Родители, вузовские преподаватели, научили хитрому приему: не понимаешь сам − объясни кому-нибудь.
Я вот сделала пост о чтении и слушании, прониклась, и теперь снова читаю давно отложенные книги.
«Ну умереть теперь, она читает! А мы тут ждем обещанного продолжения с полезными ресурсами для новичков!»
Извините, что долго молчала: у меня был большой переезд. Вчера разобрала последнюю коробку.
Зато на новом месте, надеюсь, высвободится больше времени на собственные проекты. И, в том числе, получится снова преподавать испанский!🙏
Также прошу прощения у тех, кто присылал вопросы и идеи для постов, а я не реагировала. Вы классные, и, как только привыкну к новой жизни и выстрою порядок дня, у вас снова будет нормальный автор канала.
Ну и чтобы не переименовывать «Заметки об испанском» в «Мой дневник»: вы знали, что общего у монет с гусями?
Журналист Рикардо Сока в La fascinante historia de las palabras рассказывает следующую историю.
Слово moneda произошло от названия места, где чеканились монеты в Риме: это здание стояло у храма Юноны Предостерегающей, по-латински Moneta.
Эпитетом «Предостерегающая» богиню наградил древнеримский поэт и драматург Ливий Андроник в память об известном божественном вмешательстве в жизнь города − тем самом, с жертвенными гусями, предупредившими о нападении галлов.
Английская википедия, правда, вспоминает не Ливия Андроника, а Цицерона, который относит эпитет «Предостерегающая» к другой истории − с голосом из храма Юноны, предупредившем о землетрясении. Но тот голос также повелел в качестве искупления принести в жертву свиноматку, что напоминает о жертвенных гусях, спасших Рим.
Так что гуси там все-таки были.
Пусть и легендарные.
Я вот сделала пост о чтении и слушании, прониклась, и теперь снова читаю давно отложенные книги.
«Ну умереть теперь, она читает! А мы тут ждем обещанного продолжения с полезными ресурсами для новичков!»
Извините, что долго молчала: у меня был большой переезд. Вчера разобрала последнюю коробку.
Зато на новом месте, надеюсь, высвободится больше времени на собственные проекты. И, в том числе, получится снова преподавать испанский!🙏
Также прошу прощения у тех, кто присылал вопросы и идеи для постов, а я не реагировала. Вы классные, и, как только привыкну к новой жизни и выстрою порядок дня, у вас снова будет нормальный автор канала.
Ну и чтобы не переименовывать «Заметки об испанском» в «Мой дневник»: вы знали, что общего у монет с гусями?
Журналист Рикардо Сока в La fascinante historia de las palabras рассказывает следующую историю.
Слово moneda произошло от названия места, где чеканились монеты в Риме: это здание стояло у храма Юноны Предостерегающей, по-латински Moneta.
Эпитетом «Предостерегающая» богиню наградил древнеримский поэт и драматург Ливий Андроник в память об известном божественном вмешательстве в жизнь города − тем самом, с жертвенными гусями, предупредившими о нападении галлов.
Английская википедия, правда, вспоминает не Ливия Андроника, а Цицерона, который относит эпитет «Предостерегающая» к другой истории − с голосом из храма Юноны, предупредившем о землетрясении. Но тот голос также повелел в качестве искупления принести в жертву свиноматку, что напоминает о жертвенных гусях, спасших Рим.
Так что гуси там все-таки были.
Пусть и легендарные.