A BRUCIAPELO — вдруг, неожиданно, внезапно, врасплох; с бухты-барахты; ни с того ни с сего 😳
🔸 a bruciapelo — в упор
🔸 sparare a bruciapelo — выстрелить в упор
🔸 fare una domanda a bruciapelo — вдруг спросить (задать вопрос в лоб)
🔸 mi fece una domanda a bruciapelo — он застал меня врасплох своим вопросом (он ни с того ни с сего меня спросил)
🔸 una notizia a bruciapelo - внезапная новость (неожиданная)
Еще для выражения: «с бухты-барахты» есть фраза: «di punto in bianco» - внезапно, вдруг (all'improvviso)
🔸 di punto in bianco decise di partire — c бухты-барахты он решил уехать
🔸 a bruciapelo — в упор
🔸 sparare a bruciapelo — выстрелить в упор
🔸 fare una domanda a bruciapelo — вдруг спросить (задать вопрос в лоб)
🔸 mi fece una domanda a bruciapelo — он застал меня врасплох своим вопросом (он ни с того ни с сего меня спросил)
🔸 una notizia a bruciapelo - внезапная новость (неожиданная)
Еще для выражения: «с бухты-барахты» есть фраза: «di punto in bianco» - внезапно, вдруг (all'improvviso)
🔸 di punto in bianco decise di partire — c бухты-барахты он решил уехать