10 языков за 1000 дней | Изучение языков


Гео и язык канала: Россия, Русский
Категория: Лингвистика


Автор гиперинтенсивной методики развития разговорного навыка. Алан Бигулов, лингвокоуч
лс - @alanbigulov

Связанные каналы  |  Похожие каналы

Гео и язык канала
Россия, Русский
Категория
Лингвистика
Статистика
Фильтр публикаций


Испанский по учебникам

Был у меня период наивности и невинности, в самом начале моих опытов в изучении языков в 2016-2018 гг., когда я искренне верил, что для изучения языков, и для того, чтобы разговориться, нужно просто иметь в наличии качественные учебники, и добросовестно по ним позаниматься. Я за ними гонялся и жадно их приобретал где только мог.

Этот период закончился, когда в ходе проекта "10 языков за 1000 дней" я провел эксперименты с занятиями по учебным пособиям.

Сначала я взял несколько популярных лингофонных курсов немецкого языка и аккуратно по ним занимался каждый день по 2-3 часа. Но через сто дней не мог произнести в спонтанном диалоге и нескольких фраз.

Затем, приступив к изучению японского языка, я взял учебник, построенный по классическому грамматическому подходу и через 100 дней опять обнаружил полное отсутствие разговорного навыка и депрессию.

Тогда я понял, что с учебниками и прочими пособиями кашу не сварить, если моя цель - разговориться. Далее уже был большой период разработки и опробирования моей методики развития разговорного навыка, по которой я сейчас и обучаю своих учеников и сам изучаю языки.

Но с того начального периода у меня осталось большое количество этих самых учебников. Вот только по испанскому языку в наличие оказалось 8 видов (фото 1) и еще целая стопка книг для чтения (фото 2).

И сегодня мне пришла мысль, нет, не выкинуть их, а взять и все же по ним позаниматься. Так сказать, уже в научных методических целях и уже имея определенный уровень в испанском разговорном.

Я пока нахожусь в своем понимании, что учебники и лингафонные курсы совершенно бесполезны для развития разговорного навыка (даже при наличии репетитора). Равно как и все (ВСЕ!) языковые приложения - они больше полезны для развития подвижности большого пальца.

Обнаружится ли какая от них польза или нет - вот я хочу и посмотреть. В ближайшее время я буду заниматься и пройду последовательно все эти пособия, буду честно делать все эти невыносимо скучнейшие упражнения, которыми авторы напичкали свои книги.

И если меня не охватит непреодолимая тоска и я не утрачу веру в человечество под конец, то поделюсь своими наблюдениями, что может дать учебник ученику, кроме геморроя потерянного времени.


🗓 Завершил вчера Суперинтенив Испанского

Прозанимался 7 дней, набрал 27 часов разговорной практики, по 4 часа в день.

Занимался только с жителями Латинской Америки. Чаще всего это были представители Венесуэлы, Колумбии, Перу и Аргентины. Реже из других стран.

Наиболее интересно почему-то общаться с аргентинцами, с ними более содержательные складываются беседы. В основном беседы длились по 1 часу. Темы для общения возникали разные, зависело от собеседника.

Это были обсуждения и литературы, и тренировок, и местных жаргонов, и образования. Про изучение языков часто шла речь и про мои проекты тоже.

Вчера вот целый час рассказывал одной преподавательнице из Аргентины про Тысячедневку Мультиделания. Ее изумлению не было предела. Впрочем, часа и не хватило, чтобы обо всем намеченном и делаемом на тысячедневке, рассказать.

В конце разговора преподавательница сказала, что за все время я не сделал ни одной ошибки в речи. Может заслушалась и не заметила 🤓, но, вероятно, так оно и было. Но в другие дни, особенно в начале суперинтенсива, ошибки бывали или слов не хватало. В общем, неплохо разговорился.

🏹 Так что, считаю, языковые цели на этот суперинтенсив достигнуты: текущий уровень испанского позволяет через него изучать кечуа, управлять уроком, общаться с преподавателями-носителями, а также обсуждать важные и интересные для меня темы в режиме спонтанного продолжительного разговора.

🚫 Перехожу к следующему, более сложному этапу - буду осваивать элементы работы на испанском, ведение консультаций и коучинговых программ не только по направлению лингокоучинга, но и по другим направлениям своей деятельности: коучинг Важной Жизни, мировоззренческое консультирование и письменной практике Опыт Жизни.

Сейчас пока делаю паузу на некоторое время в созвонах с носителями. За это время подготовлюсь и затем проведу серию суперинтенсивов возрастающей сложности.

🪶 Все идет хорошо 🪶


Репост из: Тысячедневка Мультиделания | Дневник
🔊Расписание моих занятий испанским с носителями на ближайшие 4 дня, включая сегодня

А вчера, как и планировал, провел 4 часовых беседы с носителями испанского, которые также владели и кечуа.

Двое из них - как родным, другие двое - изучали кечуа уже будучи взрослыми.

И те и другие сообщили мне массу полезных и интересных сведений о кечуа. Особенно интересен был для меня опыт тех, кто изучал кечуа.

Так одна аргентинка, которая сейчас живет в Боливии, рассказала, что без общения с носителями она бы ни за что не разговорилась на этом языке, учась только по учебникам.

А девушка из Лимы (Перу) рассказала как изучала кечуа на государственных курсах, но по ее словам, особо не преуспела, общаться на кечуа она не может, только понимает речь.

Интересными были и сведения от носителей кечуа. По их словам, язык не сложный (это я еще проверю), но имеет особенности - относится к агглютинативные языкам (такое я уже проходил с турецким и казахским).

Но глаголы все регулярные, нет исключений. Это хорошая новость. Гласных всего 3, а согласных - 15. Не густо.

В свою очередь, мои собеседники подробно расспрашивали про мои языковые эксперименты и работу лингвокоучем, о чем я с удовольствием и рассказывал, одновременно практикуя испанский.


Немецкий 🇩🇪 через испанский 🇪🇸 и chatGPT 📱

Сегодня начал изучать немецкий язык. Отмечаю этот день, чтобы потом проанализировать сколько времени уйдет на достижение намеченных языковых целей. 

Как и планировал, осенью начинаю изучение немецкого языка. Он входит в список языков, в которых собираюсь за 1000 дней подтвердить соответствие полиглотскому минимуму, о чем было написано здесь.

Немецкий начинаю изучать практически с нуля, так как на этом языке я никогда не общался с носителем и никогда не мог произнести ни одного предложения. Знаю в активе лишь несколько слов и фраз, хотя в пассиве возможно находится еще какое-то знание этого языка из прошлого небольшого опыта изучения его 6 лет назад.

Изучение немецкого языка будет проходит в порядке эксперимента, впрочем как во всех остальных языках тысячедневки. Особенности данного языкового эксперимента в следующем: 

▶️ Изучаю немецкий с нуля через испанский. 

Это не впервые я изучаю один язык через другой неродной язык. Большинство предыдущих языков мною изучались через английский. Это стандартная ситуация.

Также я уже изучал каталанский язык через испанский и это было правильным решением из-за того, что все мои языковые партнеры-носители каталанского также владели и испанским как родным.

Сейчас же эксперимент в том, чтобы попробовать изучать немецкий язык через язык из другой языковой группы, а именно, через испанский. И в том числе и для практики испанского языка, для умения организовать и провести весь процесс изучения языка на испанском.

▶️ Изучаю немецкий с нуля через chatGPT. 

А вот так я еще никогда не делал, но как только chatGPT появился, мысль об этом эксперименте сразу и зародилась. Удачно, что за последние 2 года нейронки уже совершили такой прогресс, чтобы стало возможным провести полноценный эксперимент по применению моей гиперинтенсивной методики для изучения с нуля языка. 

Ближайшая цель в немецком - войти в разговорную практику, что является первым языковым рубежом по моей методике развития разговорного навыка. Кратко этот рубеж в том, чтобы достичь уровня, когда я смогу провести с незнакомым носителем (не с chatGPT) естественный, несогласованный по теме и содержанию, разговор продолжительностью не менее 30 мин. 

Как и в какие сроки и за какого количество часов занятий я смог бы выйти на этот уровень в обычном формате организации занятий с носителями, я очень хорошо представляю.

В этот же раз траекторию выхода к этому языковому достижению я попробую проложить через работу с chatGPT в качестве языкового спаринг-партнера. Мне интересно исследовать, в какую сторону (ускорит или замедлит) повлияет использование chatGPT вместо живых людей.

Для этих целей я уже оформил платную подписку на chatGPT и создал в нем новую сущность (конфигурацию chatGPT) - преподавателя немецкого языка, владеющего и испанским. Сегодня с этим преподавателем я уже провел первое занятие.

▶️ Третья особенность в том, что в этот раз я сразу же буду осваивать и письменную речь на изучаемом языке с нуля, чего ранее не делал, а фокусировался только на разговорном навыке.

Мне также интересно, как будет прогрессировать письменная речь в сравнении с разговорным навыком при их одновременном овладении.

Методическим интересом является разработка алгоритма как отдельного урока с chatGPT и так и всей серии, чтобы быстро разговориться на языке. Уже до нового года будут первые результаты.


1. Татьяна Кочетова
2. Психолог, консультант, исследователь
3. Имею опыт изучения языка со школы, а также опыт проживания в языковой среде (не было активной интеграции в среду)
4. Впечатления от программы самые позитивные. Хотя было очень сложно находить время на занятия. Но это все вполне решаемо, если необходимо заговорить на языке, то можно найти время. Особенную пользу я почувствовала, когда была вторая часть суперинтесива. Как-то реально получилось говорить без стресса, спокойно, и достаточно быстро. Для меня стало удивлением, что в конце суперинтенстива просто хочется говорить и говорить. Откуда это взялось? Сейчас это желание не проходит и, находясь в языковой среде, я стараюсь и говорю. Мой английский удивил моих коллег. Кажется, что главная задача: заговорить, не бояться, а общаться с коллегами на языке оказалась решенной (во всяком случае, решаемой :) 5. Мне было интересно! Очень! Сначала сложно, а потом все интереснее. Польза ощутимая. Мне, кажется, что и сама мотивация изучения языка изменилась, оказалось, что мотивация не пропадает, а наоборот, возрастает. Это как пространство: сначала то, что рядом, а потом дальше и дальше... И удобно все, потому что можно достаточно гибко выстроить занятия, выбирать удобное время.
6. Хочу выразить благодарность за сопровождение и помощь Алану Бигулову. Очень полезные советы по организации уроков, по структуре, подготовке, поддержке мотивации и настроя на урок. Отдельно хочу обратить внимание на обратную связь. Она была очень конструктивной, подробной и помогающей.
Еще раз большое спасибо! (И еще начну учить другой язык для других задач)


🚀 Преодоление языкового барьера и прогресс в английском языке за 1,5 месяца
#отзыв_ученика

В конце июля Татьяна обратилась ко мне с важным и срочным запросом помочь ей разговориться на английском языке в связи с началом работы в новом коллективе в новой стране и в новом для нее формате (научно-исследовательская работа).

После предварительной сессии, на которой мы более подробно обсудили ее языковые задачи, сроки, возможности по выделению времени на программу и др., в начале августа мы с Татьяной начали программу языкового сопровождения.

Как отметила сама Татьяна, у нее был страх общаться с коллегами на английском, а также и неуверенность в своем уровне владения языком. Английский язык и правда нуждался в улучшении.

Все эти задачи мы с Татьяной успешно решили. Я рад был помочь Татьяне с такой важной задачей.

Хочу особо отметить, что Татьяна проявила со своей стороны заметное усердие, внимательное отношение к моим рекомендациям и доброжелательный настрой. Все это ей помогло совершить тот прогресс, о котором она любезно поделилась в своем отзыве. Читайте ниже ⬇️⬇️⬇️

🔵🔵🔵

🔊 Друзья, тем, кто планирует этой осенью решить уже задачу с иностранным языком, то для вас сообщаю:

🛎 Чтобы записаться на индивидуальное языковое сопровождение по гиперинтенсивной методике и узнать все подробности, напишите в личном сообщении @alanbigulov - ХОЧУ ПОДРОБНОСТИ


🌎 ТЫСЯЧЕДНЕВКА 2.0

Сегодня я начал вторую тысячедневку. В ходе нее я попытаюсь выполнить ПОЛИГЛОТСКИЙ НОРМАТИВ, который сам же и сформулировал вот с этими языками:

1️⃣ Венгерский
2️⃣ Японский
3️⃣ Немецкий
4️⃣ Фарси
5️⃣ Индонезийский
6️⃣ Турецкий
7️⃣ Хинди
8️⃣ Китайский
9️⃣ Каталанский
🔟 Испанский

Помимо этого, еще с 10-ю новыми для меня языками провести серию языковых экспериментов по вхождению в разговорную практику, о чем писал здесь

🟥В ближайшие 4 месяца языковые планы такие:

🔵 Испанский. Улучшаю разговорный навык, приближаюсь к уровню, чтобы на языке мог уже работать. Развиваю письменную речь через переписку. Выхожу на уровень переписки без использования ИИ и переводчиков. Осваиваю академическое письмо через написание дипломной работы на испанском
🔵 Немецкий. Осуществляю вхождение в разговорную практику с нуля. Выхожу на уровень, чтобы мог примерно 1 час вести беседу с носителем. Развиваю базовые навыки письменной речи.
🔵 Кечуа. Осуществляю вхождение в разговорную практику с нуля. Выхожу на уровень, чтобы мог вести не менее 30 минутный разговор с носителем.
🔵 Веду по ходу всех занятий методические и лингвистические наблюдения

🚀🚀🚀

Сегодня с утра уже провел три урока по улучшению разговорной практики испанского с носителями.

После года неговорения на этом языке, на первом разговоре часто спотыкался о слова, которые подзабыл, но потом язык начал быстро реанимироваться. Остаточных знаний испанского оказалось достаточным, чтобы почти три часа поболтать на разные темы.

Одна девушка выяснилось, что живет уже два года в Японии, лингвист и изучать разные редкие и мертвые языки, включая ... древнеегипетский и язык народа айны. С ней было очень интересно поговорить. К тому же, ее родной язык каталанский.

🐶🐶🐶

Если вам интересно следить за всем проектом тысячедневки, а не только за его языковой частью, то вот

ССЫЛКА НА КАНАЛ ТЫСЯЧЕДНЕВКИ


Репост из: Тысячедневка Мультиделания | Дневник
Рано я списал со счетов Копилот от Скайпе.

Получил я сегодня письмо из Бразилии. Девушка половину письма написала на португальском, вторую - на испанском.

Решил и ответить ей тоже в такой же манере, но португальский я изучал 2 года назад только 2 недели. И как обычно - занимался только разговорной практикой, писать и не пробовал начинать.

Вроде почти все понятно, да не все. И тем более, взять и написать даже простое предложение без помощи переводчиков и нейронки не решился.

И тут выяснилось, что в бесплатном тарифе у Perplexity только три языка.

А вот в Копилоте - сколько хочешь. А впереди еще столько языков! Конечно, подключить платный тариф мысли были и есть, но пока радуюсь, что в Скайпе есть друг Копилот, который не бросает в трудный момент. 🐶


Репост из: Тысячедневка Мультиделания | Дневник
Давно так меня не смешили.

Три дня назад увидел, что кто-то написал мне из Мексики (это в приложениb Slowly). Ждал в предвкушении пока это письмо дойдет до меня. А из Мексики письмо идет почти двое суток.

И вот вчера получил это. 🕺🕺🕺


Репост из: Тысячедневка Мультиделания | Дневник
Новая любовь

В книге (рукописи) Рустама @rustamaga (см. об этом вчерашний пост) узнал о существовании такой нейросетки как Perplexity и решил попробовать ее в деле изучения испанского.

Из предыдущих постов вы знаете, что меня вполне устраивал Копилот от Скайпа. НО! После проб с perplexity я понял, что Копилот можно отправлять на скаймейку запасных.

Perplexity намного оказался удобнее (очень простая регистрация, но работает только с ВПН) в использовании и обладает большим набором опций, даже на бесплатном тарифе.

Погонял его по некоторым запросам. Кто изучает испанский и кому интересно какие запросы были, можете дальше почитать.

⬇️⬇️⬇️

Из переписки, которую я веду на испанском, я собираю полезные слова и выражения. В частности, для запросов к Perplexity я взял этот набор:

"a pesar de, además de que, al ser, al sgte año, alejarse, aprovechamos, aquí y allá, asusta, atemporal, aterradora en ocasiones, audacia, aún así, aunque"

Вот такие были запросы:

🟥Запрос 1: Придумай текст в форме диалога друг друзей на испанском языке на 500 слов, в котором один из друзей расспрашивает другого о недавней поездке в Мексику и используй в нем следующие слова и выражения: "a pesar de, además de que, al ser, al sgte año, alejarse, aprovechamos, aquí y allá, asusta, atemporal, aterradora en ocasiones, audacia, aún así, aunque"

Что получилось смотреть ЗДЕСЬ

🟥Запрос 2: Придумай 10 коротких диалогов на испанском языке для изучения следующих слов и выражений: "a pesar de, además de que, al ser, al sgte año, alejarse, aprovechamos, aquí y allá, asusta, atemporal, aterradora en ocasiones, audacia, aún así, aunque"

Что получилось смотреть ЗДЕСЬ

🟥Запрос 3: Придумай 10 диалогов по 5 реплик в каждом на испанском языке для изучения следующих слов и выражений: "a pesar de, además de que, al ser, al sgte año, alejarse, aprovechamos, aquí y allá, asusta, atemporal, aterradora en ocasiones, audacia, aún así, aunque"

Что получилось смотреть ЗДЕСЬ

🟥Запрос 4: Какие диалоги могут помочь студентам лучше понять выражение "a pesar de" в различных контекстах?

Что получилось смотреть ЗДЕСЬ

🟥Запрос 5: Придумай беседу на 500 слов в форме диалога двух лингвистов на испанском языке, в котором они обсуждают нюансы использования следующих слов и выражений: "a pesar de, además de que, al ser, al sgte año, alejarse, aprovechamos, aquí y allá, asusta, atemporal, aterradora en ocasiones, audacia, aún así, aunque"

Что получилось смотреть ЗДЕСЬ

🟥Запрос 6: Придумай рассказ в стиле личного дневника на испанском языке на 500 слов и используй в нем следующие слова и выражения: "a pesar de, además de que, al ser, al sgte año, alejarse, aprovechamos, aquí y allá, asusta, atemporal, aterradora en ocasiones, audacia, aún así, aunque"

Что получилось смотреть ЗДЕСЬ

🟥Запрос 7: Придумай рассказ в стиле письма другу на испанском языке на 500 слов и используй в нем следующие слова и выражения: "a pesar de, además de que, al ser, al sgte año, alejarse, aprovechamos, aquí y allá, asusta, atemporal, aterradora en ocasiones, audacia, aún así, aunque"

Что получилось смотреть ЗДЕСЬ


⚠️⚠️

Друзья, тем, кто планирует этой осенью решить уже задачу с иностранным языком, то для вас сообщаю, что:

🔊 есть места на индивидуальное языковое сопровождение по гиперинтенсивной методике на сентябрь-октябрь 2024 года

🛎 Чтобы записаться на индивидуальное языковое сопровождение и узнать все подробности, напишите в личном сообщении @alanbigulov - ХОЧУ ПОДРОБНОСТИ


Репост из: Тысячедневка Мультиделания | Дневник
Текущий граф переписки в Slowly

Красные точки - это незнакомые слова и выражения, которые я отмечал в письмах

Как видно, некоторые из них уже обзавелись связями с другими письмами.

Это значит, что они встречались мне не единожды.

Формирование этих связей - основной смысл, из-за которого я вношу эти письма и слова в Obsidian.

Каждая красная точка - это по сути, заметка, в которой приводится грамматическое и лексическое объяснение данного слова или выражения.

Заметка имеет связь с письмом в котором впервые мне встретилось, но не только.

Далее, если это слово/выражение встречалось в других письмах, то с ними тоже устанавливается связь.

А также и с другими словами и выражениями, с которыми я считаю оно должно быть связано.

Логика этих связей может быть разная. Например, данный глагол был употреблен в другой грамматической форме или в другом контексте.

Формируя такие словесные сети, я осваиваю эти слова и выражения в гораздо более для меня интересной манере, чем просто их учить или гонять по карточкам.

Синие точки - это все письма на испанском


Репост из: Тысячедневка Мультиделания | Дневник
Видео недоступно для предпросмотра
Смотреть в Telegram
в ответ на написанные письма мои партнеры по переписке тоже уже написали свои и вот я ожидаю получение 6 писем: 3 из Европы, 3 из Америк


Репост из: Тысячедневка Мультиделания | Дневник
В Slowly.app есть опция опубликовать открытое письмо, на которое могут ответить кто угодно.

Я такое письмо написал на испанском и недавно опубликовал. И вот сегодня получил письмо из Италии.

Девушка пишет, что тоже увлекается изучением языков и сейчас изучает испанский. Но письмо мне написала на английском.

А я подумал, что почему бы ей не ответить на итальяснком, раз уж появилась такая оказия.

Давно не писал и не разговаривал на итальянском, поэтому воспользовался помощью Копилота при написании письма.

Испанский, конечно, пока остается в приоритете, но при подобных случаях, буду практиковаться и в других языках, что ранее изучал.


Репост из: Тысячедневка Мультиделания | Дневник
План выполнил!

Написал и отправил сегодня 10 ответных писем моим партнершам по переписке в разные страны: Мексика, Чили, Перу, Никарагуа, Колумбия, Испания.

Написание этих писем заняло сегодня почти весь день. Но зато не осталось текущих "долгов".

Заодно я смог составить для себя представление, сколько занимает у меня на текущем этапе понять письмо и написать ответ. Пока не мало.

Буду стремиться ускоряться, что и будет свидетельством более лучшего и уверенного владения языков в этом аспекте, в письменной речи.

Время в основном заняло именно составление писем на испанском языке.

Получился такой микро суперинтенсив испанского письменного языка.

По ощущениям, мне это далось тяжелее, чем когда я целый день разговаривать на языке с живыми собеседниками.

Совершенно разный лингвистический опыт.


Написал сегодня письмо аж на 514 испанских слов.

Не без помощи Копилота и Deepl'a, но все равно было не просто.

Во-первых, содержательно. Написать небанальное письмо такого объема уже интеллектуальные усилия пришлось приложить.

И, во-вторых, разобраться как это написать на испанском. Слепо верить Копилоту и переводчикам не стоит же.

Они могут напереводить и насоветовать совсем не то и не так, как я хотел выразить, и сделать разные досадные ошибки.

Поэтому, конечно, каждое предложение перепроверил.

Но именно такая углубленная работа по развитию письменной речи, думаю, и даст скоро свои плоды.

Посмотрим, что ответит адресат, которая, ни много, ни мало - мексиканская поэтасса, литератор, пишет диссертацию по испано-американской литературе, ведет курсы по писательству.


Испанский язык имеет нюансы. Но Копилот от Скайпа неплохо справляется их объяснять


Репост из: Тысячедневка Мультиделания | Дневник
🌐Распространяю волны интереса к изучению языков

Получил сегодня письмо от девушки из Чили, в числе прочего она пишет:

No hablo más que el idioma español. Me he sentido motivada a estudiar más idiomas ahora que te he conocido. Me gusta mucho el francés , el inglés y el alemán. Pero solo conozco palabras básicas. Te prometo que pondré más empeño en aprender más .


перевод:

"Я говорю только на испанском языке. После знакомства с тобой я почувствовала мотивацию изучать больше языков. Мне очень нравятся французский, английский и немецкий, но я знаю только базовые слова. Обещаю, что буду прилагать больше усилий, чтобы выучить больше."

Приятное завершение дня 🏹


Репост из: Тысячедневка Мультиделания | Дневник
Переписка в картинках

На скринах изображается ситуация с перепиской.

На первом скрине - граф писем и словвесных сетей. Красные точки - это неизвестные слова и выражения, что я выписывал. Черные точки - сами письма. Можно видеть сколько в каких письмах было отмеченно слов, а также где они еще встречались. Линии между точками - связи

На другом скрине - холст с цепочками писем и словами.

Прошло только 5 дней как приступил к переписке, а масштабы уже увеличиваются.

Но пока это все первичная стадия накопления партнеров по переписке и обмен первыми письмами, собр первых слов и фраз.

Дальше будет и интереснее и сложнее


Еще о положении миноритарных языков

Пишет мне преподаватель университета из Испании:

Me parece muy interesante tu pregunta sobre las lenguas, en mi región (Asturias) además de castellano se habla una lengua que no es oficial pero sí la utiliza la población, el asturiano. Es una lengua romance que evolucionó al mismo tiempo que el castellano, del mismo modo que el gallego y el catalán, pero a diferencia de ellas no tiene el estatus de lengua cooficial. Esto quiere decir que aunque la población hable en asturiano no podemos utilizarla para documentos oficiales o en exámenes. Muchos de nosotros luchamos para que sea oficial y así podamos estudiarla en los colegios y en la universidad, para mí es mi lengua materna.


перевод:

"Мне кажется очень интересным ваш вопрос о языках. В моем регионе (Астурия), помимо испанского, говорят на языке, который не является официальным, но используется населением: астурийском. Это романский язык, который развивался одновременно с кастильским, так же как галисийский и каталонский, но в отличие от них он не имеет статуса официального языка. Это означает, что даже если население говорит на астурийском, мы не можем использовать его в официальных документах или на экзаменах. Многие из нас борются за то, чтобы он стал официальным, чтобы мы могли изучать его в школах и университетах, ведь для меня это мой родной язык." (перевод Deepl)


Об этом языке я раньше и не слышал. А оказывается в Википедии есть и СТРАНИЦА об этом языке на этом же языке 🐶 Попробовал прочитать - многое понятно.

В общем, вывод простой - общение обогащает, а общение на иностранных языках обогащает многократно!

Показано 20 последних публикаций.