Hot Idioms

@hot_idioms Нравится 2 4 000

Канал для тех, кто в очередной раз решил выучить английский язык.
Админ: @samorez
Чат: @tavernachat
Гео и язык канала
Россия, Русский
Категория
Лингвистика


Написать автору
Гео канала
Россия
Язык канала
Русский
Категория
Лингвистика
Добавлен в индекс
16.07.2017 14:49
реклама
Свинкины финансы - авторский канал
Живая аудитория и хорошая отдача по рекламе
Нужен дизайн?
Я занимаюсь веб-дизайном, мобильным дизайном, UX/UI
Ищешь платёжеспособную аудиторию?
Покупай рекламу на Wow Sale
54 565
подписчиков
~7.6k
охват 1 публикации
~21.4k
дневной охват
~2
постов / день
14%
ERR %
30.74
индекс цитирования
Просмотры
Данные по динамике просмотров появляются
на следующий день после добавления канала
Средний охват поста и ERR%
Данные по динамике среднего охвата и ERR появляются
на следующий день после добавления канала
Репосты и упоминания канала
2949 упоминаний канала
0 упоминаний публикаций
6 репостов
Частичка
Проект на «час»
ЗОЖНИК
Fucking English
Английский с нуля
Телеграм-каталог
Английский с нуля
Fucking English
Fucking English
All Telegram
Ruscatalog
All Telegram
Ruscatalog
📌Простые Правила
Английский PRO
Телеграм-каталог
Fucking English
Английский с нуля
Fucking English
Zalip
Анонимно
AllStiker
Теории и Практики
Ruscatalog
All Telegram
Fucking English
Фотоаппарат
All Telegram
Ruscatalog
Китайская угроза
Fucking English
Фотоаппарат
All Telegram
Ruscatalog
Fucking English
Greatness
Самопознание
Саморазвитие
Рифмы и Панчи
Логика
Каналы, которые цитирует @hot_idioms
Сверхчеловек
Bekker English 🇬🇧
STAR_Academy
Английский легко
ЗОЖНИК
Частичка
Проект на «час»
bitkogan
Serious English
SL: English Every Day
Chatter-Bird
Your Perfect English
Агент Дональд
Free Telegram
Weenglish
Английский с нуля
Хочу купить
EasyBusy
Zalip
Мозгоправ
Работа менеджера
АнтиФинРазведка
Халявщики
слыш эрудит
Интроспект
English Reads
Халява 2.0
wow_free
Прокси тут
Халява 2.0
ES Blog
Joblist
That American Life
Не баг, а фича
Evropa inside
The Mad Insurer
Книжная гавань
Проект на «час»
Тебя обманули
Последние публикации
Удалённые
С упоминаниями
Репосты
Hot Idioms 22 Oct, 08:17
Еnough to make a cat laugh – дословно «достаточно, чтобы рассмешить кота», ну а на самом деле, эта фраза означает, что сказанно что-то очень смешное, нелепое и ироничное. Поскольку кошки не смеются, то задачка заставить их сделать это по силам только величайшим юмористам. Фраза часто используется в значении распространенных в русском языке выражениях: курам на смех; и смех и грех; обхохочешься; уписаться; животик надорвешь от смеха; смех да и только; мертвого может рассмешить. Так что если вам сказали нелепую или смешную фразу можете сказать про кота, который умеет смеяться.

- It is enough to make a cat laugh.
- Это так смешно, что я сейчас обоссусь.
Читать полностью
Hot Idioms 21 Oct, 18:20
Хочешь начать изучать Английский, но не знаешь с чего начать? Прочитай это 👇🏻

Запоминание english words лучше всего в контексте предложений texts содержащих english слова insade русского текста.

Данный метод считается effective, так как он help максимально быстро и с минальным количеством of time воспринять представленный текст.

Every day read таким способом предложения и вы remember как минимум 10 words из поста. Так your reading за короткий период времени станет намного better.

Интересно? Subscribe:
t.me/joinchat/AAAAAD51NzJDle5RuchbLQ
👆🏻👆🏻
Читать полностью
Hot Idioms 21 Oct, 08:19
​​Eagle eyes – отличное зрение, буквально «орлиный взор», от которого не ускользнет ни одна деталь. Эта идиома похожа на другую, “watching like a hawk”, которая означает следить за кем-то или чем-то очень пристально, буквально «как ястреб». Дети часто слышат эту идиому от взрослых, которые хотят предупредить их, чтобы они не смели баловаться или нарушать правила, навроде русского " Я все вижу!". Когда вы говорите “eagle eye”, это как раз не значит, что кто-то следит, пытаясь подловить на ошибке. «Орлиный глаз» это похвала человеку, который очень внимателен к мелочам.

- What did you see, eagle eye?
- Что ты там увидел, орлиный глаз?
Читать полностью
Hot Idioms 20 Oct, 09:27
Hold а сandle – выражение «держать свечку» часто переводится как помогать, быть соучастником. Однако достаточно заглянуть в любой словарь, чтобы убедиться в том, что на самом деле когда англичанин держит свечку, это означает, что он не уступает кому-то по качеству. Происхождение выражения обнаруживается в доиндустриальную эпоху, когда мастера брали себе в помощь подмастерьев, обычно малолеток, которые поначалу годились разве что для того, чтобы освещать свечками рабочее место.

- But it could never hold a candle to the view of you.
- Но ничто не сравнится по красоте с тобой
Читать полностью
Hot Idioms 19 Oct, 09:36
Not for all the tea in China – дословно "не стану делать даже за весь чай Китая", означает отказ от любой заманчивой награды. Возможно, создатель этой идиомы думал, что Китай - это далёкая таинственная страна, никто о ней ничего не знает, кроме того, что там много-много чая. Этот чай оттуда вывозят столетиями, а он всё никак не может закончиться. И вот даже если вы дадите мне весь чай Китая, я всё равно не сделаю то, что вы меня хотите заставить сделать. Синонимы в русском языке: ни за какие коврижки, ни за какие богатства в мире, ни за какие деньги, ни за что на свете.

- I wouldn't do it for all the tea in China.
- Я не сделаю это даже за весь чай Китая.
Читать полностью
Hot Idioms 18 Oct, 19:00
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК. КАК НАЧАТЬ И НЕ ЗАБРОСИТЬ?

Все начинается с малого. Для начала вам хватит трех занятий по 15 минут в день, которые смогут в перспективе вам дать - около 274 часов изучения языка в год! А как известно, постоянные упражнения вырабатывают в вас привычку.

Посмотрите видеоролик на тему: Как сделать Английский язык привычкой?

На самом канале вы найдете много разнообразного материала, в особенности для начинающего уровня. Разбор слэнговых слов, распространненых ошибок, английский для путушествий и многое другое.
Читать полностью
Hot Idioms 18 Oct, 08:18
​​Get cold feet – дословно "получить холодные ноги". Идиома, которая означает испугаться, не решиться на что-то в последний момент, передумать, струсить и не сделать запланированное, поддаться сомнениям, уклониться. Выражение приобрело современное значение «струсить, пойти на попятный» благодаря роману, датированному 1862 годом. Герой романа выходит из карточной игры, аргументируя это тем, что он “got cold feet”, т.е. остался без гроша, но его партнеры понимают, что он просто нашел предлог, чтобы уклониться от рискованного продолжения игры.

- The investors got cold feet and called the deal off.
- Инвесторы засомневались и уклонились от сделки.
Читать полностью
Hot Idioms 17 Oct, 18:01
Superman
Человек с необычными способностями, сверхчеловек.

Создатель канала Сверхчеловек дал нам на расшифровку интересную фразу «Страдание от бессмысленности жизни».

И моя версия такая.

Наверняка, каждый из нас устал себя чувствовать героем фильма «День Сурка». Лично мне чертовски надоели манипуляции начальника, тяжёлые отношения и страх перед всем новым.

В канале Сверхчеловека нет идиом — там разбирают человека на молекулы: как преодолеть синдром самозванца, почему не бывает случайностей и как перестать страдать.

Только канал Сверхчеловек лечит от бессознательной жизни — не подорожником и сиропом, а размышлениями: быстрее подписывайся !
Читать полностью
Hot Idioms 17 Oct, 08:17
​​On the level – если англичанин хочет сказать о ком-то, что этот человек честен, достоин уважения и на него можно положиться, то он говорит, что тот «на уровне». Если сегодня в масоны принимают по большей части дегенератов и негодяев, то в XIV веке это были исключительно умелые каменщики. А что важнее всего при строительстве (или в жизни, или в образовании)? Правильно: фундамент, основание. Если база неровная, вся работа пойдёт насмарку. Поэтому инструмент, называвшийся «уровнем» или «нивелиром» считался одним из важнейших. Хорошему уровню следовало доверять.

- This is all on the level, right?
- Это ведь всё по-честному, так?
Читать полностью
Hot Idioms 16 Oct, 18:00
- Куда вложиться, чтобы не грустить о потерянных деньгах

- Где найти инвестора в условиях суровой конкуренции

- Как получать стабильный доход, имея лишь ноутбук и wi-fi

10-летний опыт предпринимателя-практика в формате телеграм-канала хранится здесь
Hot Idioms 16 Oct, 08:17
​​In Queer Street – последнее время одной из самых актуальных английских идиом стало «нахождение на подозрительной улице», то есть в затруднительном финансовом положении. Говорят, что оно пошло от ранних торговцев, которые в своих кондуитах против клиента, задержавшего оплату, писали слово query(«вопрос»). Оно служило памяткой о том, что в следующий раз, когда этот гражданин переступит порог, его нужно спросить о долге. В Лондоне под именем Queer Street проходила улица Carey Street, на которой располагались суды, где рассматривались дела о банкротствах.

- The firm's not far off Queer Street.
- Эта фирма на грани банкротства.
Читать полностью
Hot Idioms 15 Oct, 08:17
​​On tenterhooks – когда мы, русскоязычные люди, нервничаем, то чувствуем себя «как на иголках». Англичане тоже нервничают, но чувствуют себя как «на крючках ширильной рамы». Современные носители английского языка считают, что речь идёт о слове tent («палатка»), которую, как известно, нужно максимально натягивать колышками, чтобы она лучше отталкивала воду и противостояла ветру. В действительности же происхождение этого выражения древнее палаток и туризма и связано со здоровенными рамами, на которых в старину растягивали материю для равномерной просушки и усадки.

- I hate being on tenterhooks after exams.
- Бесит нервное ожидание после тестов.
Читать полностью
Hot Idioms 14 Oct, 19:01
​​❗25 550 человек освоили английский за пару месяцев❗
Они не зубрили тонны слов и не тонули в грамматических правилах.
Все гораздо проще.

Приходите на бесплатный вебинар УЖЕ в этот вторник 15 октября в 20.00 (по Мск) «Как понять английский за 2 часа», и Вы поймете, как разобраться в английском. Основатель школы - Алекс Рубанов переключит Ваше мышление, уложит в голове огромную массу новых слов и сломает языковой барьер.

Вы увидите результат сразу, и эти алгоритмы останутся с вами навсегда. Язык встраивается в Ваш образ жизни, а Вы даже не замечаете этого. Но главное - Вам захочется двигаться дальше.
Понимать или зубрить? Выбор за вами🤔

Регистрируйтесь на вебинар здесь👇
Читать полностью
Hot Idioms 14 Oct, 08:17
​​To make head or tail – понять что к чему, осознать, разобраться. Эта идиома чаще всего используется в отрицательной форме со значением, говоря простым языком, «не смыслить ни уха, ни рыла в чем- то», или, более политкорректно, «запутаться и сбиться». Цицерон использовал выражение «Ne caput nec pedes» - «Ни головы, ни ног» - говоря об ораторе, которые не способен доходчиво выразить свое мнение. Почему в английском вместо ног появились хвосты? Head и tail - разговорные названия двух сторон английской монеты: на одной стороне обычно изображался профиль правителя, на другом - дракон или лев. Именно поэтому существует другая идиома heads or tails - «орел или решка».

- I cannot make head or tail of it.
- Я вообще ни черта не понимаю в этом.
Читать полностью
Hot Idioms 13 Oct, 09:41
​​Keep it up – буквально, «держи это вверх», когда один англичанин подбадривает другого, он часто говорит эту загадочную фразу. Что именно следует держать вверх каждый может понять в силу своей испорченности, однако происхождение этой идиомы вполне безобидно. В викторианскую эпоху англичане любили развлекаться на дачах игрой в бадминтон. А в ней, как вы наверняка знаете, главная задача удерживать волан в воздухе и не дать ему упасть на землю. Легко догадаться, что кричали весёлые болельщики.

- Good luck to you and keep it up, man.
- Удачи тебе и так держать, братан.
Читать полностью
Hot Idioms 12 Oct, 14:01
Розыгрыш 30-ти тысяч рублей уже сегодня!

Друзья, напоминаем, что уже сегодня будут известны счастливчики, которые
разделят 30 000 рублей.
Условия максимально простые.

Вся информация в этом посте -
https://t.me/c/1116765745/1869,
там же и будут указаны аккаунты победителей в 20:00.

Желаем успехов!
Hot Idioms 12 Oct, 09:18
​​To have ants in one’s pants – нервничать, переживать из-за чего-либо, быть активным и непоседливым. Эта идиома похожа на «to have a bee in one’s bonnet» и по значению, и по буквальному смыслу, только вместо пчел - муравьи, а вместо шляпы - штаны. Так говорят про взволнованных, нервничающих людей. В отличие от идиомы to have a bee in one’s bonnet, это выражение имеет не только негативный, но и позитивный оттенок - оно может относиться к взволнованным от радости или просто активным людям, например, шустрым детям. Часто это выражение сокращают до одного определения - antsy.

- Why do all children have ants in their pants?
- Почему все дети такие непоседливые?
Читать полностью
Hot Idioms 11 Oct, 08:17
​​A good wife makes a good husband – аналог на русском: у хорошей жены и мужу нет цены, за хорошей женой и муж пригож. Одним из бесценных качеств британских подданных является трепетное отношение к семье и ее традициям и чувство гордости от принадлежности к своей фамилии. Дорожите и вы теплотой семейного очага и помните слова Авраама Линкольна: «Family is not an important thing. It's everything.»

- A good wife makes a good husband.
- У хорошей жены и муж будет молодцом.
Читать полностью
Hot Idioms 10 Oct, 08:18
​​To have a bee in one’s bonnet – быть увлеченным, одержимым чем-либо, носиться с навязчивой идеей. Bonnet - не самый популярный сейчас предмет одежды, раньше так называли дамские шляпы без полей и чепчики. Это слово сохранилось в виде идиомы, которую часто используют по отношению к женщинам, то есть «быть одержимой какой-нибудь идеей». Буквальный перевод фразы звучит оригинально - «пчела в шляпе». Легко представить, как появилось это выражение: пчела, залетевшая в шляпу, как навязчивая мысль в голове, жужжит, не переставая, и не может выбраться оттуда.

- She's got a bee in her bonnet about his cheating.
- У неё навязчивая мысль, что он ей изменяет.
Читать полностью
Hot Idioms 9 Oct, 19:19
@daraganm – авторский канал Марины Дараган, тренера-практика, личного консультанта в сфере коммуникаций, ораторского мастерства и техники речи, автора уникальных речевых, ораторских и коммуникативных тренингов.

Хотите говорить легко, просто и красиво в любой ситуации? Подписывайтесь @daraganm