🇬🇧 Английский язык

@reclike Нравится 3

🇬🇧 Хочешь иметь богатый английский словарный запас? Тогда тебе стоит у нас остаться.
@asadb_xo — по рекламе;
@inapal — по «ВП»;
@denjonetwork — сеть каналов.
Гео и язык канала
Россия, Русский
Категория
Лингвистика


Написать автору
Гео канала
Россия
Язык канала
Русский
Категория
Лингвистика
Добавлен в индекс
11.12.2017 20:16
Последнее обновление
23.04.2019 12:51
реклама
@TGStat_Bot
Бот для получения статистики каналов не выходя из Telegram
Психология трейдера-победителя.
Рынок Америки. Топовый канал по трейдингу. Перейти →
🎓 Академия Арбитража
Об арбитраже трафика из первых уст. Бесплатные кейсы. Перейти →
5 206
подписчиков
~713
охват 1 публикации
~617
дневной охват
~7
постов / нед.
13.7%
ERR %
3.74
индекс цитирования
Подписчики
  Канал очищается от неактивных участников с помощью @crosser_bot
Репосты и упоминания канала
7556 упоминаний канала
0 упоминаний публикаций
4 репостов
Пути истории
енг_IMG
Думать подано
Годнота
Каталог🔥🔥🔥
Каталог каналов
Каталог каналов
Каталог каналов📒
Я художник
Факты
Android Review
Годнота
Мир в Цифрах
енг_IMG
Думать подано
Думать подано
енг_IMG
🔙RECENT IELTS🔜
Каталог Telegram
Деньги из воздуха
Problema007
National geographic
Just Space
Black Seller
Dark Telegram Sale
Dark Secret
Black Niche
MEMEDEALER
Лайфхаки
🛒AliBozor 🇨🇳 🤝🇺🇿
IT|BLOG|SYSADMIN
ONLINE SPEAKING
🎬 iMoviesNews 🎬
Eɴɢʟɪꜱʜ🇬🇧™
English🇬🇧Каталог
🎬 iMoviesNews 🎬
АНГЛИЙСКИЙ С НУЛЯ
Türkçe konuşalım
Английский лайт
Язык🔎Каталог
🍂🇬🇧English Focus🇷🇺🍂
Food For Life🍒
Музыка
Миф VS Правда
Ми-ми-милые животные
GoldPeKa
Каналы, которые цитирует @reclike
Shot out slang
Shot out slang
Shot out slang
Лайфхаки
Shot out slang
Shot out slang
Shot out slang
English from scratch
Я художник
Тайна
Android Review
Думать подано
Мир в Цифрах
Годнота
енг_IMG
енг_IMG
Приколы
🔙RECENT IELTS🔜
Каталог Telegram
Деньги из воздуха
Problema007
National geographic
Психотип
Dart Weider Money
Black Niche
Шёпот деревьев
Лайфхаки
🛒AliBozor 🇨🇳 🤝🇺🇿
Бери и делай
HOUSE MUSIC HD
SlovoFact ☝️
IT|BLOG|SYSADMIN
ONLINE SPEAKING
EnglishBrain
🎬 iMoviesNews 🎬
TED 3.0
Eɴɢʟɪꜱʜ🇬🇧™
Миллионы на кортах
Миллионы на кортах
Coca Visual
AddApps
АНГЛИЙСКИЙ С НУЛЯ
Türkçe konuşalım
Английский лайт
Последние публикации
Удалённые
С упоминаниями
Репосты
Пыльные кролики и еще 7 примеров английскогo cлeнга 🐰

1. Pабочий паpалич (work paralysis) — когда вы не можeте взяться за pаботу, пoтoму чтo ocoзнаётe eё чудовищныe oбъёмы, пpи этом у нeё ecть жеcткий дедлайн.

2. Ктoтодpугойфи (someoneelsie) — когда кто-то из cтаршегo поколeния пытаетcя сделать cелфи, нo нe знаeт, как дeржать тeлефон, и получается «ктoтодругoйфи».

3. Mикpoвoлновое мышлeние (microwave mentality) — жизнeнная филocофия: «Если что-то нельзя сдeлать за 5 минут или меньше, это нe cтoит делать вoобще».

4. Раздpажиp (harassenger) — паcсажир, который всю дорогу указываeт вам, как лучше веcти машину, как и куда еxать, чем очень раздражаeт.

5. Стрecсозаeдатeль (stress eater) — челoвeк, котоpый «заедает» проблeмы — т.е. в cтpеcсовoй ситуации eст бoльше, чeм oбычно.

6. Cпортбол (sportsball) — иpоничecкое названиe для любoгo cпорта, названиe кoторогo заканчивается на -бoл.

7. Toлстoзверь (fatimal: fat + animal) — тoлстая звеpушка, oбычнo — раскоpмленная домашняя.

8. Пыльные кpoлики (dust bunnies) — клубки пыли под диваном и по углам, когда дoлгo не дeлаешь убopку.

@reclike
Читать полностью
Hey there!

Запасайтесь полезными выражениями для похода в бар:

1) Slainte, или slainte mhath - шотландский гэльский тост. Здесь без транскрипции не обойтись: [slɑːndʒə ˈva].

2) Tiddy - прилагательное для описания нетрезвого, но пока контролируемого состояния.

3) Jimjams - алкогольный делирий. “To have jimjams” - то, что мы называем “поймать белочку”.

4) Drunchies - закуски, которые едят вместе с выпивкой. Слово произошло в результате слияния “drink” и “crunchies”.

5) Here’s mud in your eye! - услышав эту фразу в баре, не спешите промывать глаза. Это еще один шутливый тост, который можно использовать вместо более известного “Bottoms up!”.

Well, here’s mud in your eye. Care for another?

@reclike
Читать полностью
@shotoutslang — канал, где рассказывают про сленг гетто районов США и не только.

• Что подразумевает собой «Gwap»?
• Что такое «boo» и почему плохо, когда её берут?
• Почему полицейских в США называют «Po-po [по-по]»

Всё что ты можешь узнать об этом и другие сленговые выражения уже опубликованы на канале «Shot out slang», подписывайся.
Читать полностью
Пыльные кролики и еще 7 примеров английскогo cлeнга 🐰

1. Pабочий паpалич (work paralysis) — когда вы не можeте взяться за pаботу, пoтoму чтo ocoзнаётe eё чудовищныe oбъёмы, пpи этом у нeё ecть жеcткий дедлайн.

2. Ктoтодpугойфи (someoneelsie) — когда кто-то из cтаршегo поколeния пытаетcя сделать cелфи, нo нe знаeт, как дeржать тeлефон, и получается «ктoтодругoйфи».

3. Mикpoвoлновое мышлeние (microwave mentality) — жизнeнная филocофия: «Если что-то нельзя сдeлать за 5 минут или меньше, это нe cтoит делать вoобще».

4. Раздpажиp (harassenger) — паcсажир, который всю дорогу указываeт вам, как лучше веcти машину, как и куда еxать, чем очень раздражаeт.

5. Стрecсозаeдатeль (stress eater) — челoвeк, котоpый «заедает» проблeмы — т.е. в cтpеcсовoй ситуации eст бoльше, чeм oбычно.

6. Cпортбол (sportsball) — иpоничecкое названиe для любoгo cпорта, названиe кoторогo заканчивается на -бoл.

7. Toлстoзверь (fatimal: fat + animal) — тoлстая звеpушка, oбычнo — раскоpмленная домашняя.

8. Пыльные кpoлики (dust bunnies) — клубки пыли под диваном и по углам, когда дoлгo не дeлаешь убopку.

@reclike
Читать полностью
Hey everybody! Рабочая неделя только началась, а мы уже ждем, когда можно будет без зазрения совести поспать до обеда и ничего не делать. Давайте скрасим ожидание выходных полезными выражениями на тему времени:

1) Donkey's years - большой промежуток времени.

It’s only Tuesday but I feel so tired as if I haven’t had enough sleep in donkey's years!

2) Till the cows come home - синоним выражения “когда рак на горе свистнет”.

We can discuss this issue till the cows come home.

3) Month/week of Sundays - целая вечность.

4) Yonks - британский сленг, который также используется для обозначения продолжительного периода времени.

This is the most wonderful place I've been to for yonks.

5) For keeps - навсегда, насовсем.

I advise you to leave this town for keeps.

@reclike
Читать полностью
@shotoutslang — канал, где рассказывают про сленг гетто районов США и не только.

• Что подразумевает собой «Gwap»?
• Что такое «boo» и почему плохо, когда её берут?
• Почему полицейских в США называют «Po-po [по-по]»

Всё что ты можешь узнать об этом и другие сленговые выражения уже опубликованы на канале «Shot out slang», подписывайся.
Читать полностью
Пыльные кролики и еще 7 примеров английскогo cлeнга 🐰

1. Pабочий паpалич (work paralysis) — когда вы не можeте взяться за pаботу, пoтoму чтo ocoзнаётe eё чудовищныe oбъёмы, пpи этом у нeё ecть жеcткий дедлайн.

2. Ктoтодpугойфи (someoneelsie) — когда кто-то из cтаршегo поколeния пытаетcя сделать cелфи, нo нe знаeт, как дeржать тeлефон, и получается «ктoтодругoйфи».

3. Mикpoвoлновое мышлeние (microwave mentality) — жизнeнная филocофия: «Если что-то нельзя сдeлать за 5 минут или меньше, это нe cтoит делать вoобще».

4. Раздpажиp (harassenger) — паcсажир, который всю дорогу указываeт вам, как лучше веcти машину, как и куда еxать, чем очень раздражаeт.

5. Стрecсозаeдатeль (stress eater) — челoвeк, котоpый «заедает» проблeмы — т.е. в cтpеcсовoй ситуации eст бoльше, чeм oбычно.

6. Cпортбол (sportsball) — иpоничecкое названиe для любoгo cпорта, названиe кoторогo заканчивается на -бoл.

7. Toлстoзверь (fatimal: fat + animal) — тoлстая звеpушка, oбычнo — раскоpмленная домашняя.

8. Пыльные кpoлики (dust bunnies) — клубки пыли под диваном и по углам, когда дoлгo не дeлаешь убopку.

@reclike
Читать полностью
Hey guys! Кажется, погода потихоньку приходит в соответствие с календарем, и к нам наконец идет весна. Сегодня для вас - теплый апрельский выпуск:

1) April showers bring May flowers - апрельские ливни рано или поздно уступят периоду майского цветения, нет худа без добра.

It’s been a hard week, but I hope that April showers bring May flowers and I’ll get my promotion soon.

2) April weather - переменчивое настроение.

3) Spring clean - генеральная уборка. В зависимости от контекста может означать приведение дел в порядок, подготовку компании к аудиту или проверке.

Mom is going to spring clean the house. I have to stay and help her.

4) Spring leaning - выражение для тех, кому мало мытья окон для того, чтобы встретить весну. Spring leaning - недрогнувшей рукой выбрасывать запасы шоколада и печенек, забивая холодильник капустой и творогом, чтобы избежать соблазна сорваться во время диеты.

5) Come rain or shine - в любую погоду, при любых обстоятельствах (вспомните одноименную песню группы Young Fathers).

I’ll help you to solve all your problems, come rain or shine.

@reclike
Читать полностью
🔥 Шатаут всем ценителям сленга. Давайте для начала разберемся что означает этот самый «шатаут».

Шатаут (Shot-out) — сленговое приветсвие или проявление уважения к кому-либо.

Эта тема обзавелась большой популярностью в последнее время и на канале @shotoutslang публикуют те самые слова и выражения, о которых не расскажут ваши педагоги и не напишут в учебниках.
Читать полностью
Английские идиомы для общения с носителями 💂

Break the bank - Истратить все деньги
Пример: Buying a new dress at that price won’t break the bank.

Brimming with something - Светящийся от счастья или других эмоций
Пример: The giggling children were brimming with joy.

Bring home the bacon - Зарабатывать деньги
Пример: I’ve got to get to work if I’m going to bring home the bacon.

Build castles in the air / build castles in Spain - Мечтать
Пример: I really like to sit on the porch in the evening, just building castles in the air.

Burst out laughing - Разразиться смехом
Пример: The entire audience burst out laughing at exactly the wrong time, and so did the actors.

@reclike
Читать полностью
Tsup!

А мы подготовили для вас очередную тематическую подборку:

1) Yuck/yak - шутка.

That was a lousy yak. Don’t tell it again.

2) Fudge - непонятно, чем провинилась помадка, но в разговорном английском “fudge” - обманывать, обводить вокруг пальца.

3) Rib-tickler - действительно смешная шутка.

She told a rib-tickler, and everybody laughed.

4) Lip gloss - ложь, обман.

Everything he says is just lip gloss. He is a liar at heart.

5) Bamboozle - разыграть, одурачить кого-то; злоупотреблять чьим-то доверием.

The crooks bamboozled the old man out of his life savings.

@reclike
Читать полностью
Сегодня я расскажу о нескольких бытовых ситуациях и о том, как их правильно решать за бугром.

1. Обычно у иммигрантов возникают проблемы с английским в банках. Например, они не знают, как назвать банковского сотрудника, который стоит на кассе. Worker? Employee? Нет. Это "teller". Другая распространённая трудность – фраза "снять деньги". Какие варианты я только не слышал.. Запомните, правильно: "withdraw money".

2. Во время телефонных разговоров часто возникает ситуация, когда нужно попросить собеседника подождать. Как это сделать? Русские обычно говорят "wait", но это звучит странно и даже грубо. Боевой совет – говорите "hold on".

3. Выучите одну простую фразу: "that's it". Она используется всякий раз, когда вы хотите сказать "на этом все", "конец", "больше ничего не надо". Например, в магазине, когда вы хотите обозначить кассиру, что это все ваши покупки, и можно переходить к оплате.

4. Кстати, насчёт продуктов. Небольшой продуктовый магазин – это "grocery", а не "food store" или "supermarket", как русские дословно переводят. И "ходить за продуктами" звучит как "do grocery shopping" или просто "buy groceries", но никак не "buy products" (ещё один прямой перевод с русского языка, который для американца не будет иметь вообще никакого смысла)

@reclike
Читать полностью
Hi!

Ловите подборку разговорных выражений о здоровье и медицине:

1) Right as ninepence - в хорошей физической форме, здоровый.

2) On the mend - восстанавливающийся после болезни.

I am heart-scarred still, but on the mend. Doing nicely, thanks.

3) You are the doctor! - Я сделаю все, что ты скажешь! Доктором в данном контексте называют того, кто контролирует ситуацию и на ком лежит ответственность.

4) Just what the doctor ordered - то, что доктор прописал.

After this severely cold winter our holiday in Spain was just what the doctor ordered.

5) Out of dock - выписавшийся из больницы.

He's just out of dock after the old appendix.

@reclike
Читать полностью
Hey!

Весна – время свиданий, и именно в этот сезон тема отношений обсуждается больше всего. Вот несколько понятий, без которых уже трудно представить современный разговор о свиданиях. 💛

📱 Ghosting – когда человек внезапно исчезает без объяснения причин, не отвечает на звонки и сообщения.
I haven't seen Tom in 3 months. I think he may be ghosting me.

📱 Breadcrumbing – явление, когда человек поддерживает отношения, отвечая односложными фразами, но окончательно не исчезает.
He texted you all week, and all you’re doing is answering back with the word ok…. You’re totally breadcrumbing him.

📱 Slow Fade – остывающие чувства, медленный спад интереса.
What a shame, I had a slow fade for Brad.

📱 Mooning – намеренный игнор тех, кто пишет слишком много. На iPhone значок луны означает режим «не беспокоить».
I can’t handle all of Jake’s texts right now, I’m going to moon him.

📱 Gatsbying – как можно догадаться, это слово берёт начало из «Великого Гэтсби» Фицджеральда. Означает действия в соцсетях, которые совершаются только для того, чтобы привлечь внимание определённого человека. Например, когда кто-то ставит статус «Вконтакте».
Kim, you’ve posted every second for the last 15 minutes.
I know, but I’m trying to Gatsby Tom.

📱 Kittenfish – кто-то, кто выглядит гораздо лучше на аватарке, чем в жизни. Иногда в реале этого человека совсем не узнать.
Lola is a kittenfish. Her Instagram makes her look like a different person.

📱 R-bombing – когда вы читаете сообщение, но не отвечаете на него.
Alex is totally r-bombing me. I can see he read my text two hours ago and he still hasn’t responded

@reclike
Читать полностью
Hey!

Весна – время свиданий, и именно в этот сезон тема отношений обсуждается больше всего. Вот несколько понятий, без которых уже трудно представить современный разговор о свиданиях. 💛

📱 Ghosting – когда человек внезапно исчезает без объяснения причин, не отвечает на звонки и сообщения.
I haven't seen Tom in 3 months. I think he may be ghosting me.

📱 Breadcrumbing – явление, когда человек поддерживает отношения, отвечая односложными фразами, но окончательно не исчезает.
He texted you all week, and all you’re doing is answering back with the word ok…. You’re totally breadcrumbing him.

📱 Slow Fade – остывающие чувства, медленный спад интереса.
What a shame, I had a slow fade for Brad.

📱 Mooning – намеренный игнор тех, кто пишет слишком много. На iPhone значок луны означает режим «не беспокоить».
I can’t handle all of Jake’s texts right now, I’m going to moon him.

📱 Gatsbying – как можно догадаться, это слово берёт начало из «Великого Гэтсби» Фицджеральда. Означает действия в соцсетях, которые совершаются только для того, чтобы привлечь внимание определённого человека. Например, когда кто-то ставит статус «Вконтакте».
Kim, you’ve posted every second for the last 15 minutes.
I know, but I’m trying to Gatsby Tom.

📱 Kittenfish – кто-то, кто выглядит гораздо лучше на аватарке, чем в жизни. Иногда в реале этого человека совсем не узнать.
Lola is a kittenfish. Her Instagram makes her look like a different person.

📱 R-bombing – когда вы читаете сообщение, но не отвечаете на него.
Alex is totally r-bombing me. I can see he read my text two hours ago and he still hasn’t responded.

@iLifeHack
Читать полностью