимание, вы можете купить несколько чашек кофе или целую неделю изучать немецкий язык!

🔥Стоимость за все 6 дней обучения всего 500 рублей!

или 7 евро для Европы!
или 3000 тенге для Казахстана!
или 200 гривен для Украины!

☝🏻Дополнительно ничего доплачивать не нужно!

❗Поймите, подходит ли Вам программа и онлайн-формат. Почувствуйте учебный процесс изнутри. Примите правильное решение.

⭐️Если Вы решите продолжить обучение на курсе А1.1, А1.2, А2.1 или А2.2 в Deutsch Online, мы просто вернем Вам стоимость марафона.

🎓Уже после недели обучения:

✅ Вы освоите алфавит и научитесь читать (а что читать и слушать, мы Вам отправим).

✅ Полностью разберетесь с артиклями и местоимениями в именительном падеже.

✅ Научитесь склонять прилагательные.

✅ Будете сами составлять и переводить предложения.

✅ Выучите 120 немецких слов.

✅ Получите ответы на все Ваши вопросы.

✅ Сможете продолжить обучение.

⬇️Сомненья прочь, тем более за такую цену. Посмотрите пример видеоурока и полное расписание занятий!

🚀Старт 19 августа в 17:00 по московскому времени!

📛Количество мест ограничено!

👇🏻Запишитесь прямо сейчас!
👍🏻Уже был(а) на марафоне! 14
✅Сейчас запишусь! 34
🤢Тошнит от немецкого! 18
Читать полностью
​​🤷‍♀️А вдруг вы пропустили? Подборка полезностей и интересностей)

👔 Поговорим о работе? А хотели бы вы работать в Германии? Посмотрим, какие специалисты сейчас там востребованы и есть ли у вас шансы?

🇷🇺🇩🇪 Откуда в Германии столько русских? Что они там делают? Краткая история русской эмиграции, а также известные русские в Германии - читайте здесь

📌 Полезная шпаргалка и разбор "коварных" немецких слов - Ложные друзья переводчика - кто они? Запоминаем и не путаемся!

🌧 И о погоде - что у вас за окном? Это лето выдалось непредсказуемым - читаем полезные слова и пробуем описать, чем радует вас погода сегодня)

🎬 А если она вас совсем не радует и из дома выходить не хочется - это отличный повод провести вечер за просмотром хорошего фильма - на немецком, разумеется 😉. А мы в свою очередь предлагаем несколько советов, как правильно смотреть фильмы на немецком: с субтитрами или без, как выбрать правильный и подходящий вашему уровню фильм...

👀 И добро пожаловать к нам в чат, где мы общаемся на немецком и о немецком!
🔥 105
👍🏻 33
Читать полностью
​​🙌🏻Знакомства в Германии

😄🤝🏻При знакомстве или встрече в Германии Вам всегда улыбнутся, подадут руку и спросят как дела. В Германии принято здороваться за руку как с мужчинами, так и с женщинами и даже женщинам между собой, если они не знакомы.

👏🏻Отвечать на вопрос "Как дела? / Wie geht es?" принято одной фразой, содержащей в себе исключительно позитивную информацию. Не нужно воспринимать этот вопрос как побуждение к подробному рассказу о своих фактических делах и особенно рассказывать о своих проблемах. Небольшой нюанс: если Вы считаете, что человек может быть полезен Вам в каком-то деле и Вы рассчитываете на его помощь, то о таком разговоре нужно договориться отдельно (сделать термин). Ваш собеседник должен быть готов к такому разговору и не будет считать, что Вы отнимаете у него время.

🎓Если при знакомстве собеседник представляется Вам своим полным званием (Titel), например Doctor (имеется ввиду учёная степень) или Professor, это говорит о том, что обращаться к нему следует именно с этой приставкой перед именем: Herr Doctor Schulz или Herr Professor Schmidt. Немцы это очень ценят.

🌸Если знакомство или встреча неформальные, всегда можно сделать собеседнику или собеседнице комплимент, например что он/она прекрасно выглядит или выглядит отдохнувшим / это располагает немцев на более непринуждённую беседу и часто становится первой темой для small talk.

☀️Подходящими темами для разговора в компании являются так же погода, культура, отпуск, спорт. И совершенно не принято в Германии обсуждать тему денег. Это будет расценено как посягательство на личную жизнь и скорей всего вызовет негатив.

Если же встреча деловая, то на ней вообще не принято обсуждать какие-то личные детали. Поскольку немцы очень ценят своё (и чужое время), то стараются быстро перейти к теме разговора и прорабатывают вопросы чётко, один за другим.

В Германии очень многим бросается в глаза тот факт, что поздороваться и заговорить с Вами могут совсем незнакомые люди. Особенно это принято в маленьких населённых пунктах или городишках, на лавочке в парке или на прогулке в лесу, в магазинчиках и лавках и даже в общественном транспорте.

🤷‍♂️Если Вас о чём-то спросили, а Ваш немецкий пока не так хорош и Вы не поняли о чём идёт речь, советую Вам не отворачиваться молча в сторону, а просто попытаться сказать, что Вы не понимаете вопроса. Такие стандартные фразы всегда должны быть в Вашем языковом арсенале и часто помогают наладить контакт.

📞Как уже было сказано, люди в Германии очень ценят как своё так и чужое личное время и пространство, поэтому долгие телефонные разговоры здесь не приняты.

В профессиональном плане делать звонки абсолютно естественно. Что же касается звонков друзьям или знакомым, тут предпочтительнее вести переписку например в Whatsapp. Если же Вы позвоните другу или знакомому и начнёте разговор с фразы «ну что, как ты, что нового?», то скорей всего услышите в ответ, что вашему собеседнику сейчас абсолютно не до Вас, он занят и если у вас что-то срочное, то Вы можете быстро ему об том сказать. Для нашего уха звучит резковато и недружелюбно, а для немца это будет нормальная реакция на звонок, которого он не ждал😠.

Сейчас, когда по всей Европе тарифы на телефон считаются пакетами all inklusiv, со звонками «без особого повода» стало проще. Раньше же, когда все разговоры оплачивались по факту, трудно было представить себе звонок, длящийся дольше 3 минут.

🌜В Германии встают и ложатся рано: Вам могут позвонить уже в 7 часов утра и это считается абсолютно нормальным. А вот звонки после 21 часа нежелательны и вызывают скорее раздражение. Некоторые мои знакомые программируют свои телефоны так, что после определённого времени их аппараты просто не пропускают сигнал, чтобы их не беспокоили. Так же считается абсолютно неприемлемым звонить в районе с 12 до 13 (время обеда) и в районе 19 часов (время ужина).

А Вы чаще созваниваетесь или переписываетесь?
📞 49
📱 282
Читать полностью
​​😉 Вводные слова в немецком языке

👍🏻Приятная новость для изучающих немецкий язык: в целом, употребление вводных слов в немецком и русском языках почти идентичны. Но есть одно существенное различие:

♦️ в русском языке вводные слова почти всегда обособляются (выделяются запятыми), например: Вводные слова, кстати, не всегда стоят в начале предложения.

♦️ в немецком языке, напротив, выделение вводного слова запятыми происходит довольно редко: Schaltwörter stehen übrigens nicht immer am Satzanfang.

Самые популярные вводные слова:

◄Sozusagen - Так сказать

◄Offen gesagt - Откровенно говоря

◄Ehrlich gesagt - Честно говоря

◄Es versteht sich von selbst - Само собой разумеется

◄Überhaupt - Вообще

◄Auf jeden Fall - В любом случае

◄Außerdem - Кроме того

◄Möglicherweise - Может быть

◄Wahrscheinlich - Скорее всего

◄Übrigens - Кстати, к слову

◄In der Tat - На самом деле

◄Tatsächlich - Действительно

◄Soweit ich weiß - Насколько мне известно

◄Streng genommen- Строго говоря

◄Natürlich - Конечно

◄Zusammenfassend - Подытоживая

◄Wirklich - Действительно

◄Selbstverständlich - Естественно, разумеется

◄Erstens - Во-первых

◄Zweitens - Во-вторых

◄Drittens - В-третьих

◄Zum Beispiel - Например

◄Eigentlich - Собственно (говоря)

◄Leider - К сожалению, увы

◄Zusammenfassend - В общем

◄Meiner Meinung nach- По моему мнению

◄Gott sei Dank - Слава Богу

◄Einerseits - С одной стороны

◄Andererseits - С другой стороны
👍🏻 Vielen Dank! 296
Читать полностью
​​🌹🙏🏻Выражаем благодарность. Разберем стилистически повышенные формы благодарности

"Официальностью" обладают обороты с кратким прилагательным «признателен» – zu Dank verpflichtet sein:

Я Вам очень (так, глубоко, крайне, чрезвычайно) признателен! Ich bin Ihnen sehr zu Dank (so zu Dank, zu tiefem Dank, zu äußerstem Dank) verpflichtet!

Как я вам признателен! Ich bin Ihnen zutiefst dankbar!

👉🏻Например:

– Вы очень много для меня сделали. Я Вам глубоко признателен. – Sie haben sehr viel für mich getan. Ich bin Ihnen zu tiefem Dank verpflichtet.

То же может быть выражено сложным предложением с указанием на причинное обоснование благодарности:

Я признателен Вам за… Ich bin Ihnen für сущ. в В. п. (zu Dank verpflichtet)

Я признателен Вам за то, что… Ich bin Ihnen dankbar (zu Dank verpflichtet) dafür, dass… / Ich bin Ihnen dankbar (zu Dank verpflichtet), weil…

👉🏻Например:

– Я очень признателен Вам за оказанную услугу. – Ich bin Ihnen sehr dankbar für die erwiesene Hilfe.

– Я очень признательна Вам за то, что вы прочитали мою статью. – Ich bin Ihnen sehr zu Dank verpflichtet, weil Sie meinen Artikel gelesen haben.

🌸Высказывания со словом «признателен» – dankbar sein, как стилистически повышенные, применимы в официальной обстановке общения.
🌸 Danke) 265
Читать полностью
​​🎓💶 Какие специалисты востребованы в Германии

Узнать это нам полможет немецкий институт Staufenbiel, крупнейший в Германии по вопросам трудоустройства выпускников, карьеры и рекрутинга.

🤓Есть ли шансы?

Согласно прогнозам, в 2019 году спрос на квалифицированных специалистов на рынке труда останется стабильным во всех областях.

👨‍🔬Германии нужны не только программисты и инженеры, но и медсестры, работники по уходу за больными и престарелыми, воспитатели в детских садах и школьные учителя. Спрос на эти профессии чрезвычайно высок, вот только мало кто хочет идти работать за довольно низкую, по немецким меркам, зарплату.

👩‍💻Наиболее популярными направлениями у выпускников и работодателей остаются экономические специальности — эту группу выпускников ждет наибольшее число рабочих мест в ближайший год. Далее следуют инженеры, и замыкают тройку лидеров информатики. Меньше всего шансов, согласно оценкам экспертов, у гуманитариев и социологов.

🕵️‍♂️Кого ищут работодатели?

Работников со стажем? И есть ли шансы у выпускников без опыта работы?
На первый взгляд, казалось бы, у профессионалов с солидным стажем работы больше шансов. Но чем выше квалификация, тем больше специализация, и тем выше запросы и самих кандидатов. Не более 6% новых рабочих мест отводится специалистам с большим опытом работы, претендующим на руководящие должности. Молодым специалистам приходится рассчитывать на порядка 20% рабочих мест, выпускникам — от 20 до 30 процентов в зависимости от специальности и отрасли. Большая же часть вакантных мест (40-45%) приходится на долю практикантов.

😉Большую роль при устройстве на работу играют также личные связи или Vitamin B, как называют этот феномен немцы. «В» означет «Beziehungen» или «отношения»: больше половины выпускников признается, что в той или иной степени пользуются этим фактором при поиске работы.

Однако гораздо важнее оценок и связей зачастую оказываются личностные качества и умения: большое значение фирмы придают опыту работы: будь то практика, студенческая подработка помощником в вузе или работа во время каникул. Для экономистов, например, наличие пройденной практики важнее отличных оценок, считает 85% работодателей.

😎Еще одним показательным трендом на рынке труда в последние годы стало взаимопроникновение квалификаций: от инженеров требуется понимание основ экономики и права, экономистам приходится разбираться в процессах производства, информатикам — учить иностранные языки, а гуманитариям - осваивать новые компьютерные программы и технологии.

📕Какой же диплом лучше?

На первый взгляд может показаться, что одного диплома специалиста или бакалавра (Bachelor) явно недостаточно. Нужно понимать, что перспектива развития у бакалавров “лучше” за счет того, что они начинают работать как правило на более низкой позиции, за счет этого впереди оказывается больше ступенек карьерной лестницы.

🤔Куда пойти работать?

В автомобильной отрасли ощущается значительная нехватка инженеров. В сфере консалтинга, наравне с экономистами, требуются информатики. Неплохие шансы найти работу в этой сфере есть и у гуманитариев и юристов. У гуманитариев высокие шансы найти работу в сфере услуг, информатиков же ждут практически в любой области. По сравнению с предыдущим годом, в 2019-ом и в последующие пять лет ожидается повышенный спрос на инженеров, специалистов в сфере «IT и телекоммуникация», а также в области естественно-научных наук.

В целом в Германии ситуация на рынке труда остается стабильной. Высокая конкуренция и неуклонно растущее число “академиков” (так в Германии называют выпускников вузов) требуют новых квалификаций и умений от выпускников. При этом количество техников, рабочих и менее квалифицированного персонала постоянно падает, хотя спрос на этих специалистов остается высоким.

🕵️‍♂️ А вас устраивает ваша работа?
😃 Да, очень! 182
😟 Нет...буду менять 196
🎓 Я еще учусь 325
Читать полностью
​​👬Falsche Freunde - Ложные друзья переводчика - Кто или что это?

🇩🇪🇷🇺Это слова, которые в двух или нескольких языках звучат или даже пишутся одинаково или очень похоже, что может привести к путанице и непониманию.

Давайте разберем на примерах👇🏻

der Zentner — в немецком и русском языках отличается мера веса "центнер". В немецком это масса, равная 50 кг, в русском — 100 кг.

das Glas — стакан, рюмка или просто стекло (а не “глаз” — das Auge).

der Dom – означает в немецком языке собор.

die Krawatte — галстук (а не “кровать” — das Bett).

reklamieren — предъявлять претензии, жалобы (а не “рекламировать” — werben).

das Wetter — погода (а не “ветер” — der Wind).

die Angel — удочка (в не "ангел" — der Engel).

die Dose — банка, штепсельная розетка (а не "доза" — die Dosis).

der Führer — не только «должность» Гитлера, но также вождь, командир, машинист, (вагоно-) вожатый, капитан спортивной команды.

das Glück — счастье, благополучие, удача, успех (а не "глюк" в значении "галлюцинация" — die Halluzination).

der Tank — это вовсе и не "танк", а всего лишь "бак" или "цистерна".

das Magazin — вовсе не магазин, это "журнал".

der Keks — когда немецкий ребенок попросит у мамы "einen Keks", он получит печенюшку.

die Familie — семья, а не "фамилия".

das Spiel — игра, а не "шпиль".

der Termin — назначенный час, время (деловой) встречи, либо встреча как таковая (а не "термин" — das Fachwort).

das Volk — народ, нация, население, люди, а не "волк".

🤓А с какими ложными друзьями сталкивались вы в процессе изучения немецкого языка?
Делитесь в нашем чате
👍🏻 Geil! 253
Читать полностью
​​☀️🌩А что у вас за окном? Поговорим о погоде!

das Wetter — погода

der Frost — мороз

das Gewitter — гроза

der Donner — гром

der Blitz — молния

der Himmel — небо

der Nebel — туман

der Regen — дождь

der Schnee — снег

die Sonne — солнце

der Wind — ветер

die Wolke — облако

der Niederschlag — осадки

sonnig — солнечно

heiß — жарко

warm — тепло

kühl — прохладно

kalt — холодно

wolkig — облачно

bedeckt — облачно

trüb — пасмурно

es ist frostig — стоит мороз

es donnert und blitzt — гремит гром и сверкает молния

am Himmel — на небе

es ist neblig — туманно

es regnet — идёт дождь

es schneit — идёт снег

die Sonne scheint — светит солнце

es ist windig — ветренно

es ist bewolkt — облачно

🌈А какая погода у вас?
☀️ 326
☁️ 108
🌧 55
Читать полностью
​​🇷🇺🇩🇪Русские в Германии: более ста лет истории

⚡️Откуда в Германии столько русских?
⚡️Что они там делают?
⚡️Чем жизнь русского в Германии отличается от жизни немца?
⚡️Говорят ли русские в Германии на своем родном языке?
⚡️Знают ли они немецкий?
⚡️А немцы, учат ли они русский язык?

✅На эти и другие вопросы мы постараемся дать ответ в сегодняшней статье
Читать полностью
​​🇩🇪🚀Бесплатный урок в прямом эфире с преподавателем для начинающих из любой точки мира!

Хотите заговорить по-немецки? Запишитесь на БЕСПЛАТНЫЙ урок в Deutsch Online! Посмотреть пример видеоурока и записаться можно
👉🏻здесь👈🏻

📛Количество мест ограничено!

🧠После бесплатного урока Вы сможете:

✅ Читать немецкие слова

✅ Спрягать простые глаголы

✅ Использовать глагол sein

✅ Выучите личные местоимения

✅ Сможете составить небольшой текст о себе

📲Чтобы принять участие, нужен компьютер, планшет или телефон с выходом в интернет, а заниматься можно из любой точки мира. ⠀

⏰Старт 12 августа в понедельник с 18:30 до 20:30 по московскому времени. ⠀

⭐А еще это урок с преподавателем, знакомство с нашей онлайн школой, промокоды на обучение, розыгрыш полезных призов и грамматических семинаров в прямом эфире! 🎊 ⠀ ⠀

🎈Тысячи наших учеников уже доверяют Deutsch Online! Прочитайте 👉🏻отзывы👈🏻. Это счастливые люди!

⚡Хотите выучить немецкий, но все откладываете? ⠀

⚡Или когда-то начинали, но забросили? ⠀

⚡Или пытаетесь учить самостоятельно, но топчитесь на месте?

🎓Лучше один раз увидеть, чем долго сомневаться!

✒Запишитесь прямо сейчас! ⠀

⛔Количество мест ограничено

🗣Мы поможем вам преодолеть языковой барьер! ⠀

🎥Даже если вы не сможете присутствовать на уроке в прямом эфире, запишитесь, а сразу после урока вы получите видеозапись и сможете пересмотреть ее в удобное для вас время.

🇩🇪Записаться на бесплатный урок для начинающих и посмотреть пример видеоурока можно
👉🏻здесь👈🏻.

📛Количество мест ограничено!

📩В день урока вы получите напоминание на электронную почту и ссылку для входа в класс.

🔥ВАЖНО! ОБЯЗАТЕЛЬНО В ДЕНЬ УРОКА ПРОВЕРИТЬ НА ПОЧТЕ ПАПКУ СПАМ!
Читать полностью
​​🇩🇪 BERUFE - ПРОФЕССИИ. Поговорим о профессиях. как звучат самые распространенные на немецком 👇🏻

der Angestellte, -n, -n служащий

der Ansager, -s, - диктор

der Apotheker, -s, - аптекарь

der Arbeiter, -s, - рабочий

der Architekt, -en, -en архитектор

der Arzt, -es, Ärzte врач, доктор

der Bäcker, -s, - пекарь

der Briefträger, -s, - почтальон

der Chemiker, -s, - химик

der Dreher, -s, - токарь

der Dolmetscher, -s, - переводчик

der Elektriker, -s, - электрик

der Erzieher, -s, - воспитатель

der Fahrer, -s, - шофёр

der Frisör, -s, -e парикмахер

der Gärtner, -s, - садовник

der Historiker, -s, - историк

der Ingenieur, -s, - инженер

der Installateur, -s, - слесарь-сантехник; монтёр; монтажник

der Journalist, -en, -en журналист

der Jurist, -en, -en юрист

der Kaufmann, -(e)s, Kaufleute предприниматель

der Kellner, -s, - официант

der Koch, -(e)s, Köche повар

der Krankenpfleger, -s, - санитар

die Krankenschwester, -, -n медсестра

der Laborant, -en, -en лаборант

der Lehrer, -s, - учитель

der Maler, -s, - художник; маляр

der Maurer, -s, - каменщик

der Mechaniker, -s, - механик

der Notar, -s, -e нотариус

der Polizist, -en, -en полицейский

der Psychologe, -en, -en психолог

der Rechtsanwalt, -(e)s, -anwälte адвокат

der Sänger, -s, - певец

der Schauspieler, -s, - актёр

der Schneider, -s, - портной

der Schriftsteller, -s, - писатель

der Sekretär, -s, -e секретарь

der Staatsanwalt, -(e)s, -anwälte прокурор

der Tänzer, -s, - танцор

der Tischler, -s, - столяр

der Verkäufer, -s, - продавец

✅ Нашли свою профессию?
👍🏻 Ja 273
🧐 Ne 150
Читать полностью
​​🇩🇪🛒Жизнь в Германии : идем в немецкий супермаркет

🚗Приезжаем на стоянку. Как правило, у входа в каждый супермаркет находится стоянка Parkplatz для личных авто. Иногда стоянка может находиться в подземном гараже или даже на крыше магазина. Платить за стоянку не нужно, если не отовариваться больше часа (в некоторых супермаркетах 2-3 часа). Стражи порядка, называемые здесь Ordnungsamt, переодически проверяют персональные часы Parkscheibe вашего авто. Если же при въезде на стоянку нужно было проехать через шлагбаум (слово, кстати, немецкого происхождения schlagen+Baum), выдается талончик Parkkarte. Этот талончик стоит прокомпостировать при оплате на кассе. Иначе придется оплатить парковку.

👮‍♂️В немецком супермаркете, в отличие от русских магазинов, никогда не найти охранника у дверей и камер хранения личных сумок. В любой продуктовый супермаркет можно зайти с сумкой/чемоданом/пакетом любого размера. Но за покупателями здесь следят не только камеры видеонаблюдения, но и детективы!!! 🕵️‍♂️Эта профессия называется по-немецки Kaufhausdetektiv. Обычно это мужчины в гражданской одежде. Детективы xодят по магазину, делая вид, что рассматривают что-то на полках. На самом же деле они наблюдают за подозрительными покупателями.

🍷Каждый немец приходит в супермаркет с 3 предметами: кошельком, пакетами для покупок и пустыми бутылками. Чем это объясняется? Покупая напитки, покупатель оплачивает не только содержимое, но и бутылку/тару/ящик сверх того. Сдаем бутылки в автомат приема пустой тары Leergutannahme, получаем Pfandbon, который мы предъявим на кассе при оплате наших покупок.

🛒 Для покупок в немецком супермаркете нам пригодится корзинка Einkaufskorb. Если же мы собираемся сделать покупку на неделю, как это часто делают немцы, то лучше всего взять тележку Einkaufswagen. Такие тележки стоят уже на улице или же в самом магазине. В России за такие тележки ответственны дядечки в униформе, в Германии же таких дядь нет: покупатели берут себе тележку с „базы", оставляя за нее залог, и после покупок ставят тележки на „базы" обратно.

✅Заходим с тележкой в магазин. Первый отдел в супермаркетах, как правило, отдел фруктов, овощей и свежих приправ. За счет того, что фрукты и овощи находятся практически у входа в магазин, у покупателя складывается впечатление, что в этом супермаркете он не только „затаривается" необходимыми продуктами, но и покупает полезное для здоровья. В отделе фруктов и овощей с некоторого времени имеется также отдел BIO. Здесь те же самые продукты продаются в 2-4 раза дороже, но гарантируют экологически-чистое производство (без добавления химических удобрений) 🧐.

🧀Проходим дальше. Следующий отдел, молочный, растягивается аж на метров 15-20. Здесь каждый прoдукт представлен 5-15 фирмами. Но среди этих фирм не только известные бренды, но и продукция собственного производствa Eigenmarke.

❄️Отдел с замороженными готовыми продуктами Fertigprokukte растягивается на весь следующий зал. Не мудрено! Продажа именно этих продуктов (пицца, суши, рыба) приносят супермаркетам самый большой доход. При выборе продукта в этом зале придется набраться терпением, так как ассортимент замороженных готовых блюд достигает тысячи!

❓А вы чаще ходите в большие супермаркеты или маленькие магазинчики у дома?
🏪Supermarkt 483
💳kleine Geschäfte 105
Читать полностью
​​😆😰 Выражаем эмоции на немецком!

Oh mein Gott! - о, Боже мой!

Welch eine Fügung! - какое совпадение!

unglaublich! - невероятно!

ach so! - вот как! (возглас удивления, сожаления и тп)

achso - ах да (понятно)

Donnerwetter! - черт возьми!

Schade! - жаль!

macht nichts - ничего страшного!

Es ist nichts dabei - в этом нет ничего такого.

Was soll das alles? - что это все значит?

Das geht zu weit - это слишком

ach, leider! - увы, к сожалению!

🤔А какое настроение у тебя?
😃 273
😕 49
😞 16
Читать полностью
​​🔥10 причин, по которым стоит изучать немецкий язык.

Не секрет, что в настоящее время в нашей стране немецкий язык не пользуется такой уж большой популярностью. Большинство людей полагает, что он не пригодится им в дальнейшей жизни. Но, каковы бы ни были Ваши планы на будущее, знание немецкого языка существенно расширит Ваши возможности:

1. Бизнес / деловая жизнь: Общаясь по-немецки с немецкоговорящими деловыми партнерами, Вы существенно улучшите партнерские отношения и повысите шансы для продуктивного взаимопонимания, что, несомненно, положительно отразится на успехе.

2. Глобальная карьера: Изучив немецкий язык, Вы повышаете свои шансы ускорить свой профессиональный и карьерный рост в тех немецких фирмах, которые работают на территории РФ, а также и в других странах мира. Хороший уровень знания немецкого языка сделает Вас перспективным сотрудником для работодателя, имеющего международные деловые связи.

3. Туристический и гостиничный бизнес: Множество туристов из немецкоговорящих стран совершают путешествия по всем странам мира, не исключая Россию. Во время отдыха туристы тратят довольно крупные средства и предпочитают, чтобы их обслуживали персонал и экскурсоводы, говорящие на немецком языке.

4. Область научных исследований: Немецкий язык является вторым по важности языком в научном мире. Германия находится на третьем месте в мире по объему финансирования научных исследований и выделений средств на развитие науки. Каждый год Германия предоставляет множество разнообразных стипендий студентам и начинающим ученым в самых разных странах, в том числе и в России.

5. Коммуникация: Уровень сегодняшнего развития информационных технологий делает мультилингвальную коммуникацию весьма востребованной. На множестве важнейших web-сайтов информация предоставлена на немецком языке. 10% всех книг издается на немецком. Знание немецкого языка открывает широкий доступ к самой различной информации.

6. Взаимопонимание на культурном уровне: Изучая немецкий Вы получаете возможность не только увидеть, а также понять и принять жизнь, обычаи и мечты населения немецкоговорящих стран с их поликультурным сообществом.

7. Путешествия: Знание немецкого позволяет расширить список стран, в которые можно отправиться и тем самым расширить свои путевые заметки, причем, не только о странах, в которых говорят по-немецки, но и прочих странах Европы.

8. Знакомство с литературой, музыкой, искусством и философией: На немецком языке создавали свои произведения Гете, Кафка, Моцарт, Бах и Бетховен. Вы сможете получить настоящее наслаждение, читая или прослушивая эти произведения в оригинале.

9. Возможность обучения и трудоустройства в Германии: Германия предоставляет большое количество стипендий желающим обучаться в различных вузах этой страны. Для молодежи из-за рубежа существуют специальные туристические визы, дающие разрешение на работу, а представители некоторых профессий могут получить специальные разрешения, позволяющие выполнять определенные работы.

10. Программы обмена: Германия и многие страны мира, в том числе и РФ, имеют между собой соглашения по постоянному осуществлению программ школьных и студенческих обменов.

❓А зачем вам немецкий?
🎓 Для работы, учебы 431
✈️ Для путешествий 54
❤️ Просто люблю немецкий 248
Читать полностью
​​✅😀Идиомы на немецком на все случаи жизни

родиться в рубашке = ein Sonntagskind sein

роптать на судьбу = mit dem Schicksal hadern

сверкнуть глазами на кого-л. = jdn. anfunkeln

сводить с ума кого-л. = jdn. verrückt machen , jdn. in den Wahnsinn treiben

сводить с ума кого-л. увлекать, очаровывать кого-л. = jdm. den Verstand rauben

сделать доброе дело = eine gute Tat vollbringen

сидеть в тюрьме = Knast schieben ugs. eine Gefängnisstrafe verbüßen

сидеть как влитой = wie angegossen passen / sitzen

сказать кому-л. чистую правду = jdm. reinen / klaren Wein einschenken

сказать кому-л. что-л. в лицо = jdm. etw. ins Gesicht sagen

сложить (свои) кости = den Löffel abgeben, ins Gras beißen

смертельно испугать / напугать кого-л.= jdn. zu Tode erschrecken

смеяться до слёз = Tränen lachen

смеяться до упаду = sich halb totlachen

смириться с необходимостью = in den sauren Apfel beißen
👍🏻 118
🔥 20
Читать полностью
​​🇩🇪💼На ПМЖ в Германию или о чем стоит помнить перед отъездом.

🤩Вы уже ожидаете визу либо планируете подавать на нее документы? Отъезд в Германию вам еще только предстоит?

⌛️Тогда у нас с вами есть время, чтобы обсудить некоторые бытовые тонкости, о которых вы вряд ли прочитаете где-то так подробно. В любом случае , вы не узнаете об этом, пока не поживете в Германии хотя бы некоторое время.

1. Прежде чем упаковать чемодан, убедитесь, что взяли с собой все необходимые документы. Это должен быть не только загранпаспорт с визой! Настоятельно рекомендую взять российский паспорт, свидетельство о рождении, диплом вуза, трудовую книжку и прочие важные документы. В разные моменты жизни и в разных ситуациях они могут вам понадобиться. Особенно если вы собираетесь учиться в Германии.

2. Настоятельно советую вам брать с собой ноутбуки и скопировать на цифровой носитель всю свою важную информацию. В Германии все компьютеры на немецком языке, а ваши данные с диска также могут понадобиться в любой момент.

3. Рекомендую затариться также некоторыми аптечными средствами, которых вы нигде в Германии не купите: перекисью водорода, зеленкой, йоксом от ангины. Все это, конечно, на любителя, но у этих средств есть некоторые незаменимые плюсы: 1) качественные антисептики; 2) демократичная цена.

Йод, например, который смело можно найти в местных аптеках, стоит довольно не дешево, да к тому же сильно пережигает кожу. Зеленка, по сравнению с йодом, куда более щадящий антисептик. Перекись водорода, в отличие от местных дорогущих антисептиков, промывает например ссадину, а не просто запекает слой вокруг раны.

4. Поищите в интернете информацию о зубных пастах в том регионе, где вы собираетесь жить: не все немецкие пасты вас потом смогут порадовать качеством! Хотя стоят они обычно наравне с качественными.

5. Уезжая из России не закрывайте свои банковские карты и не снимайте все деньги! Настанет момент, когда вы снова полетите в гости в Россию, и вам может понадобиться ваша карта и деньги в рублях! Сохранив карту на всякий случай, вы потом сэкономите на обмене валюты!

6. Возьмите с собой свои самые любимые вещи: когда начнется ностальгия, ваши вещи будут вас психологически успокаивать, создавая теплую атмосферу дома😊

7. Для любителей пилинга ног: нет ничего лучше российской пемзы для ног, которая отдирает старую кожу лучше, чем европейские (читай: китайские) пемзы-неженки😊

8. Советую купить также в российской аптеке сушеные травы. Очень незаменимые средства в некоторых жизненных моментах!

9. Как в аэропорте не переплачивать за перевес чемодана? Приведу пример с Аэрофлотом. У них лимитная норма провоза одного багажа составляет 23 кг на чемодан. Если ваш чемодан весит до 32 кг, вы платите за перевес 4000 рублей. Если чемодана у вас два, и весят они например вместе 46 кг, тогда будет лучше везти вещи в двух чемоданах средней вместимости. Тогда вы не будете платить за перевес, а оплатите всего лишь второе место для доп.чемодана (примерно 2000 руб.).

😉А деньги, как известно, лишними редко когда бывают!

Хотели бы переехать в Германию?
🇩🇪 Я уже тут! 231
😍 О да! 765
😉 Нет, разве что в отпуск... 113
Читать полностью
​​☕️☀️Доброе утро! Повторяем пройденный материал!

😋И пробуждаем аппетит. А вы уже позавтракали? Повторяем лексику на тему еды

✅Важные и нужные немецкие прилагательные. Запоминаем попарно

♟А чем увлекаетесь вы? Помимо немецкого? 😉 Читайте о том, как рассказать о своем хобби. Стройте свои фразы и запоминайте нужные вам слова!

🤷‍♀️Три прошедших времени в немецком языке. Разбираемся, когда и какие употреблять..

⛱А вы уже отдыхали в этом году? А знаете ли вы, где предпочитают отдыхать сами немцы? Читайте подробные маршруты с фото, и планируйте свой следующий отпуск. И вы уже знаете куда)).

🔊И добро пожаловать в наш чат, где мы общаемся на немецком и о немецком!

А с чего начинается ваше утро?
🤓🇩🇪 С немецкого! 118
☕️С кофе 153
Читать полностью
​​🇩🇪 Полезные фразы для повседневного общения. Поехали!

хохотать до упаду = bis zum Umfallen lachen

читать между строк = zwischen den Zeilen lesen

широко разинуть рот = den Mund weit aufsperren

шутить с огнём = mit dem Feuer spielen

плевок {м} в лицо = ein Schlag {m} ins Gesicht, перен. offene Herausforderung {f}

поджигатель / разжигатель {м} войны = Kriegshetzer {m}

последний крик = der letzte Schrei

разрушительное действие {с} времени = der Zahn {m} der Zeit

рай {м} на земле = Paradies {n} auf Erden

С какой стати? = Warum denn?

цена {ж} без посуды = Preis {m} ohne Pfand

C кем не бывало? = Das kann jedem passieren.

беден как церковная крыса = arm wie eine Kirchenmaus

больше всего на свете = mehr als alles andere auf der Welt

буря в стакане воды = Sturm im Wasserglas

при полном параде разг. = in vollem Staat ugs. veraltend

в буквальном смысле слова = im wahrsten Sinne des Wortes

В чём (же) дело? = Woran liegt es?
Danke! – 236
Читать полностью