🔥🔥🔥You are the best 500 огней собраны
Объясняю Although/though. Выше объяснял про
despite/inspite of . Клик 👈
Оба варианта имеют одинаковый перевод и использование - “хотя“ и ставятся перед существительным, местоимением и иногде прилагательным
❗️Важно! В отличии от DESPITE не ставится перед герундием
Нужно отметить, что though в разговорной речи чаще употребляется, так как является менее формальным вариантом, чем although
Форма составления предложений с ними следующая
Although/Though +существительное или местоимение +глагол
Например:
🔸Although/Though she is young, she helps her parents.
🔹Несмотря на то, что она молода, она помогает своим родителям.
🔸Although/Though he always arrives late, he finishes his work on time.
🔹Несмотря на то, что он всегда приезжает поздно, он заканчивает работу вовремя.
Интересный момент: в американском английском though часто можно услышать в самом конце предложения. Это типично именно для разговорного английского.
В этом случае самым приближенным вариантом перевода будет - “однако”, “все же”, “тем не менее”
Поверьте, вы эту версию будете слышать очень часто
Например:
🔹The day was long. It was interesting, though.
🔸День был долгим. Тем не менее, он был интересным.
🔹Yesterday we lost. It was a good game, though.
🔸Вчера мы проиграли. Однако, это была хорошая игра.
Вот и вся разница
Теперь остается эти темы практиковать, использовать их в речи и только тогда они запомнятся
💯Practice makes perfect
Этот пост огнями тоже давайте обделять не будем, а то у меня писательский талант пропадает, когда огней мало