ФРАЗЫ НА ПОЛЬСКОМ ЯЗЫКЕ, КОТОРЫЕ ПРИГОДЯТСЯ В РАЗГОВОРЕ
🟢 Jak ci nie wstyd! — Как тебе не стыдно!
Jak ci nie wstyd tak mówić? — Как тебе не стыдно так говорить!
🟢 Ani trochę! — Ни капли!
Nie podoba mi się, ani trochę, i w ogóle co to za bzdura! — Мне не нравится, ни капельки, и вообще, что это за чушь!
🟢To nie jest tego warte. — Это того не стоит.
Daj spokój, to nie jest tego warte. — Прекрати, это того не стоит.
🟢 Weź się w garść! — Возьми себя в руки! (=приди в себя)
Weź się w garść i pomóż mi to zdjąć! — Соберись и помоги мне это снять!
🟢 Wyluzuj się! — Расслабься!
Kochanie, wyluzuj się, odpocznij, napij się czegoś… — Милая, расслабься, отдохни, выпей чего-нибудь…
🟢 Proszę, przestań. — Пожалуйста, перестань.
Aniu, proszę, przestań mnie ignorować. — Аня, пожалуйста, перестань меня игнорировать.
🟢Czy możesz mnie zastąpić? — Ты можешь меня заменить?
Czy możesz mnie zastąpić na chwileczkę? — Можешь меня заменить на минутку?
#słownictwo
🟢 Jak ci nie wstyd! — Как тебе не стыдно!
Jak ci nie wstyd tak mówić? — Как тебе не стыдно так говорить!
🟢 Ani trochę! — Ни капли!
Nie podoba mi się, ani trochę, i w ogóle co to za bzdura! — Мне не нравится, ни капельки, и вообще, что это за чушь!
🟢To nie jest tego warte. — Это того не стоит.
Daj spokój, to nie jest tego warte. — Прекрати, это того не стоит.
🟢 Weź się w garść! — Возьми себя в руки! (=приди в себя)
Weź się w garść i pomóż mi to zdjąć! — Соберись и помоги мне это снять!
🟢 Wyluzuj się! — Расслабься!
Kochanie, wyluzuj się, odpocznij, napij się czegoś… — Милая, расслабься, отдохни, выпей чего-нибудь…
🟢 Proszę, przestań. — Пожалуйста, перестань.
Aniu, proszę, przestań mnie ignorować. — Аня, пожалуйста, перестань меня игнорировать.
🟢Czy możesz mnie zastąpić? — Ты можешь меня заменить?
Czy możesz mnie zastąpić na chwileczkę? — Можешь меня заменить на минутку?
#słownictwo