One Way Or Another


Гео и язык канала: Россия, Русский
Категория: Лингвистика


Лингвист из Дублина @alinazhiltsova о коммуникации на английском языке. Специализация на языке для аналитиков, дизайнеров, продакт менеджеров и всех, кто хочет крутую карьеру или учебу за границей!


Гео и язык канала
Россия, Русский
Категория
Лингвистика
Статистика
Фильтр публикаций


Вебинар "Самостоятельное изучение второго языка"

Друзья, рада сообщить, что вебинар о самостоятельном изучении языка доступен онлайн с этой недели!

Это первый материал от One Way Or Another, который не привязан к датам. Он доступен в любое время, сразу же после оплаты.

Как устроен вебинар?
Вебинар сделан в формате курсов Coursera. Разделен на 10 коротких видео с заданиями на самопроверку.


В вебинаре 5 разделов:
- "Осознание своего уровня"
- "Распределение нагрузки"
- "Подбор индивидуальной стратегии"
- "Эффективные материалы"
- "Контроль прогресса"

Вебинар будет периодически обновляться новыми материалами и ссылками. Оплатив однажды, вы имеете бессрочный доступ ко всем обновлениям.


Кому подойдет?
- тем, кто уже больше года не видит желаемых результатов и прогресса в изучении английского;

- тем, кто не знает, как составлять учебный план и выбирать материалы для самостоятельного изучения;

- тем, кто занимается с преподавателем и не знает, что делать между занятиями, чтобы закрепить пройденное.


Время на прохождение
Примерно полтора часа c проработкой или около часа без проработки. Помимо видео в вебинаре есть файлы для скачивания и задания на самопроверку.

Как формировалась цена?
Цена вебинара - 25 евро. Это 2/3 стоимости одного индивидуального занятия со мной. Мне хотелось сделать этот вебинар чуть доступнее. Цену дешевле 25 евро я решила не ставить после подробного анализа своего опыта/образования и сравнения с курсами и вебинарами, доступными от других преподавателей и школ.

Так как платежи могут приниматься только в рублях, цена будет варьироваться в зависимости от курса.

Есть ли скидки?
Есть. Те, кто занимается со мной индивидуально больше года, вебинар могут посмотреть бесплатно. Те, кто покупал другие курсы или одноразовые консультации, могут получить скидку в 30% по запросу.

Где можно посмотреть вебинар?
Вебинар доступен на платформе ZenClass - https://onewayoranother.zenclass.ru/ . Оплатить можно на сайте :)


Если у вас не получается сделать оплату на ZenClass, пишите @alinazhiltsova :)




Итоги розыгрыша

Спасибо всем за участие!
Заявки были очень достойными, поэтому все участники розыгрыша получат бесплатный доступ к вебинару в течение этой недели.

Доступ для всех желающих, а также возобновление регулярного контента - после выходных 👍


Розыгрыш Вебинара

Последние несколько недель я работала над созданием вебинара, который ответил бы на несколько часто задаваемых вопросов о самостоятельных занятиях английским от читателей блога, студентов и коллег.

Вебинар почти готов, осталось только загрузить все материалы на обучающую платформу. Ссылкой поделюсь уже 15 марта 👍

В нем будут советы по:
- составлению своего учебного плана без помощи преподавателя;
- оцениванию работы вашего преподавателя, если он у вас есть;
- отслеживанию прогресса;
- регулированию нагрузки самостоятельных занятий;
- подбору интересных и эффективных материалов.

Этот вебинар подойдет и тем, у кого есть преподаватель, и тем, кто занимается полностью самостоятельно. Советы направлены на занятия без преподавателя - то есть, если у вас уроки с учителем по понедельникам и пятницам, этот вебинар про то, что вам делать по вторникам, средам, четвергам и в выходные.

Правила Участия

Хочу подарить ранний доступ к вебинару тем, кому он нужнее всего.

До 15 марта будет действовать розыгрыш на бесплатный доступ к вебинару для тех, кто:

- Подписан на этот канал;
- Пригласил двух знакомых подписаться на канал. В случае выигрыша нужно будет предоставить скриншот того, что вы попросили кого-то подписаться на канал между 2 и 15 марта. Приглашенные пользователи должны быть подписчиками до объявления результатов;
- Объяснил, почему интересуется самостоятельным изучением английского вот по этой ссылке - https://www.onewayoranother.info/webinar-giveaway. Принимаются как короткие ответы вроде "просто интересно" до детальных объяснений с примерами.

Удачи!




Новая рубрика Q&A

Спасибо всем за вопросы! Постепенно отвечаю всем лично, а ответы на более общие вопросы публикую в блоге сайта.

Вопрос от Кати: "Что делать если нечего сказать? Во время обсуждения какой-либо темы на курсах или когда просто просят рассказать как прошли выходные, а в голове пустота."

Ответ доступен по ссылке - https://www.onewayoranother.info/post/q-a-что-делать-если-нечего-сказать


P.S. Вчера получила вопрос от Игоря о самостоятельном изучении языка. Не могу ответить, так как в имейле опечатка - напишите в личку @alinazhiltsova :)




Ребята, пользуетесь ли вы приложением Clubhouse? Если да, подписывайтесь на меня (@alina_owoa), завтра буду отвечать на вопросы о языке :) Задать свой вопрос можно на https://www.onewayoranother.info/ask


На сайте проекта теперь можно задать любой вопрос или предложить тему для следующих постов 👍 Если ответ на ваш вопрос уже был опубликован, вы получите ссылку на релевантный пост - https://www.onewayoranother.info/ask


1. Уровневый блок.
Если у студента учебник или курс уровня Upper Intermediate, то ему кажется, что он должен понимать и использовать все грамматические структуры, которые упомянуты в учебнике или курсе, прежде чем перейти на следующий уровень.

На самом деле не все студенты найдут случаи для применения каких-то структур, потому что они используются довольно редко или имеют множество альтернативных и более простых замен (например, пассивный залог или Past Perfect). Также нормально оставлять пробелы и двигаться дальше. Скажем, если вы все время забываете использовать окончание s в множественном числе, это не значит, что вам нужно еще год ходить на курсы для новичков. Вы можете продвигаться дальше, просто не забывайте работать с конкретной задачей с ваших прошлых занятий.

2. Перфекционизм, приложенный не к тому месту.
Студент дико стесняется сделать ошибку в произношении или письме, и потому перестает практиковать эти навыки. Иногда у студента с таким блоком появляется желание более усиленно практиковать грамматику, в надежде, что зазубренные правила помогут избежать ошибок в будущем. В результате у студента появляется большой перерыв в практике активных навыков, они ухудшаются, и у студента пропадает мотивация.

Активные навыки (письмо и говорение) требуют регулярной практики, и чем больше ее нет, тем больше накапливается ошибок и психологических препятствий. Одно из решений - перенаправить перфекционизм с ошибок в речи и письме на коммуникацию и задачу "меня должны понять": то есть если вашу идею и ваше сообщение поняли, это успех и perfection, вне зависимости от количества ошибок и попыток.

3. Боязнь не понять на слух.
Студент боится не понять с первого раза о чем подкаст или видео, и поэтому не работает с этими материалами. Как вариант, у него есть опасение не успеть прочитать субтитры или увидеть много непонятных слов, поэтому студент предпочитает русские субтитры.

Тут важно привыкнуть к тому, что первые несколько месяцев вы не будете понимать все, что скажут в подкасте или фильме. Иногда помогает вспомнить, что мы не должны все понимать даже на своем родном языке. Чаще всего наш мозг очень хорошо отфильтровывает информацию, и пропускает лишнее, чтобы не было перегрузки. Например, если вы не химик, и кто-то рядом скажет что ему приходится иметь дело главным образом с селективными и групповыми реагентами, скорее всего вы не будете переживать из-за того, что не знаете разницу между этими видами реагентов.

Восприятие на слух - навык, который требует времени. То есть, если у вас через 2 месяца поездка в Европу на конференцию, а вы избегали практики, набрать опыт и уверенность при прослушивании будет непросто. Во время практики, в отличие от реальной жизни, можно перематывать на непонятный момент неограниченное количество раз, и этим нужно пользоваться :)

Блоков очень много, и каждый из них требует регулярных усилий. Если вы заметили у себя один из выше перечисленных блоков, не отчаивайтесь - главное сделано, осталось только их проработать!


Изучение второго языка и его поддержание - довольно сложный процесс для памяти и концентрации. Тем не менее, с большинством препятствий можно справиться при помощи консультации с преподавателем, чтения учебника и хорошо спланированной практики. Самая сложная для решения проблема - работа с психологическим блоком, который не дает вам продвигаться дальше.

За несколько лет преподавания я много работала с блоками студентов, и для меня это самое сложное в работе преподавателя. Помогать студенту с сотней ошибок, непонятным расписанием и хаотичными целями в разы проще, чем работать со студентом, у которого почти нет проблем с грамматикой, произношением и свободным временем, но зато есть набор ментальных препятствий.

Устранение или сокращение психологических препятствий - задача студента. Сколько бы ему не помогали, пока он не начнет принимать помощь и самостоятельно разбираться с вопросом, результаты будут оставлять желать лучшего.

Первый шаг - научиться отличать языковые проблемы от психологических. Работать с языком гораздо проще, если известно о каких-то ментальных установках, которые мешают идти вперед.

Установок и блоков довольно много, чтобы рассказать о всех нужно, наверное, писать книгу. Сегодня мы рассмотрим самые частые блоки. Если вы узнали один из них, не отчаивайтесь! Для работы с каждым из них есть определенные упражнения и методики.








Об акцентах: как актеры используют акценты в фильмах?

Акценты - довольно важная и популярная тема среди тех, кто совершенствует владение иностранным языком. Это не совсем привычный аспект языка, если ваш родной язык русский. В этом посте мы продолжаем разбирать устоявшиеся предположения и заблуждения, связанные с произношением.

Предположение 2: в фильмах используются только часто используемые акценты, которые очень легко даются актерам.

Неносителям без лингвистической практики не всегда удается распознать разные акценты, особенно основываясь на коротком отрывке речи. Из-за этого может казаться, что акцентов не так уж и много, и разница между ними незначительная.

Фильмы - один из самых доступных источников английской речи для тех, кто не живет в англоязычной стране, поэтому будет интересно понять, что же творится с акцентами актеров.

Акцент и диалект являются чуть ли не главным элементом персонажа, поэтому актеры могут тратить от нескольких недель до нескольких лет на тренировку с акцент-репетитором. Причиной этому является то, что акцент - важный социальный маркер англоязычного общества. По паре предложений носитель может понять, где его собеседник учился, сколько примерно денег у его семьи и чем он занимается. Если персонаж фильма, который по сюжету является нью-йоркским брокером 80-х будет говорить с австралийским акцентом 2000-х, зрителю будет очень сложно не обращать внимание на это несоответствие.

Несмотря на профессиональную подготовку, не всем актерам удается передать все аспекты того или иного акцента. Иногда это происходит из-за сложности, иногда из-за нехватки времени.

Идеальные акценты можно услышать в следующих фильмах:
Brokeback Mountain, 2005 (Горбатая Гора) - у Джейка Джилленхола акцент штата Вайоминг, а у Хита Леджера акцент Техаса. Послушать пример можно на 5:30 минуте видео в конце поста.

Invictus, 2009 (Непокоренный) - Мэтт Деймон очень классно подготовился и продемонстрировал настоящий южноафриканский акцент. Послушать пример можно на 10:17 минуте видео в конце поста.

Maleficent, 2014 (Малефисента) - у Анджелины Джоли тот самый британский стандарт, Received Pronunciation. В этом фильме RP немного устарелый, присутствуют звуки, которые были в этом акценте в середине 20 века. Послушать пример можно на 11:39 минуте видео в конце поста.

В фильмах можно услышать огромное количество редких акцентов и диалектов, на подготовку к которым актеры потратили много времени. Различать акценты на слух очень круто, но не стоит на этом зацикливаться, если у вас нет к этому интереса.






Об акцентах: обязательно ли использовать "стандартное" произношение?

Акценты - довольно важная и популярная тема среди тех, кто совершенствует владение иностранным языком. Это не совсем привычный аспект языка, если ваш родной язык русский. Чтобы избежать заблуждений, давайте постепенно разберемся с устоявшимися предположениями об акцентах и произношении.


Предположение 1: немного стремно/неловко иметь нестандартный акцент

Этим предположением мы обязаны школьной программе, а если точнее, то отсутствию разнообразия в аудиозаписях и видео для уроков английского языка. Довольно мало учителей отходят от программы и разбавляют ее современными и разнообразными видео- и аудиоматериалами, поэтому ученики редко слышат что-то кроме стандартного американского акцента или британского RP (раньше его называли BBC English).


В результате у многих создается впечатление, что говорить на английском нужно только с этими двумя акцентами. Помимо этого, когда человек слышит любой другой акцент, ему сложнее общаться и понимать собеседника.

Английский язык очень разнообразен, в нем огромное количество гибких норм и акцентов. Например, тот самый стандартный британский акцент (RP), который часто используется для студенческих аудиозаписей, на самом деле не так распространен, как кажется многим. На нем разговаривают менее 3% британцев. Всего в Великобритании более 40 диалектов, каждый из которых можно "разделить" на сотни акцентов ("диалект" используется для обозначения различий как в произношении, так и в использовании лексики и грамматики, а "акцент" используется только для обозначения различий в произношении).


Иметь нестандартный/смешанный акцент совершенно нормально, главное - случайно не подцепить акцент манчестерских гопников (не волнуйтесь, это очень сложно).





Показано 20 последних публикаций.

756

подписчиков
Статистика канала