Spoken English

@englishhowitis Нравится 1
Это ваш канал? Подтвердите владение для дополнительных возможностей

Полезный живой английский
Автор: @YuriyG
Бонусные 7€ на DrimSim: https://drimsim.app.link/5lpY8PTLqO
+10% дней на Ororo: https://ororo.tv/ref/1296736
Гео и язык канала
Россия, Русский
Категория
Лингвистика


Гео канала
Россия
Язык канала
Русский
Категория
Лингвистика
Добавлен в индекс
13.05.2017 19:17
реклама
Про digital-маркетинг и аналитику
Новый интересный канал про интернет-маркетинг!
Telegram Analytics
Подписывайся, чтобы быть в курсе новостей TGStat.
TGStat Bot
Бот для получения статистики каналов не выходя из Telegram
2 045
подписчиков
~682
охват 1 публикации
~193
дневной охват
~2
постов / нед.
33.3%
ERR %
3.61
индекс цитирования
Репосты и упоминания канала
87 упоминаний канала
0 упоминаний публикаций
1 репостов
Прометеизм
Английский для всех
English & Motivation
Английский для всех
English & Motivation
SL: English Every Day
English & Motivation
Английский Словарь
AKENTEVA
English & Motivation
Your English
Chatter-Bird
Termo English | It's easy
EnglishBrain
Английский Словарь
English & Motivation
Испанский Язык
Местные словечки
Английский Словарь
Английский для всех
Мемасный Инглиш
🇬🇧 | English words
your home France
English for Everyone 🇬🇧
Испанский Язык
English for Everyone 🇬🇧
🇬🇧 | English words
🇬🇧 | English words
Испанский Язык
Английский Словарь
Словарный запас 📖
Английский Словарь
🇬🇧I Speak English🇬🇧
Английский легко
Your English
English Books
Английский Словарь
Termo English | It's easy
English | Cartoons
Каналы, которые цитирует @englishhowitis
Прометеизм
Учим английский с ENJOY
Английский для всех
English & Motivation
Английский легко
Английский для всех
English & Motivation
Английский легко
SL: English Every Day
Termo English | It's easy
English & Motivation
Английский легко
English & Motivation
Your English
AKENTEVA
Английский Словарь
EnglishWorld
English & Motivation
Chatter-Bird
Английский Словарь
EnglishBrain
Termo English | It's easy
EnglishWorld
Английский Словарь
Испанский Язык
Местные словечки
Английский - просто!
your home France
Испанский Язык
Английский для всех
🇬🇧 | English words
English for Everyone 🇬🇧
Мемасный Инглиш
your home France
Испанский Язык
🇬🇧 | English words
Английский - просто!
🇬🇧 | English words
Португальский 🇧🇷
Последние публикации
Удалённые
С упоминаниями
Репосты
Spoken English 17 Jan, 20:00
To split the difference - буквально "поделить разницу", вычислить среднее", вне контекста арифметики значит "пойти на компромисс"

Пример:

Okay, you don't want to come to my place, I don't want to drag my ass over to yours. Let's just split the difference and go someplace else
Ты не хочешь ехать ко мне, я - к тебе. Давай ни тебе, ни мне - встретимся в каком-нибудь другом месте
Spoken English 13 Jan, 20:00
Make like a tree and leave - затейливый способ сказать человеку, чтоб он отвалил. Строится на разных значениях глагола to leave: первое, самое очевидное - это "уходить", второе же - покрываться листвой (от слова leaf). Можно даже попытаться сделать русскую кальку - "сделай как растение и отвянь" (но лучше не стоит).

Пример:

- Hey, long time no see! It seems like you've been avoiding me
- It's exactly what I've been doing. Now make like a tree and leave

Кстати, Биф из "Назад в будущее" не умел пользоваться этой фразой.

https://67.media.tumblr.com/tumblr_lntmmtTffO1qbw3a4o1_500.gif
Читать полностью
Spoken English 9 Jan, 21:58
В русском языке мы часто пользуемся метонимией (одна из её разновидностей - синекдоха) - заменой слов по принципу смежности. Называем часть вместо целого (обмельчал нынче окунь - имеются в виду все окуни), ёмкость вместо содержимого (съел тарелку супа - говорится о супе, а не о тарелке), свойство вместо объекта (вместо «медведь» говорим «косолапый»).

В английском некоторые виды метонимии образуются так же. Примеры:

Blue collars/white collars - синие и белые воротнички, так называют рабочий и средний классы по цвету их рабочей формы

Cops - сокращение от coppers, так называли полицейских из-за их медных значков

В то же время если говорить об упоминании вместилища вместо содержимого, прямой перевод с русского нам не всегда подойдёт. Слово, обозначающее ёмкость, нужно совместить со словом full.

Получается:

Bowlful of soup - тарелка супа
Cupful of tea - чашка чая
Handful of coins - пригоршня монет

Обращаю внимание: когда говорим в первую очередь о ёмкости, тогда используем без -ful. То есть, если мы хотим сказать, что на столе стояла чашка с чаем, говорим cup of tea.

Когда мы говорим о более абстрактных вещах, например, о единицах времени, то нужно использовать слово worth - цена, значение

Примеры:

Месяц работы (в значении «количество работы, которое было выполнено/можно выполнить за месяц») - month’s worth of work
Год страданий (в значении «количество страданий, которое можно перенести за год») - year’s worth of suffering

https://m.popkey.co/78ebfa/5eX1W.gif
Читать полностью
Spoken English 27 Dec 2019, 20:46
Когда говоришь на неродном языке, порой попадаешь в ситуации, когда нужно переспросить собеседника. При этом часто бывает и так, что для такого пустяка не находится подходящих слов.

Спрашивать очень конкретно (вроде "куда ты, говоришь, съездил?") или просто "что?" обычно не вариант. Первое - неудобно, второе - невежливо.

Ниже несколько универсальных фраз, которые могут быть не столь очевидны для русскоговорящего человека:

Say what?
What's that?
Come again?


https://media.giphy.com/media/CiYImHHBivpAs/giphy.gif
Читать полностью
Spoken English 25 Dec 2019, 20:00
Pet peeve - явление, которое вызывает у человека непреодолимое раздражение. Разумеется, у каждого свои pet peeves, Например, кого-то жутко бесит скрип тормозов, кого-то - трение пенопласта.

Пример:

People using words incorrectly is my pet peeve

Меня вымораживает, когда люди неправильно используют слова

https://i.giphy.com/media/MEoCq64NvJFZK/giphy.gif
Spoken English 20 Dec 2019, 20:00
To think on one's feet - «думать на ногах», действовать быстро и решительно, без раздумий

Пример:

I didn’t expect that question and had to think on my feet
Такого вопроса я не ожидал, пришлось соображать на ходу
Spoken English 13 Dec 2019, 20:00
Swing and miss - буквально «удар мимо», идиома, берущая своё начало из бейсбола/бокса, где взмах битой или удар может обернуться промахом.

В наше время так говорят о любых неудачных попытках.

Пример:

I wanted to start my keynote with a joke, but it was a swing and a miss

Хотел начать своё выступление с шутки, но она совсем не зашла
Spoken English 10 Dec 2019, 20:00
Английский язык иногда поражает своей лаконичностью и удобством.

Есть в нём одна очень занятная конструкция. Она состоит из 3-х частей:

1. Глагол
2. Объект, на который направлено действие
3. Результат действия

Рассмотрим на примерах:

To cry yourself to sleep
To slam the door shut
To hiccough yourself awake
To kill someone dead

Если попытаться перевести эти примеры на русский, получатся гораздо менее изящные выражения (у меня, во всяком случае).

Плакать, пока не уснёшь/уснуть в слезах
Долбануть дверью так, чтоб она захлопнулась/силой захлопнуть дверь
Икнуть так, чтоб проснуться/проснуться от икоты
Убить кого-то насмерть - ну так по-русски вообще не говорят

Надеюсь, вы поняли суть и удобство фразы: зная объект воздействия и конечный результат, вы можете как угодно играться с глаголами, чтобы придать действию нужный эмоциональный окрас и/или максимально точно описать ситуацию.

Пользуйтесь на здоровье.

И под конец короткий видос в тему

https://youtu.be/X1QvfMfpeY0
Читать полностью
Spoken English 5 Dec 2019, 10:00
Добрый день, друзья! Сегодня мы подготовили подборку образовательных-каналов специально для вас!

•@enjoystudio - Оставь унылые подборки об английском в прошлом💥
Заходи, почитаешь про смачный сленг, идиомы и переводческие муки.

•@slavkultura - Острый разбор действительности с позиции славянства, в противовес религиозной и политико-социальной агрессии. Только авторские посты.

•@prometeizm - заметки о хождении в народ, бунтарских кружках, революционных организациях и деятелях движения, а также о первых демонстрациях и восстаниях в России.

@ohmypain - канал невероятных знаний, которые взорвут ваш мозг.
Факты и цитаты из мира науки, культуры и общества.
Читать полностью
Spoken English 4 Dec 2019, 20:00
Немного об использовании редупликации в английском языке.

Есть более простые её варианты, которые не привносят каких-то дополнительных коннотаций в речь, а просто являются частью устойчивых выражений: zig-zag, helter-skelter, bye-bye, ding-dong

Редупликация с -schm/shm помогает выразить пренебрежение говорящего к слову, которое он такие образом преобразовывает. Пример: consequences-schmonsequences. В русском языке такая редупликация очень популярна, как с -шм, так и с другими - более аутентичными - формами.

Третий тип самый интересный. Он помогает устранить двусмысленность и/или показать контраст между привычным значением слова и тем, которое стремится передать говорящий.

Парочка примеров:

I knew he liked her. But I did not know he LIKED-liked her

Я знал, что она ему нравится. Но не думал, что в романтическом смысле

It was so scary that I thought I could die. Well, okay, not DIE-die

Было так страшно, что я уже думал, что помру. Ну ладно, не то чтобы прямо помру, конечно

Обратите внимание: первое слово (выделил капсом) всегда произносится с логическим ударением

http://i39.tinypic.com/10fnd4w.gif
Читать полностью
Spoken English 28 Nov 2019, 20:00
Сегодня несколько слов и фраз, по которым с большой вероятностью можно отличить неамериканских носителей английского языка. Мало ли, вдруг пригодится

Bloody в значении «чёртов»
Give me the bloody keys!

Love как обращение к человеку (чаще - женского пола»)
What have you got there love?

Bloke, lad - парень

Pissed. Есть распространённое выражение pissed off в значении «разгневанный», которое американцы в итоге сократили до pissed. Но у англичан/австралийцев pissed значит «пьяный»
2 pints of Guinness and this bloke is pissed

Произношение слова my как me - встречается у австралийцев и в некоторых акцентах британцев
Don’t step on me leg!

Bollocks в значении «тестикулы», а также междометие для обозначения недовольства (чушь, враньё, хрень)
That new research is bollocks

Mate в значении «приятель», «друг»
I was just texting my mate to come out to the pub

https://i.giphy.com/media/Uhm3grQEH8W8U/giphy.gif
Читать полностью
Spoken English 25 Nov 2019, 20:00
Многофункциональное слово to hit имеет много удобных значений, поделюсь с вами самым самыми популярными

To hit в самом прямом значении - ударить. He hit the intruder in the face - он ударил незваного гостя по лицу

To hit - обрушиться (как в прямом, так и переносном смысле).
The tornado was hitting one city after another - торнадо обрушивался на один город за другим.
The news hit him hard - эти новости нанесли ему сильный удар

Hit me - так можно обозначить свою готовность слушать человеку, который собирается что-то вам сказать.
-Wanna know what I think?
- Hit me


- Хочешь узнать моё мнение?
- Валяй

To hit the road - выдвинуться в путь

To hit something - зайти/заехать куда-либо
I just need to hit the liquor store, and then we're all set
Мне надо забежать в алкогольный магазин, и можем ехать
Читать полностью
Spoken English 22 Nov 2019, 20:00
В английском есть множество омографов - слов, пишущихся одинаково, но произносящихся по-разному.

Сегодня приведу несколько из них и поделюсь правилом, которое применяется почти ко всем этим словам.

А большинстве случаев разница в значениях очень проста: это либо глагол, либо существительное. Причём в глаголе почти всегда ударение ставится на последний слог, в существительных - на первый.

Во всех непонятных случаях используйте это правило, и почти никогда не ошибётесь.

Примеры:

Cónflict - конфликт
Conflíct - конфликтовать
Decréase - уменьшать
Décrease - сокращение
Convíct - осудить
Cónvict - осуждённый

Бывает и так, что одно слово существительное, второе - прилагательное

Cómplex - комплекс
Compléx - сложный
Cóntent - контент, содержимое
Contént - довольный; в запоминании кому-то может пригодиться тот факт, что это аналог французского слова content, где ударение всегда на последний слог

Большой список слов по ссылке

https://jakubmarian.com/english-words-that-change-meaning-depending-on-the-stress-position/
Читать полностью
Spoken English 20 Nov 2019, 21:59
Spoken English 20 Nov 2019, 21:59
Несколько примеров того, как cash бывает фразовым глаголом

To cash out - вывести свои деньги откуда-либо

To cash something in - продать какой-либо актив. То есть в данном случае cash in является синонимом cash out, просто версия с in предполагает упоминание конкретной вещи, которую вы «продаёте»

Помимо продажи активов, cash in можно и более абстрактные вещи. К примеру, если перед вами кто-то в долгу, то попросить его об услуге взамен - это to cash in a favor.

To cash in on something - наживаться на чём-либо, воспользоваться чем-либо для обогащения

To cash in - закончить принимать участие в какой-либо активности. В том числе и в жизни
Читать полностью
Spoken English 14 Nov 2019, 20:00
🔥Как быстро и без труда выучить английский 💯

🇬🇧Чтобы выучить английский, нужно атаковать его со всех фронтов: говорить на английском, читать и писать на английском, смотреть фильмы на английском и т.д. То есть, активно его использовать, а не 10 минут в день. Не всегда, конечно, есть возможность поговорить с кем-то по-английски. Но читать и смотреть фильмы можно безгранично.

💥Эти 8 советов помогут вам сократить время изучения английского как минимум в 3 раза:

1⃣ При чтении я стараюсь не пользоваться словарем... Читать продолжение
Читать полностью
Spoken English 14 Nov 2019, 18:55
To have a *something* for a *something* - ёмкая фраза, которая говорит о качестве объекта (чаще всего негативно) и о том, какое отношение он имеет к вам. У неё есть довольно близкий аналог в русском языке.

Тут лучше разобрать на примерах:

I forgot I had an asshole for a friend - Я забыл, что у меня не друг, а говнюк
I have a pile of garbage for a car - У меня не машина, а куча мусора
Читать полностью
Spoken English 14 Nov 2019, 10:17
🔥Как быстро и без труда выучить английский 💯

🇬🇧Чтобы выучить английский, нужно атаковать его со всех фронтов: говорить на английском, читать и писать на английском, смотреть фильмы на английском и т.д. То есть, активно его использовать, а не 10 минут в день. Не всегда, конечно, есть возможность поговорить с кем-то по-английски. Но читать и смотреть фильмы можно безгранично.

💥Эти 8 советов помогут вам сократить время изучения английского как минимум в 3 раза:

1⃣ При чтении я стараюсь не пользоваться словарем... Читать продолжение
Читать полностью
Spoken English 12 Nov 2019, 19:50
Earworm - навязчивая мелодия, от которой всё никак не можешь избавиться

Пример:

I got a really bad earworm I can't get rid of
Ко мне прицепилась какая-то дурацкая мелодия, и я всё никак от неё не избавлюсь
Spoken English 28 Oct 2019, 19:53
Postal - дословно «почтовый», так называют состояние неконтролируемого гнева, в котором недалеко до того, чтобы пойти и расстрелять кучу людей

Термин возник в США в конце 80-х, когда несколько подобных инцидентов имело место в почтовых отделениях. Оттуда же и название известной многим компьютерной игры Postal

Пример:

Judging by the look on his face when he walked in, I thought he was gonna go postal

Судя по выражению его лица, когда он зашёл, я подумал, что он сейчас нас всех перестреляет
Читать полностью