10 языков за 1000 дней

@languagewithjoy Нравится 2
Это ваш канал? Подтвердите владение для дополнительных возможностей

Авторский канал тренера по самодисциплине, который осуществляет лингвистический проект «10 языков за 1000 дней» // Сейчас идет 9-й язык проекта - турецкий
чат канала https://t.me/joinchat/BDHIaVIdhpCzwUea9A_Fyw
канал без рекламы!
Гео и язык канала
Россия, Русский
Категория
Лингвистика


Гео канала
Россия
Язык канала
Русский
Категория
Лингвистика
Добавлен в индекс
07.04.2018 21:14
реклама
TGAlertsBot
Мониторинг упоминаний ключевых слов в каналах и чатах.
TGStat Bot
Бот для получения статистики каналов не выходя из Telegram
Telegram Analytics
Подписывайся, чтобы быть в курсе новостей TGStat.
6 765
подписчиков
~2.5k
охват 1 публикации
~4.4k
дневной охват
~2
постов / день
37.2%
ERR %
60.03
индекс цитирования
Репосты и упоминания канала
170 упоминаний канала
2 упоминаний публикаций
10 репостов
English | Английский
Think Эбаут It
Мысли и Действуй!
Сервисы от MassGroup
Архив книг
🎓 Univeron
English Magazines
Апгрейдер
TheBestMusic
Школа Красоты
Личность
TheBestMusic
Школа Красоты
Крик Души
Грецкий орех
Фриланс без опыта
Удалёнка без опыта
English with Student
Книги от Студента
Китайский язык
English / Английский
Каналы, которые цитирует @languagewithjoy
Последние публикации
Удалённые
С упоминаниями
Репосты
Суперинтенсив полного погружения в разговорную практику

Вчера завершился мой двухнедельный суперинтенсив погружения в разговорную практику в турецком языке

На этот суперинтенсив я ставил перед собой следующие задачи:
- совершить значительный прорыв в навыке говорения
- увеличить активный словарный запас
- добиться большей беглости речи
- освоить базовую грамматику и научиться употреблять ее спонтанно в ходе речи
- быть в состоянии вести разговор с носителем на заданную тему продолжительностью не менее 1 часа

В ходе суперинтенсива я занимался по своей методике с 13-ю носителями. Мною было назначено с ними на эти две недели 120 занятий. В будние дни было по 9-10 занятий, в выходные - по 6-7.

По итогам суперинтенсива все поставленные задачи выполнены. На выходных я провел 10 заключительных встреч с ними в режиме свободной беседы. В конце каждой такой беседы, просил носителей дать мне обратную связь, охарактеризовать качество моего говорения, отметить возникшие для них, как носителям трудности в разговоре со мной.

По отзывам носителей и моим собственным наблюдениями на данный момент, после месяца изучения турецкого языка, я в состоянии несколько часов разговоривать с носителями как на бытовые, так и на специализированную тему.

При этом носители не испытывают особых затруднений в разговоре со мной, как это обычно бывает при общении с начинающими, общаются в естественной для себя манере.

Мне удается большей частью полностью понимать, что они говорят и участововать в беседе с ними. Активного словарного запаса хватает, чтобы отвечать развернуто, задавать встречные вопросы и уходить в смежные темы.

Я говорю уверено, спокойно без напряжения, часто достаточно бегло, редко делаю паузы в подборе слов, при нехватке лексики, могу быстро переформулировать свою мысль.

Помимо положительных моментов, носители также отметили то, на что надо обязательно обратить внимание:
- улучшить произношение
- расширить словарный запас
- исправить грамматические ошибки речи
- освоить более сложные речевые и грамматические конструкции, чтобы звучать более натурально и правильно

Над этим и буду работать в оставшиеся дни стодневки.
Читать полностью
Идет 29 день изучения турецкого языка.

Провел сегодня еще одну беседу на турецком с девушкой-носителем.

У меня были с ней несколько занятий в последние 2 недели.

Сегодня мы в течении почти часа общались, не переходя на английский.

В конце встречи попросил собеседницу поделиться впечатлениями и дать мне обратную связь.
Первый суперинтенсив Вероники

Моя племянница Вероника тоже на днях приступила к изучению турецкого языка и сразу же провела первый суперинтенсив по моей методике погружения в разговорную практику.

Не владея турецким языком, она с первого же дня начала заниматься с носителями и за три дня она провела 25 занятий с ними, при этом добилась интересных результатов.

В этом видео она подробно делится своими впечатлениями и наблюдениями.

https://youtu.be/hjajB9i4zz0
Читать полностью
В следующие выходные буду выступать на Московском фестивале языков (онлайн).

Буду рассказывать про то как сейчас занимаюсь, а именно - про практику суперинтенсивного погружения в разговорную практику.

Участие в качестве зрителя бесплатное, но надо зарегистрироваться на сайте фестиваля

Подробно о теме выступления можно почитать здесь
https://www.lingvafestivalo.info/moskvo/2020/praktika-100-chasov-za-10-dnej-ili-kak-organizovat-effektivnoe-pogruzhenie-v-razgovornuyu-praktiku-s-nositelyami-ne-vyxodya-iz-doma/
Читать полностью
Час разговора на турецком через месяц изучения

Сегодня я провел еще один часовой разговор с носителем турецкого языка. Мы общались в режиме свободного разговора, в ходе которого ощущал себя довольно уверено, понимал практически все, что мой собеседник говорил. Задавал и отвечал на вопросы.

Два или три раза мне было трудно грамматически правильно сформулировать предложение, поэтому ему пришлось меня переспрашивать.

В итоге, задачу, которую я обычно ставлю себе на стодневку - уметь провести часовой разговор с носителем на заданую тему удалось выполнить за месяц в этот раз.

В конце встречи попросил собеседника дать обратную связь.
Читать полностью
Сегодня с одной из своих преподавательниц проговорили целый час, не переходя на английскйй.

Мне очень важно знать мнение преподавателей, так как они имеют возможность сравнивать, работая со многими учениками.

Я тоже ощущаю, что за последние две недели совершил значительный прогресс.

Но одно дело - мои субъективные ощущения, а другое дело когда получаешь такую ценную обратную связь от носителя.
Читать полностью
Какой самый лучший метод изучения языка?

Такой вопрос мне сегодня задал мой носитель-преподаватель. Ниже представляю видео запись моего ответа.

На 26-й день изучения турецкого языка уже преодолел стадию коротких простых реплик и вышел на развитие монологической речи, что означает, что начинает получаться давать достаточно развернутые и продолжительные ответы, обосновывать свою точку зрения, приводить примеры, строить более сложные предложения.

Данный ответ занял 5 минут непрерывной речи. Я смог выразить все, что мог бы сказать и на русском языке по этому поводу.

Все занятие прошло примерно в таком режиме - беседовали в течении часа на тему изучения языков практически без перехода на английский.

Видео на турецком языке без субтитров - видео делаю для себя для анализа прогресса в языке.

https://youtu.be/mqtWzElJuvk
Читать полностью
Сегодня один из моих носителей-преподавателей, сам полиглот и лингво-коуч, когда узнал, что я только чуть более 3-х недель изучаю турецкий, попросил научить его моему методу.

Хороший комплимент!
Сколько денег нужно для изучения языка?

Мы живем сейчас в замечательное время, когда иностранным языком можно овладеть практически бесплатно, не выходя из дома.

Но вопрос я бы сформулировал по-другому: ❓насколько наличие денег влияют на скорость овладение языком?

Зависит от цели. Понятно, что нельзя купить и положить себе в голову знание языка без занятий им. Изучения языка - не конфетка, которую достаточно съесть. Надо потрудиться.

И вот здесь возникает второй важный пункт:

над чем именно потрудиться?

Если в изучении языка основная цель - пассивное владение (чтение/слушание/смотрение), то наличие каких-то больших сумм денег заметно не ускорит изучение языка. Да и для пассивного овладения языком они особо и не нужны - полно бесплатных или недорогих пособий и ресурсов. Если человек, конечно, умеет заниматься самостоятельно ☝️.

А вот для овладения активными языковыми навыками, например, говорением, некоторая сумма все же будет полезна и может ускорить процесс.

Медленное овладение говорением онлайн (а сейчас все онлайн) - это через поиск бесплатных партнеров для языкового обмена, привлечение к этому процессу иностранных друзей и родственников, если они есть. Медленность возникает от того, что приходится затрачивать время на поиски и организацию систематичных занятий.

Более быстрое овладение говорением можно организовать, оплачивая уроки с носителями языка, которых можно найти на разных сайтах типа Italki.com

Почему получается более быстрое?

Потому что, для развития навыка говорения имеет значение частота и плотность этого говорения.

Мой опыт показывает, что в если в пределах 100 дней набрать от 50 до 100 часов правильно организованной разговорной практики, то во многих языках можно уверенно войти в разговорную практику.

Платные носители позволяют организовать этот процесс более предсказуемо, поэтому при наличии некоторой суммы, можно заметно ускорить овладение говорением.

Сколько для этого нужно денег?

Зависит от языка и доступности носителей. В среднем час урока с носителем, которые я беру, находятся в границах от 4 до 9 долларов. В таких языках как индонезийский, например, можно уложиться и в 200-250 долларов для вхождения в разговорную практику, а например, в арабском или немецком - будет раза в два и более дороже.

А зачем нужно быстро овладевать разговорным навыком? Разве нельзя не спеша, в течении года-двух заниматься?

Почему нельзя, можно. Это личный выбор, но если по каким-то причинам и соображениями скорость важна, то бесплатно будет очень тяжело этой цели достичь.

Есть и другое наблюдение - если изучать язык с нуля, то на первом этапе все-таки важна плотность погружения в разговорную практику, объем языкового «облучения» в единицу времени. Если тонким слоем размазывать на несколько лет, занимаясь в неделю один час, то овладеть разговорным навыком, считаю, будет очень трудно, если не невозможно.
Читать полностью
А это отзыв от преподавателя-переводчика. Его обратная связь тоже ценна для меня. Он тоже отмечает мой прогресс за короткое время
Приятно получать такие отзывы ⤴️⤴️⤴️ от преподавателей. Вначале девушка очень скептически восприняла мой метод изучения языка и даже сказала, что я буду изучать турецкий намного медленнее, чем обычно.

Но сейчас она выражает удивление моей скорости овладения турецким и отмечает, что методика действительно эффективная
по завершению Italki challange занял 11 место, назанимался 150 часов и получил виртуальную медальку и вируальный сертификат.

А ведь в начале года прислали настоящую тяжелую медаль и майку.

Да, все меньше остается реальных вещей в мире - все больше вирутальных
Проблема турецкого

Оказывается в турецком языке нет однословного аналога английского слова "native". Это создает проблему выразить мысль. Вместо этого слова приходится городить многословное выражение, причем разные носители (а в русском вот такое слово есть!) по-разному выражают эту идею.

И что самое интересное - одни носители говорят, что то как предлагают другие - не подходит. Почему они не могут договориться ("на государственном уровне") и принять какой-то один вариант?

Но я уже не в первый раз встречаю эту проблему. Такая же ситуация и в арабском и в хинди. А для меня это важное слово - каждый день я что-то говорю про "native".

Интересно, в каких языках еще нет аналога этого слова.
Читать полностью
Вопросы из чата о выборе носителей-преподавателей

❓А на какой платформе с носителями общаетесь? Как их подбираете, ищете?

❇️ на Italki
подбираю:
- по цене,
- по проф.пригодности,
- по удобству расписания,
- по дикции/акценту/голосу,
- по приятной наружности,
- по качеству связи,
- по интересам

❓А сколько в среднем вы тратите на 10 часов онлайн занятий с носителями?

❇️ от языка зависит, но обычно в пределах 5-9 долларов за час по такой цене подбираю преподавателей, далее можете сами посчитать

как вы определяете проф.пригодность?

❇️ Здесь я имею ввиду насколько данный носитель профессионально пригоден для работы по моему методу, а не наличие дипломом и сертификатов. Профессионально - означает, насколько данный носитель подходит мне для оказания платной услуги

как вы определяете, подходит ли он вам профессионально? у вас есть какие-то критерии?

❇️ здесь критерии такие:
- дисциплинированность
- быстрая скорость печати
- хорошее владение английским языком
- владение навыками преподавания языка
- хорошее знание родного языка (этим не все носители обладают)

и плюс, обращаю внимание на личные качества:
- терпеливость
- гибкость и открытость
- доброжелательность
- внимательность

а как можно определить, хорошо или он знает свой язык, если мы сами ещё этим языком не владеем? можете дать совет на основе вашего опыта?

❇️ нужно проводить одновременно больше встреч с разными носителями на одну и ту же тему, потом сравнивать

=====================

Если вы занимаетесь с носителями - где и как вы их находите? Поделитесь в чате ⤵️⤵️⤵️

У канала есть чат - самый лучший чат по изучению языков

ℹ️ Заходя - читайте закрепленный пост!
Читать полностью
Вот так выглядит мой тринадцати (13) часовой день полного погружения в языковую практику: 10 часов онлайн занятий с носителями и еще 3 часа аудирования.
Методы и приемы в изучении языков, с которыми я работал

За все время изучения языков, уже оказывается достаточно много разных методов и подходов испробовал. Если брать и самый ранний малосознательный опыт, то список выглядит так:

1. Школьный метод (самый не эффектвный)
2. Университетский метод (на факультете иностранных языков, очень нудный и долгий)
3. Грамматико-переводческий метод на курсах иностранных языков (долгий и нудный)
4. Коммуникативный метод с частными преподавателями (долгий, временами веселый, но в основном нудный)
5. Метод лингафонных курсов (интересный, эффективный для развития понимания на слух)
6. Метод сторителинга по аудиокурсам и с преподавателями (интересный, эффективный для развития понимания на слух)
7. Грамматико-переводческий метод по учебникам (отвратительный метод, убивает мотивацию)
8. Метод УМИН (отличный метод, но заговорить по нему не получиться)
9. Метод чтения Ильи Франкла (отличный метод для чтения)
10. Метод Мишеля Томаса (отличный для старта в понимание речи и базовый лексики)
11. Прием работы с текстами и аудио (моя разработка, хорошо для понимания текстов и на слух)
12. Прием работы по фильмам (моя разработка, хорошо для увеличения пассивного словарного запаса и понимания)
13. Метод персонального разговорного курса по диалогам (моя разработка, на базе упражнений Д.Б.Никуличевой, хороший для вхождения в разговорную практику)
14. Метод быстрого вхождения в разговорную практику (моя разработка, применяю сейчас, в процессе испытаний, дает наибольшую скорость в освоении говорения)

(все оценки и впечатления - субъективны)

В мире еще существуют интересные методы, с которыми я непосредственно не сталкивался (например, Лозанова), но полученный уже опыт в изучении языков позволяет хорошо ориентироваться в плюсах и минусах тех или иных методов, где и для чего они лучше подходят, а где не работают.

Как видно из списка, последнее время я занимаюсь разработкой и испытанием своих методов с целью быстрого вхождения в разговорную практику. Это основная лингвистическая задача проекта «10 языков за 1000 дней».

Каждую стодневку происходит усовершенствование метода с разными языками, тестируются новые приемы, делающие вхождение в разговорную практику более предсказуемой и уверенной.

А вы по каким методам изучаете языки? Какие у вас от них впечатления?
Читать полностью
"Во время работы по вхождению в разговорную практику сколько внимания и времени вы уделяете чтению и уделяете ли вообще? Какие советы можете дать?"
рубрика #вопрос_ответ

На первые 100 дней изучения языка моя основная цель - говорение. Поэтому чтение - это вспомогательная языковая активность и много времени ей я не уделяю, по сравнению с говорением с носителями.

В ходе стодневки я читаю в начале только гугл документы из уроков, потом начинаю читать другие вспомогательные тексты, содержащие разговорную лексику и имеющие к ним аудиофайлы, типа мини-сториз из сайта Lingq.

Далее мне интересно бывает читать транскрипции интересных выступлений ТEDx и подкастов. Также читаю субтитры к видео в Ютубе.

Если успеваю, то еще читаю знакомые из других языков книжки, типа «Маленького принца», тексты из серии книг по методу чтения Ильи Франка и книжки от полиглота Олли Ричардса, если они есть на изучаемом языке.

Все это вместе помогает мне набирать дополнительный вокабуляр.

Углубление в чистое чтение книг во время развития разговорного навыка несет свои риски, потому что из книг можно набрать словарный запас, который в разговоре будете использовать редко или/и не скоро, потому что литературная речь от разговорной часто сильно отличается.

Например есть языки, где она настолько сильно разделяется, как 2 разных языка. Например в хинди это как два отдельных языка, в арабском то же самое.

Поэтому чтобы развивать говорение, нужно подбирать тексты, которые помогают говорению, а не любые тексты.

Человеку может быть всякое интересно читать, но если за эти 100 дней вы хотите прокачать говорение, то не правильно в этот же период начать читать какой-то классический труд на этом языке, вам это говорить слабо поможет, но может занять ценное время, которое можно было направить на говорение с носителями.

По прошествии первых ста дней изучения языка, в которых фокус был на разговорной практике, можно далее определиться и решить для себя, какой навык будет в приоритете: чтение, письмо, понимание или снова говорение.

Исходя из этого выбора строится план на следующие 100 дней.
Читать полностью