Alles klar!

@alles_klar Like 0
Is this your channel? Confirm ownership for additional features

Вдумчивый немецкий🇩🇪🔍
📝По всем вопросам: @Ksu_Shashkova
🤝Поддержать развитие канала: https://money.yandex.ru/to/410016721604433
🗣Канал о переводе и языках: @vinegretdushi
Channel's geo & Language
Russian, Russian
Category
Languages


Channel's geo
Russian
Channel language
Russian
Category
Languages
Added to index
16.06.2018 11:09
Recent update
23.03.2019 06:29
3 901
members
~2.7k
avg post reach
~2k
daily reach
~5
posts per week
68.6%
ERR %
8.26
citation index
Forwards & channel mentions
45 mentions of channel
0 post mentions
2 forwards
English|Zone
19 Feb, 15:32
English|Zone
17 Feb, 19:12
Merkelstyle
4 Feb, 18:05
Russian in Germany
5 Jan, 00:24
23 Dec 2018, 10:00
Travelclever
19 Dec 2018, 17:06
IELTS Tutorial
28 Nov 2018, 17:00
14 Nov 2018, 17:48
IT лекции
15 Sep 2018, 20:00
ES Blog
3 Sep 2018, 17:16
Пришелец
31 May 2018, 20:50
Цувандерер
30 May 2018, 11:44
Channels quoted by @alles_klar
English|Zone
17 Feb, 18:01
Merkelstyle
6 Feb, 17:00
Travelclever
17 Dec 2018, 09:00
IELTS Tutorial
28 Nov 2018, 17:00
Астролог TV
28 Nov 2018, 17:00
Merkelstyle
20 Sep 2018, 09:00
Recent posts
Удалённые
С упоминаниями
Forwards
Alles klar! 22 Mar, 16:00
Погода была ужасная,
Принцесса была прекрасная...
☔️

Продолжаю отвечать на ваши вопросы.

Есть ли разница между furchtbar и schrecklich?

Не мудрствуя лукаво, можно сказать, что ничем они не отличаются и являются полноправными синонимами. В принципе, так оно и есть.

🔹Das ist so schrecklich! = Das ist so furchtbar!
Это так ужасно/страшно!

Но мы же с вами не ищем лёгких путей...😆

Да, синонимы, но оттенки всё же есть. Возьмём, к примеру, дефиниции в Дудене.

✔️furchtbar

- durch seine Art, Gewalt o. Ä. sehr schlimm, bange Beklemmung erregend (очень плохой из-за своего вида, силы, вызывающий тревогу и страх)

✔️schrecklich

- durch seine Art, sein Ausmaß Schrecken, Entsetzen auslösend (вызывающий страх и ужас своим видом, характером, масштабом),

- in seiner Art, seinem Verhalten o. Ä. so unangenehm, dass es Abneigung oder Entrüstung hervorruft, als unleidlich, unerträglich empfunden wird
(настолько неприятный из-за своего вида, поведения и т.д., что вызывает отвращение или негодование, воспринимается как нечто невыносимое, несносное)

Проанализировав всё это, а также оттолкнувшись от того, что первое прилагательное произошло от Furcht, а второе от Schreck, можно сделать вывод, что furchtbar вызывает прежде всего страх и тревогу, а schrecklich ужас и страх, и в последнем есть также элемент неприятного сюрприза, испуг.

Лексические поля сочетаемости почти полностью совпадают, хотя schrecklich употребляется чаще.

Напоминаю, что оба прилагательных также выступают в качестве усилителей:

🔹Du bist furchtbar nett. = Du bist schrecklich nett.
Ты ужасно мил.

Как-то так.

#вопрос_от_подписчика #Lexik
Read more
Alles klar! 20 Mar, 17:00
​​Три немецких выражения (с аналогами в русском)

Когда в родном языке и его иностранном товарище обнаруживаются похожие идиомы, то это повод для радости. Ведь их намного проще запоминать!

1️⃣ den Faden verlieren - потерять нить

✔️Du hast mich unterbrochen. Jetzt habe ich den Faden verloren. - Ты меня прервал. Теперь я потеряла нить разговора.

⚠️Нюанс: В русском мы всегда уточняем, нить чего мы потеряли - речи, разговора, выступления, рассуждений. В немецком к Faden ничего не добавляется, и где именно произошла заминка, понятно из контекста.

2️⃣in einem (im gleichen / im selben) Boot sitzen - быть в одной лодке (в одинаковом - часто опасном - положении)

✔️Die Umwelt ist in Gefahr. Aber noch können wir sie retten. Wir sitzen alle in einem Boot. Wir müssen heute damit anfangen, unseren Planeten zu schützen. - Природа в опасности. Но мы ещё можем её спасти. Мы все в одной лодке. И мы должны начать сегодня защищать нашу планету.

⚠️Нюанс: В русском выражении часто опускается глагол, в немецком sitzen всегда на месте.

3️⃣ den Gürtel enger schnallen - потуже затянуть пояс/пояса

✔️Ich spare auf ein neues Auto, deshalb schnalle ich jetzt den Gürtel enger. - Я коплю на новую машину, поэтому мне придётся потуже затянуть пояс.

⚠️Нюанс: не обнаружен.

Примеры к выражениям позаимствовала из раздела Das sagt man so! на сайте DW.

#Lexik #Redewendung #как_перевести
Read more
Alles klar! 18 Mar, 17:00
Я знаю, что я ничего не знаю🧐

Друзья! Прошлая неделя была богата на ваши вопросы. Вот один из них: в чём различие глаголов kennen и wissen?

Различия, грубо говоря, два.

1️⃣ Смысловое.
Итак: wissen - знать некую информацию, нечто абстрактное, "иметь в голове" определённые знания о предмете,
в то время как kennen - быть знакомым с чем-либо, знать что-то или кого-то через личный опыт или соприкосновение.

Ich weiß, Portugal liegt in Europa, aber ich kenne Portugal nicht, ich war niemals da.

2️⃣ Грамматическое.
После kennen всегда стоит дополнение в винительном падеже (Akkusativobjekt):

✅Ich kenne ihn nicht.

После wissen же - далеко не всегда.

Ich weiß die Adresse. (дополнение есть)
✅Ich weiß nicht. (дополнения нет)

❗️Но! Есть ситуации, когда можно сказать и wissen, и kennen, и особой разницы не будет.

✅Ich weiß den Grund für sein Verhalten.
✅Ich kenne den Grund für sein Verhalten.


✅Wer weiß den Weg?
✅Wer kennt den Weg?


‼️Вот ещё отличное правило, которое поможет определить, с какими существительными wissen нельзя сочетать: если с существительным можно сказать sagen и erklären, значит, и wissen можно.

Ich sage die Lösung - Ich erkläre die Lösung - Ich weiß die Lösung

Сразу "отпадают" все одушевлённые существительные, с которыми можно только kennen.

#вопрос_от_подписчика #Lexik #типичные_ошибки
Read more
Alles klar! 17 Mar, 13:00
​​#Gedicht

das Gestade - побережье
der Steg - причал
morsch - ветхий
tauen - буксировать (о судне)
trübe - тусклый
kappen - перерубать
das Seil - канат

Die Liebe ist ein See

Die Liebe ist ein See, an dessen
Gestade meine Einsamkeit
als Hütte steht und ein Vergessen
mein Boot an morsche Stege täut.

Und manchmal schwebt an trübe Scheiben
Erinnerung an Ichunddu,
und kappt das Seil und lässt mich treiben.
Und ich weiß doch: Ich sollte bleiben.
Und mache meine Augen zu.

© Sebastian Schmaußer, 2017
Read more
Alles klar! 15 Mar, 10:00
​​Встань с дивана!👉

Есть такой замечательный глагол в немецком, который означает "поднять свой зад с дивана (и буквально, и фигурально) и начать что-то делать". И этот глагол - sich aufraffen.

🖋Jens möchte gerne noch ein Bier, kann sich aber nicht vom Sofa aufraffen. - Йенс хочет ещё пива, но не может заставить себя встать с дивана.

🖋Heute habe ich mich aufgerafft und die ganzen Pfandflaschen zurückgebracht. - Сегодня я наконец заставила себя сходить сдать бутылки.

🖋Ich muss mich dazu aufraffen, meine Arbeit zu erledigen. - Я должна заставить себя выполнить работу.

❗️sich zu etwas aufraffen

Мне нравится образность этого глагола, в центре которой - рывок, прыжок (с дивана), "взятие" воли в кулак.

#как_перевести
Read more
Alles klar! 13 Mar, 17:00
​​Если ты не гласен, то на всё согласен🔹🔻

В 2012 году Россия в очередной раз выбирала президента, а я была в Берлине. Я обыкновенный обыватель, который иногда не ходит на выборы не из какого-либо протеста, а потому что бывают дела и поважнее, но в тот день я не могла их пропустить - мне не терпелось побывать в посольстве России на Унтер-ден-Линден! В тот день, гордо прошагивая мимо завтракающих Кристианы и Хубертуса, я выдала им: "Ich gehe zur Wahl!" Они чуть не подавились своими бутербродами: "Wohin gehst du?" На лицах застыло такое недоумение, что я испугалась ("вчера ж выборы обсуждали! вы чего?...") и повторила: "Ich gehe zur Wahl..." И тут они поняли. Оказалось, что я неправильно произнесла слово "Wahl", там долгая /a:/- /va:l/, а я ляпнула /val/ и запутала бедных немцев. И это одна из типичных фонетических ошибок русских, говорящих на немецком. К сожалению, фонетика важна (к сожалению - потому что я как преподаватель её терпеть не могу). От того, как вы звучите, зависит не только то, как вас воспримут, но и то, как вас поймут (моя история с выборами - тому подтверждение).
Поэтому вот небольшой список тех фонетических ошибок, с которыми я сталкиваюсь чаще всего (но, конечно, их намного больше):


1️⃣ Путаница с долгими и короткими гласными, так как в русском долгота гласных не имеет смыслоразличительной функции (можете сказать /дом/ или /дооооом/, и это по-прежнему будет дом). Чтобы избежать этой ошибки, запоминайте, какие сочетания букв читаются долго, и обращайте особое внимание на пары слов, которые можно перепутать на слух, если произносить с неправильной долготой (die Stadt /ʃtat/ город - der Staat /ʃtaːt/ государство). Правило долгих/коротких гласных в немецком можно прочитать, например, тут:

Краткие и долгие звуки в немецком языке


2️⃣ Произнесение умлаутов. Мы ленимся вытягивать губы, когда произносим ”schön”, “Glück”, “Lyrik”, но не надо лениться!


3️⃣ Произнесение согласных. В немецком нет деления на твёрдые и мягкие согласные, в отличие от русского. Общее правило таково: немецкие согласные в целом мягче наших твёрдых согласных и твёрже наших мягких. Сравните звук /l/ в словах: "lang", "лак", "лень".

Отличная статья про немецкие согласные


4️⃣ Ещё вредителем нередко выступает английский, например со звуком /w/, которого в немецком нет. Фанаты английского иногда читают was как /was/, делая лишние движения губами, а надо /vas/.


5️⃣ Мы забываем про придыхание, когда произносим /p, t, k/.


В качестве продолжения темы делюсь видео с советами по произношению от носителя языка:

Tipps für eine “typisch deutsche” Aussprache

А вообще, моё главное правило в отработке произношения такое: слушать и повторять.

#типичные_ошибки
Read more
Alles klar! 11 Mar, 18:20
Говорить, говорить, говорить🗣

❓Подписчица задала вопрос: есть ли разница между sagen, reden, sprechen? Ведь все они про "поговорить"...

Предлагаю разобраться (хоть это непросто, но попытаться стоит).

С sagen всё более-менее понятно: это в первую очередь сказать - то бишь выразить словесно какую-либо мысль. (Кому проще ориентироваться на английский, то аналог в английском - это say.)

Er sagte: "Mir ist es egal."
✅So etwas sagt man nicht.
✅Was hat sie gesagt?


Что касается reden и sprechen, то они в значениях "говорить, вести беседу, читать доклад" очень часто взаимозаменяемы. Их главное отличие от sagen - это значение "разговаривать" = "вести разговор", которого у sagen нет.

✅Kann ich mit dir reden?
- Могу с тобой поговорить?
✅Kann ich mit dir sprechen?

(Если опять проводить аналогию с английским, то reden - это скорее talk, а sprechen - speak.)

Далее некая попытка вычленить непохожести двух столь похожих глаголов:

❗️Sprechen - это всё, что связано с произнесением слов и языками, акцент на артикуляцию.

✅Unser Kind kann noch nicht sprechen.
✅Kannst du Englisch sprechen?
✅Zu Hause spricht er nur Dialekt.


⚠️Ещё предлоги: reden über + Akk, sprechen von + Dat или über + Akk.

✅Wir haben über das Wetter geredet.
✅Wir haben vom Wetter gesprochen.


❗️И конечно, и у reden и у sprechen есть свои поля лексической сочетаемости и устойчивые выражения. Например, Unsinn reden - нести чепуху, das Urteil sprechen - выносить приговор.

#вопрос_от_подписчика #Lexik
Read more
Alles klar! 10 Mar, 13:00
​​#Zitat

🔹der Mut - мужество
🔹das Handeln - действие, поступок
Alles klar! 8 Mar, 10:00
А вы знаете, что теперь в Берлине 8-е марта - официальный праздник?

Об этом можно прочитать здесь (там же вы найдёте короткое видео о том, что думают о нововведении жители Германии):

Berlin erklärt 8. März zum gesetzlichen Feiertag

Hilfe:

🌿der gesetzliche Feiertag - официальный праздник
🌿„kostspieliges Wählergeschenk“ - разорительный подарок в угоду избирателям
🌿das Abgeordnetenhaus - парламент
🌿eine Änderung beschließen - принимать изменение в законе
🌿für etwas plädieren - выступать за что-либо
🌿schmälern - сокращать
🌿an Bedeutung gewinnen - приобретать значение

#Lesen #Video #Kultur

🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷
Read more
Alles klar! 6 Mar, 17:00
​​Счастливые часов не наблюдают🕰

Сегодня про #типичные_ошибки.
Недавно кто-то из моих учеников спутал Uhr и Stunde. Давайте вспомним, какое слово когда употребляется.

die Uhr:

1️⃣ часы как измерительный прибор

🔸Auf meiner Uhr ist es halb sieben. - На моих часах полседьмого.

🔸Ich will eine mechanische Uhr kaufen. - Я хочу купить механические часы.

❗️die Uhr tickt, geht vor (спешат), ist stehen geblieben (встали), zeigt halb zwölf, schlägt Mittag

2️⃣ час при определении времени

🔸Wie viel Uhr ist es? - Сколько сейчас времени?

🔸Fünf Uhr ist mir zu früh. - Пять утра - это слишком рано для меня.



die Stunde:

1️⃣ астрономический час, в котором 60 минут

🔸Wir haben eine Stunde Zeit. - У нас час времени.

🔸Du hast eine Stunde lang telefoniert! - Ты разговаривал по телефону целый час!

❗️eine halbe, viertel, ganze, volle, gute, knappe Stunde
❗️anderthalb Stunden (полтора часа)

2️⃣ час как пора или время

🔸Das war meine glückliche Stunde. - Это был мой звёздный час.

🔸Sie stehen in guten und bösen Stunden zusammen. - И в хорошие, и в плохие времена они держатся друг за друга.

3️⃣ урок (в школе или частный)

🔸Wie viele Stunden habt ihr heute? - Сколько у вас сегодня уроков?

🔸Die Stunde kostet 40 Euro und dauert 45 Minuten. - Занятие стоит 40 евро и длится 45 минут.

Кстати, знаете, как звучит по-немецки цитата из "Горе от ума", с которой я начала пост?
Перевод 2004 года: "Glück achtet nicht auf die Zeit."
Read more
Alles klar! 5 Mar, 20:14
​​Глоссарий: специализированная искусствоведческая лексика🖼

🔸die Kunstwissenschaft = die Kunstgeschichte = die Kunsthistorik - искусствоведение
🔹bildende Kunst - изобразительное искусство
🔸die Kunstgattung - вид искусства
🔹die Baukunst = die Architektur - архитектура
🔸die Bildhauerei - скульптура (вид искусства)
🔹die Skulptur = die Plastik - скульптура
🔸die Malerei - живопись
🔹die Zeichnung - рисунок
🔸die Grafik - графика
🔹die Fotographie
🔸das Kunsthandwerk - народные художественные промыслы
🔹die Kunst des Altertums - искусство Древнего мира
🔸griechische Kunst, römische Kunst
🔹die Kunst des Mittelalters - искусство Средневековья
🔸die Kunst der Neuzeit - искусство Нового времени
🔹die Ikone
🔸die Ikonostase
🔹das Mosaik
🔸das Fresko
🔹die Tafelmalerei - картина на доске/холсте
🔸die Landschaftsmalerei - пейзаж
🔹das Genrebild - жанровая живопись
🔸das Aquarell
🔹die Ölmalerei - масляная живопись

Получилось немного "галопом по Европам", поэтому предлагаю следующее: если вам интересен какой-то конкретный вид искусства, напишите об этом в комментариях. Кроме того, в комментариях можете написать свои предложения для будущих глоссариев. Все предыдущие списки слов и выражений можно посмотреть по хэштегу #Glossar.

📖В качестве развлечения:
"Was ist Kunst? 30 berühmte Definitionen"

Мне особенно понравилось следующее определение:
„Kunst ist nicht etwas, das du heiratest. Es ist etwas, das du vergewaltigst.“ (Edgar Degas, 1834-1907)
🤔
Read more
Alles klar! 4 Mar, 19:46
​​Хватит прибедняться!😞

Одна подписчица задала интересный вопрос: как сказать по-немецки "прибедняться"?

Первое, что пришло мне на ум: sich klein machen. Отчасти верно, но всё-таки sich klein machen - это не просто лукаво прибедняться, а искренне верить, что ты хуже.

🖍Wann hörst du auf, dich klein zu machen? - Когда ты прекратишь принижать себя?

Гораздо ближе к тому значению, которое мы вкладываем в "прибедняться", оказались:

✅глагол tiefstapeln - сознательно преуменьшать заслуги, успехи, достижения, скромничать;

🖍Er stapelt tief, was seine Lateinkenntnisse angeht. - Он скромничает, говоря, что неважно знает латынь.

🖍Er stapelt tief und sagt: "Zwar bin ich mit dem Ergebnis zufrieden, aber wir haben noch viel zu tun". - Он преуменьшает свои заслуги и говорит: "Хоть я и доволен результатом, нам предстоит ещё большая работа."

✅выражение falsche Bescheidenheit zeigen - демонстрировать ложную скромность;

🖍Aufrichtige Menschen zeigen weder falsche Bescheidenheit, noch wirken sie aufgesetzt. - Тот, кто искренен, никогда не страдает от ложной скромности, но и не ведёт себя высокомерно.

✅сочетание vorgeben, nichts zu haben - притворяться, что у тебя ничего нет.

🖍Sie gab vor, kein Geld zu haben, und spendete nichts. - Она сделала вида, что у неё нет денег, и ничего не пожертвовала.

#вопрос_от_подписчика #Lexik #как_сказать
Read more
Alles klar! 3 Mar, 13:00
#Auszug

Друзья, это отрывок из романа Йоахима Мейерхофа "Die Zweisamkeit der Einzelgänger"(2017). Он не так прост для понимания, но если вы во всём разберётесь, то посмеетесь😁

der Intendant (-en,-en) - художественный руководитель театра
der Zusammenprall - столкновение
die Handwerkerinnung - здесь: профсоюз квалифицированных рабочих
sich eine deftige Gage einstreichen - заграбастать солидный гонорар
pudelböse - авторский остроумный неологизм, усиление hundsgemein - подлый
entlarvend - разоблачительно
schweißgebadet - весь в поту
eine Toilette einbauen - устанавливать унитаз
ein verstrubbelter Volltrottel - взъерошенный придурок
der Blaumann - рабочий комбинезон

Кроме того, для понимания юмора также важно помнить, что:

die Faust - кулак
Faust - историческая личность/персонаж трагедии Гёте

Dieser Schauspieler spielte Faust 1 und 2. Ein Geschenk des Intendanten zu seinem siebzigsten Geburtstag. Doch dann gab es einen üblen Plakatzusammenprall. Er hatte für die nordrhein-westfälische Handwerkerinnung an einer umfangreichen Werbeaktion teilgenommen, sicher eine deftige Gage eingestrichen und sich nicht weiter Gedanken gemacht. Durch einen hundsgemeinen, ja eigentlich müsste man wagen zu sagen, durch einen pudelbösen Zufall wurden beide Kampagnen, das Theaterposter und jene der Handwerkerinnung, stadtweit in derselben Nacht plakatiert. Selten wurden wohl die hohen, ja höchsten Kunstansprüche und die banale, ja niedere Lebensrealität eines Darstellers so entlarvend direkt nebeneinandergeklebt. Auf dem Theaterplakat sah man den Darsteller mit grimmigem Blick dem Betrachter - Schande über die Werbeabteilung! - mit der Faust drohen. Auf den Handwerkerplakaten drosch er sich mit einem Fuß im Farbeimer fest oder montierte schweißgebadet eine Toilette in ein Badezimmer, in dem die Kacheln von den Wänden fielen. Über jedem der Handwerker-Plakate stand groß: "Wir legen Wert auf Wertarbeit vom Fachmann." Über dem Faustplakat stand ebenfalls groß: "Zwar weiß ich viel, doch will alles wissen!" Die Schrifttype war ähnlich und wenn man nicht weiter darüber nachdachte, , sah es so aus, als wäre Faust ein zu jedem noch so blöden Scherz aufgelegter Idiot, der, wenn es seine Studien erlaubten, auch gerne mal eine Toilette einbaute. Faust mit Hammer, Faust mit Klo, Faust im Eimer, Faust mit Faust, Faust auf dem Dach. Kein Gelehrter, kein Getriebener, sondern ein Heimwerker war dieser Faust, ein verstrubbelter Volltrottel im Blaumann. Zwar weiß ich viel, doch will ich alles wissen! Auch wenn man das Wort schlimm nicht steigern sollte, das war schlimm, das war schlimmer, das war am schlimmsten.
Read more
Alles klar! 1 Mar, 16:30
​​Лучше всех!🤔

Когда вы хуже всех в классе/семье/коллективе/на рынке труда, вы констатируете:

✅Ich fühle mich den anderen Menschen unterlegen. - Я чувствую, что я хуже других людей.

Если вы думаете прямо противоположное, то вы скажете так:

✅Ich fühle mich den anderen Menschen überlegen. - Я чувствую, что я лучше других людей.

(На самом деле, и первое и второе - не те состояния, к которым стоит стремиться😁 Но фразы-то полезные!)

❗️Обратите внимание на Dativ: jemandem überlegen/unterlegen sein

Пара слов о происхождении. Если с unterlegen всё прозрачно (это третья форма современного немецкого глагола unterliegen - проигрывать, уступать, быть слабее), то c überlegen уже чуть сложнее. Когда-то давно в немецком был глагол überliegen, который означал побеждать, доминировать, но со временем глагол исчез, а вот его третья форма (überlegen) осталась.

❗️А ещё появляются существительные: die Unterlegenheit (слабость), die Überlegenheit (превосходство).

#Lexik #как_сказать #скажи_сложнее
Read more
Alles klar! 28 Feb, 19:00
​​Февраль - короткий месяц, а всё-таки мы успели много чего обсудить:

Как сказать "злопамятный"
Подборка каналов о Германии
Глоссарий: в автомастерской
Безусловный базовый доход
Schaffen, hinkriegen, hinbekommen, klarkommen...
Три немецких выражения, идентичные русским
Schwierig VS schwer
Проблемные senden и wenden
Проблемный backen
Упражнение на предлоги
Что такое auf Anhieb
Глаголы, скрывающие гнусное прошлое
Зачем учить язык мореплавателей

Друзья! Вы можете разово поддержать канал "Alles klar!", пройдя по ссылке:
https://yasobe.ru/na/na_novye_posty_na_kanale_alles_klar

📢Внимание! Всем, поддержавшим канал сегодня или в течение марта, на электронную почту (которую Яндекс-кошелёк спросит с вас) придёт неадаптированный роман Владимира Каминера "Russendisko" (pdf) - идеальное чтение для В1 и В2.

С того момента, как я ввела опцию денежной поддержки, канал поддержали 3 человека. Огромное вам спасибо!❤️ (И прошу вас отозваться в личку @Ksu_Shashkova, так как раньше я не знала, как запрашивать через Яндекс электронную почту, а теперь знаю и хочу вас отблагодарить книгой😁)

P.S. Если у вас нет возможности/желания поддерживать канал финансово, то в этом нет ничего страшного. То, что вы читаете мои труды и пользуетесь ими, уже само по себе большая поддержка.

#месячный_отчёт
Read more
Alles klar! 26 Feb, 17:00
Ветер и паруса⛵️

В тексте о том, как правильно отвечать на словесные выпады, попалось любопытное выражение:

Stell den anderen auf die Probe, indem Du eine Erklärung oder einen Beweis für seine Behauptung verlangst: "Wie kommst Du darauf?" - "Was hat das Ganze mit mir zu tun?" So verunsicherst Du den anderen, nimmst ihm den Wind aus den Segeln - und verschaffst Dir ein paar Momente Pause, in denen Du Dir eine Erwiderung überlegen kannst, die ihn umhaut.

Выражение j-m den Wind aus den Segeln/ aus dem Segel nehmen когда-то было в обиходе у мореплавателей. Дословный перевод: у кого-то забрать ветер из парусов/паруса. А значит оно, как вы, наверное, уже догадались, следующее: обезоружить (в первую очередь) словесно, лишить аргументов, парализовать действия.

☑️Wie können wir unseren Gegnern den Wind aus den Segeln nehmen? - Как нам обезоружить наших противников?

Действительно, как?

#Lexik #Redewendung #как_перевести
Read more
Alles klar! 25 Feb, 17:00
Не молчи!😵

Когда речь идёт о неприглядном прошлом нации, семьи или отдельного человека, нередко в одном контексте всплывают вот эти три братца-глагола (братцы они, конечно, по смыслу, а не по корню):

beschönigen - (ver)leugnen - verschweigen

Разберём?

😌BESCHÖNIGEN - оправдывать что-то плохое, представлять в более радужном свете, чем есть на самом деле

☑️Jahrzehntelang hat München seine braune Vergangenheit beschönigt. - Десятилетиями в Мюнхене не говорили о нацистском прошлом города.
☑️Sophie beschönigt das Geschehen als Lebensweise eines Künstlers. - Софи оправдывает происходящее тем, что якобы так живут люди искусства.
☑️Beschönige nicht die Gewalt! - Не оправдывай насилие!


🤨(VER)LEUGNEN - отрицать (в первую очередь негативное - вину, ошибки, проступки)

☑️Rechtsextremisten, Islamisten und Hitler-Verehrer leugnen bis heute, dass es den Holocaust gegeben hat. - Правые экстремисты, исламисты и почитатели Гитлера даже сегодня отрицают холокост.
☑️Wir wollen unsere Vergangenheit nicht verleugnen. - Мы не хотим отрекаться от своего прошлого.
☑️Trotz aller Beweise leugnete er, die Tat begangen zu haben. - Несмотря на все доказательства, он отрицал, что совершил преступление.


🤫VERSCHWEIGEN - замалчивать, скрывать
☑️Die Mutter verschwieg gegenüber der Familie seine Geburt. - Мать скрыла от семьи его рождение.
☑️Das Fernsehen verschweigt das Thema. - По телевизору эта тема замалчивается.
☑️Die NS-Geschichte meines Urgroßonkels wurde in meiner Familie jahrelang verschwiegen. - На протяжении многих лет в нашей семье не говорили о нацистском прошлом моего двоюродного дедушки.

Кстати, последний пример взят вот отсюда:
https://www.zeit.de/gesellschaft/2018-05/ns-vergangenheit-familie-nationalsozialismus-aufarbeitung

Автор статьи рассказывает о своём семейном расследовании в отношении двоюродного дедушки, который был членом НСДАП, но которого в семейной хронике было принято описывать как пассивного наблюдателя (Mitläufer), а не как активного участника событий (Täter). А в итоге всё оказалось наоборот...

Dass bei den Novemberpogromen Synagogen brannten, wusste ich. Dass ein Verwandter ganz in der Nähe meiner Geburtsstadt dabei mitwirkte, nicht. Dass es Zwangsarbeit und Konzentrationslager gab, wird ausführlich im Geschichtsunterricht behandelt; dass mein Urgroßonkel für die Ausbeutung von Kriegsgefangenen verantwortlich war, kam mir nicht in den Sinn.

#Lexik #Kultur #Lesen
Read more
Alles klar! 24 Feb, 18:00
​​#Zitat
Alles klar! 22 Feb, 16:00
С первого взгляда!👀

В немецком, как и в любом другом языке, есть слова, которые со временем решили, что будут употребляться лишь в выражениях.

Знакомьтесь - выражение auf Anhieb, которое означает beim ersten Versuch, sofort, gleich zu Beginn = сразу, сию же минуту, не задумываясь, с первой попытки, с ходу, одним махом.

Само по себе существительное не употребляется. Теорий происхождения выражения несколько. Одна из них гласит, что der Anhieb означает "засечка", "заруб", "надруб" и является производным от anhauen - "начинать рубить". Другая приписывает ему родство с глаголом anheben (поднимать), который раньше мог использоваться в значении "начинать".

📚Примеры употребления:

Ich mochte das Land auf Anhieb. - Я с первого взгляда полюбил эту страну.

Sie haben sich auf Anhieb gut verstanden. - Они сразу нашли общий язык.

Die Sängerin erreicht auf Anhieb den dritten Platz der Charts mit ihrem neuen Album. - Певица с её новым альбом сразу же занимает третью строчку в музыкальных чартах.

#Lexik #Redewendung #скажи_сложнее
Read more
Alles klar! 20 Feb, 17:00
Упражнение. Не проходите мимо!

📢Ergänzen Sie die fehlenden Präpositionen und die Endungen der Artikel:

... (1) einer Umfrage der Norddeutschen Landesbank sehnen sich 80 Prozent der Deutschen ... (2) einem eigenen frei stehenden Einfamilienhaus. ... (3) allem junge Leute zieht es raus ... (4) Land. Sie kehren nur ... (5) Arbeit oder ... (6) Theaterbesuch ... (7) d... Städte zurück.

Quelle: "Das Oberstufenbuch. Deutsch als Fremdsprache" Anne Buscha, Gisela Linthout

#Übung
Read more