Популярные междометия в английском языке 🤓
Hey почти идентично русскому «эй», которое служит для привлечения внимания.
– Hey, come here.
– Эй, иди сюда.
Oh часто выражает удивление или неприятный сюрприз.
– Oh, not now!
- Ох, не сейчас!
Ouch почти всегда ассоциируется со своей болью или описанием того, что вы чувствуете боль другого.
– Ouch, did you see that punch?
– Ай, ты видел тот удар?
Uh-huh точная копия русского «ага» в значении «да, согласен».
Well, указывает на начало мысли, а также удивление.
– Well, I suppose we're done with interjections. Хм, предполагаю, что мы разобрались с междометиями.
Наш второй канал
Английский в словах 👉🏼 @englishai
Hey почти идентично русскому «эй», которое служит для привлечения внимания.
– Hey, come here.
– Эй, иди сюда.
Oh часто выражает удивление или неприятный сюрприз.
– Oh, not now!
- Ох, не сейчас!
Ouch почти всегда ассоциируется со своей болью или описанием того, что вы чувствуете боль другого.
– Ouch, did you see that punch?
– Ай, ты видел тот удар?
Uh-huh точная копия русского «ага» в значении «да, согласен».
Well, указывает на начало мысли, а также удивление.
– Well, I suppose we're done with interjections. Хм, предполагаю, что мы разобрались с междометиями.
Наш второй канал
Английский в словах 👉🏼 @englishai