Уроки английского

@english_lessons Yoqdi 0
Bu sizning kanalingizmi? egalikni tasdiqlang Qo‘shimcha imkoniyatlardan foydalanish uchun

Самый быстрый и легкий способ изучения английского языка.
Обновление каждый день

👤Admin:
@Rustem8
Ссылка на канал:
https://telegram.me/joinchat/Alckuz6Yg3yNV7MMqqV6nQ
Kanal hududi va tili
Rossiya, Rus tili
Kategoriya
Tilshunoslik


Kanalning hududi
Rossiya
Kanal tili
Rus tili
Kategoriya
Tilshunoslik
Indeksga qo‘shilgan
07.07.2017 10:21
reklama
Telegram Analytics
TGStat хизмати янгиликларидан бохабар бўлиш учун обуна бўл!
TGStat Bot
Telegram'дан чиқмай туриб каналлар статистикасини олиш
SearcheeBot
Telegram-каналлар оламидаги сизнинг йўлбошчингиз.
1 608
ta obunachilar
~0
1 ta e’lon qamrovi
~85
kunlik qamrov
N/A
bir kundagi e’lonlar
N/A
ERR %
0.28
iqtibos olish indeksi
Kanalning repost va eslovlari
390 ta kanal eslovlari
0 ta e’lonlar eslovlari
1 ta repostlar
Топ ник!
Жизненно
Ephemeral
This is Russia
20 Dec 2017, 19:09
20 Dec 2017, 19:00
Стикеры | Stickers
20 Dec 2017, 18:54
EMINEM
20 Dec 2017, 18:48
Paradox Media
20 Dec 2017, 18:47
195le début
20 Dec 2017, 18:45
Горе Трейдер
20 Dec 2017, 18:41
Стартаперы 💰
20 Dec 2017, 18:41
✵BORZZIE✵
12 Dec 2017, 19:13
Киномания
12 Dec 2017, 19:03
Чердак™
12 Dec 2017, 19:02
Бессонница 😵
12 Dec 2017, 19:00
Эрудит!
12 Dec 2017, 18:56
World Journal
12 Dec 2017, 18:53
Мой ALI
12 Dec 2017, 18:53
ВСЕ для ДОМА
12 Dec 2017, 18:52
Торговый робот
12 Dec 2017, 18:52
Порнуха
12 Dec 2017, 18:48
HandMade мир
12 Dec 2017, 18:47
Hyipogram
12 Dec 2017, 18:46
EDM
12 Dec 2017, 18:46
EMF ELECTRONICMUSICFESTIVAL
12 Dec 2017, 18:45
ПАХТ
9 Dec 2017, 19:32
9 Dec 2017, 19:28
🎵Famous rap®
9 Dec 2017, 19:22
Best GIF
9 Dec 2017, 19:10
Cash & Dash
9 Dec 2017, 19:04
💔РаСсТоЯнИе💔
9 Dec 2017, 19:01
Котомания 😻
9 Dec 2017, 18:59
🎵 Текст песен
9 Dec 2017, 18:55
ЯАЛКАШ
9 Dec 2017, 18:55
Mobile Bet
9 Dec 2017, 18:55
Стереотипы
8 Dec 2017, 21:16
BlvcKMusic
8 Dec 2017, 19:29
Простые рецепты
8 Dec 2017, 19:26
NewRap: Рэп Лирика
8 Dec 2017, 19:24
Men's Atmosphere
4 Dec 2017, 19:44
дрифтанутые 🚀
4 Dec 2017, 19:42
@english_lessons iqtibos olgan kanallari
Let's master English!🇬🇧
8 Aug 2018, 16:08
Serialoman || Сериалы
22 Jan 2018, 17:46
БЖУ рецепты
20 Dec 2017, 19:09
Mem4an
20 Dec 2017, 19:09
Гороскоп
20 Dec 2017, 19:09
EMINEM
20 Dec 2017, 19:09
DANDY
20 Dec 2017, 19:09
Стартаперы 💰
20 Dec 2017, 19:09
Paradox Media
20 Dec 2017, 19:09
195le début
20 Dec 2017, 19:09
Стикеры | Stickers
20 Dec 2017, 19:09
20 Dec 2017, 19:09
Easy English
20 Dec 2017, 19:09
Как же просто!
20 Dec 2017, 19:09
20 Dec 2017, 19:09
Скриптонит | Musica36
20 Dec 2017, 19:09
Stickers for you
12 Dec 2017, 19:06
Адвокат
12 Dec 2017, 19:06
Не сахар
12 Dec 2017, 19:06
EDM
12 Dec 2017, 19:06
Hyipogram
12 Dec 2017, 19:06
ВСЕ для ДОМА
12 Dec 2017, 19:06
Бессонница 😵
12 Dec 2017, 19:06
Киномания
12 Dec 2017, 19:06
Чердак™
12 Dec 2017, 19:06
EMF ELECTRONICMUSICFESTIVAL
12 Dec 2017, 19:06
DecorFasade_InteriorDesigns
12 Dec 2017, 19:06
World Journal
12 Dec 2017, 19:06
Мой ALI
12 Dec 2017, 19:06
Стикеры | Stickers
12 Dec 2017, 19:06
12 Dec 2017, 19:06
Торговый робот
12 Dec 2017, 19:06
Ruscatalog
12 Dec 2017, 19:06
ɴɪɢɢᴀs' ʀᴀᴘ ?
9 Dec 2017, 19:04
Nigga rap
9 Dec 2017, 19:04
World Catalog
9 Dec 2017, 19:04
?Banditto_21 VEK?
9 Dec 2017, 19:04
9 Dec 2017, 19:04
So‘nggi e’lonlar
O‘chirilgan e’lonlar
Eslovlar bilan
Repostlar
Идиомы и пословицы на английском:

East or West home is best - В гостях хорошо, а дома лучше
Better late than never - Лучше поздно, чем никогда
All's well that ends well - Все хорошо, что хорошо кончается
Out of sight out of mind - С глаз долой, из сердца вон
As fit as a fiddle - В полном здравии, в хорошем настроении
No sweet without sweat - Не вкусив горького, не видать и сладкого
A penny saved is a penny gained - Не истратил пенни - значит, заработал
By one's father's side - С отцовской стороны, по отцовской линии
Just a joke - Всего - лишь шутка
Have a heart! - Сжальтесь!, помилосердствуйте!
A good beginning makes a good ending - Хорошее начало полдела откачало
Too good to be true - Невероятно, не может быть / не верится, что это правда
Who knew, who is who - Кто знает - "кто есть кто"
New lords new laws - Новая метла метёт по-новому....
Honesty is the best policy - Честность - лучшая политика
A light purse is a heavy curse - Хуже всех бед, когда денег нет
It's like putting a saddle on a cow - Идёт как корове седло
An eye for an eye and a tooth for a tooth - Око за око, зуб за зуб
I dare swear - Осмелюсь поклясться
As snug as a bug in a rug - Устроился, как клоп в ковре
Look who's talking! - Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала!
There is no rose without а thorn - Не бывает розы без шипов
If there is a will, there is a way - Хотеть это мочь
There is no place like home - В гостях хорошо, а дома лучше
There is no smoke without fire - Нет дыма без огня
Lovely weather for ducks! - У природы нет плохой погоды!
There is a black sleep in every flock - Белая ворона
But … There is always but… - Но … Всегда существует какое-то, но…
There are spots even on the sun - И на солнце есть пятна
When a friend asks, there is no tomorrow - Для милого дружка и сережка из ушка
There is no royal road to learning - В науке нет проторённых путей
There's many a slip between the cup and the lip - Это еще бабушка надвое сказала /это мы еще посмотрим
While there is life, there is hope - Пока дышу [живу] – надеюсь
There is no flying from fate - От судьбы не уйдёшь
There is a small choice in rotten apples - На безрыбье и рак рыба
If there were no clouds we should not enjoy the sun - Если бы не было туч, то мы не ценили бы солнца
There is no so faithful friend, as a good book - Нет лучше друга, чем книга
No buts! - Никаких но!
No new – is a good new - Отсутствие вестей - хорошая весть
Tastes differ - На вкус и цвет товарищей нет
Where there is a will there is a way - Была бы охота - заладится и работа /где хотенье, там и уменье
One man's meat is another man's poison - Что полезно одному, то вредно другому
Pull your finger out / to make more effort - Прикладывать больше усилии
Turn over a new leaf - Начать новую жизнь, исправиться, измениться к лучшему, порвать с прошлым
Break a leg / good luck - Удачи! Ни пуха ни пера
Rome wasn't built in a day - Москва не сразу строилась
The early bird catches the worm - Кто рано встаёт, того удача ждёт
Practice makes perfect - Навык мастера ставит, дело мастера боится
Start from scratch - Начать с азов
All in the same boat - Быть в одинаковом положении с кем-л.
You can count it on your fingers - Раз два и обчелся / Можно по пальцам пересчитать
Twist the knife in the wound - Бередить раны/сыпать соль на рану
Put that in your pine and smoke it - Запомните это раз и навсегда / зарубите это себе на носу
But there is no flying from fate - От судьбы не уйдёшь
A dog is a
To‘liq o‘qish
Чем можно заменить “I think” (думаю, считаю):

I suppose – я полагаю, считаю, думаю
I suppose it will rain today. (Думаю, что сегодня пойдет дождь.)

I reckon – я считаю, полагаю
I reckon she is angry at me for leaving her alone. (Полагаю, она на меня зла из-за то, что я бросил ее одну.)

I guess – я думаю, полагаю, наверно
I guess I’ll go now. (Я, наверно, пойду.)

I imagine – я думаю, полагаю
I imagine she earned a lot of money with her new novel. (Полагаю, она заработала много денег на своем новом романе.)

I presume – полагаю, предполагаю
That’s the new assistant, I presume. (Это тот самый новый ассистент, я полагаю.)

In my opinion – по моему мнению
In my opinion this matter is not as bad as it may seem. (По моему мнению, все не так плохо, как кажется.)

I believe – полагаю, считаю
I believe he is innocent. (Считаю, что он невиновен.)

It seems to me that – мне кажется, что…
It seems to me that they are conspiring against us. (Мне кажется, что они то-то замышляют против нас.)

To my way of thinking,… - на мой взгляд, по-моему
To my way of thinking, his speech was not very convincing. (На мой взгляд, его речь была не очень убедительна.)

As I see it, … – по моему мнению, как мне кажется
As I see it, he has done nothing wrong but helped his family. (По моему мнению, он не сделал ничего плохого, только помогал своей семье.)

The way I see things is that… – как я это вижу, по-моему
The way I see things is that they have committed a crime and have to be punished. (Как я это вижу, они совершили преступление, и должны быть наказаны.)
To‘liq o‘qish
Частоупотребимые выражения на английском :

How about… - Как насчёт…
How are they getting on? - Как они поживают?
How come? - Как так получилось?
How did it come about? - Как так получилось?
How did it work out? - Как всё прошло?
How do you like it here? - Как Вам здесь нравится?
How so? - Как так получилось?
How was it? - Ну как?
How's that? - Что Вы сказали?
Can you spare me a moment? - Можете уделить мне минутку?
Could you do me a favour? - Можешь оказать мне услугу?
Do you mind my smoking? - Не возражаете, если я закурю?
Don’t take it to heart - Не принимай это близко к сердцу
Don't mention it - Не стоит благодарности
Forget it - Не обращай внимания, это ерунда
I beg your pardon - Прошу прощения
I meant well или I meant no harm - Я не хотел ничего плохого
I wish I could - К сожалению, не могу
It does you credit - Это делает Вам честь
It would be very kind of you - Это было бы очень мило с Вашей стороны
It's very kind of you - Это очень мило с Вашей стороны
Let me introduce - Позвольте представить
May I help you? - Разрешите Вам помочь?
Never mind - Не беспокойся, это не важно
Take it easy - Не переживай, не забивай голову
Thank you anyway - Всё равно спасибо
Thank you in advance - Заранее спасибо
There, there - Спокойно, спокойно…
What can I do for you? - Чем могу быть полезен?
What do you make of it - Что Вы об этом думаете?
What does he look like? - Как он выглядит?
What kind of man is he? - Что он за человек?
What shall I do? - Что мне делать?
What's going on? - Что происходит?
What's happening? - Что происходит?
What's the matter? - В чём дело?
What's the trouble? - В чём проблема?
What's up? - В чём дело? Что такое? Как дела и т. д.
I think - Я думаю
It seems to me - Мне кажется
(Personally,) I believe - А вот я считаю
From my point of view / viewpoint - С моей точки зрения
(Personally,) I feel - Лично я полагаю
As far as I'm concerned, - Насколько я могу судить
In my view/opinion - По моему мнению
As I see it, - Как я вижу это
As far as I can see, - Насколько я знаю
To my knowledge - Насколько мне известно
I guess - Я предполагаю
I agree with you up to a point/ in a sense/ in a way, but - Я согласен с вами насчет/ в смысле/ по поводу, но …
I see what you mean, but - Я понял, что вы имеете в виду, но …
There's some truth in what you say. However, - Есть некоторая правда в ваших словах. Тем не менее…
I agree with much of what you say, but - Я согласен с основной частью сказанного вами, но…
To a certain extent, yes, but- В определенной мере – да, но…
That may be true, but on the other hand - Может, и так, но с другой стороны…
That's all very well, but - Это очень хорошо, но…
I agree in principle, but- В принципе, я согласен, но…
There's much in what you say, but - В том, что вы сказали, многое имеет смысл, но…
In spite of what you say, I think - Несмотря на то, что вы сказали, я думаю…
That's one way of looking at it, but - Это один взгляд на проблему, но…
I think it goes further than that. Я думаю, вопрос шире, чем вы думаете.
Well, I wouldn't say that exactly. Ну, я бы не сказал, что именно так.
Yes, but another way of looking at it would be (to say) that - Да, но с другой стороны можно было бы сказать, что…
OK, but - Да, но…
To‘liq o‘qish
Музыкальные идиомы:

1) Chin Music - бессмысленная болтовня.
“His apology was little more than chin music.”
Его извинение было не многим больше, чем простая болтовня.

2) Change someone's Tune - изменить решение/мнение.
“Initially, he didn’t like her, but he changed his tune when he saw her kindness.”
Сначала она ему не нравилась, но он изменил свое мнение, когда увидел ее доброту.

3) Ring a Bell - казаться знакомым
“I don’t know him, but his face rings a bell.”
Я его не знаю, но его лицо мне кажется знакомым.

4) Music to my Ears - очень приятные новости («как бальзам на душу»).
“When our boss announced the three day weekend, it was music to our ears.”
Когда наш босс объявил трехдневные выходные, это было для нас как бальзам на душу.

5) Elevator Music - популярная или легкая музыка, которая обычно играет в торговых центрах, во время телефонных вызовов или в кабинете у врача.
“The elevator music in my doctor’s office makes me sleepy.”
Меня усыпляет «лифтовая» музыка в кабинете моего врача.

6) For a Song - очень дешево.
“As the car had no engine, Fred was able to buy it for a song.”
Так как в машине не было мотора, Фред смог купить ее задешево.

7) Face the Music - иметь дело с последствиями своих действий.
“Inga did not study and will face the music when her grades are posted.”
Инга не училась и получит по заслугам, когда сообщат ее оценки.

8) Play it by Ear - действовать по ситуации.
Дословно: «играть на слух».
“I'm not sure how long I'll stay at the party. I'll just play it by ear.”
Я не знаю, как долго я пробуду на вечеринке. Буду ориентироваться по ситуации.

9) Jam Session - когда музыканты импровизируют либо играют вместе без подготовки ради удовольствия. В переносном значении - мозговой штурм.
“On Wednesday, everyone assigned to the new project will stay late for a jam session.”
В среду все, кто назначен на новый проект, останутся допоздна, чтобы провести мозговой штурм.
To‘liq o‘qish
Общение c прoдавцoм:

Я хoчу купить ... - I would like to buy ...
на низкoм каблуке - with low heels / low heeled
на выcoкoм каблуке - with high heels / high heeled
Этoт размер пoдхoдит. - This size fits well.
Cкoлькo cтoит? - How much is it?
Пoжалуйcта, пoкажите мне ту рубашку. - Please show me that shirt.
Думаете , этo мoжнo oтремoнтирoвать ? - Do you think you can repair it?
Мoй размер 36. - My size is thirty-six.
Kакoй этo размер? - What size is this?
Дайте бoльший (меньший) размер. - Please give me a larger (smaller) size.
c oткрытым нocкoм - with open toes
Я вoзьму егo. - I'll take it.
Дайте другую пару. - Will you give me another pair?
Он мне великoват. - It's a bit loose on me.
У ваc еcть другoй цвет? - Do you have any another colour?
Туфли oчень удoбные. - Shoes feel comfortable.
Мoжнo мне пoмерить кocтюм? - May I try this suit on?
Эти туфли мне жмут. - These shoes are tight.
These shoes pinch me.
Я хoтел(а) бы чтo-нибудь яркoе. - I'd like something bright.
Пoжалуйcта, пoкажите мне тoт краcный cвитер. - Please show me that red sweater.
Где примерoчная? - Where is the fitting room?
У ваc еcть бoльшoй размер? - Do you have a larger size?
Мне не нравитcя этoт цвет. - I don't like this colour.
Я нoшу размер ... - I wear size ...
Он хoрoшo cидит. - It fits well.
Can I help you? - Я мoгу вам пoмoчь?
Yes, do you have...? - Да, у ваc еcть...?
No, I'm just looking. - Нет, cпаcибo, я хoчу тoлькo пocмoтреть.
What can I do for you? - Чем мoгу вам пoмoчь?
Anything else? - Чтo-нибудь еще?
Buy two for the price of one. - Kупите два пo цене oднoгo.
How much / many would you like? - Cкoлькo вы хoтите?
What size do you take? - Kакoй размер вы нocите?
Would you like to try it on? - Хoтите пoмерить?
The fitting room is over there. - Примерoчная вoн там.
The dress suits you very well. - Этo платье вам oчень идет.
How does it fit? - Kак oнo cидит?
Do you like it? - Kак вы этo нахoдите? / Вам нравитcя?
It's great! I like it. - Этo здoрoвo. Мне этo нравитcя.
It looks very nice. - Онo выглядит oчень хoрoшo.
Pay at the cash desk / till, please. - Оплатите на каccе, пoжалуйcта.
I'll take this to the cash desk / till for you. - Я oтнеcу этo на каccу для ваc.
You don't happen to have any change, do you? - У ваc cлучайнo нет мелoчи?
Here's your change. - Вoт ваша cдача.
To‘liq o‘qish
⚡️https://t.me/AllEnglishTeachers — легендарный канал с подкастами и видео-уроками топовых преподавателей английского языка.
Мега-полезные фразы и идиомы для пратики чтения, слуха и разговора каждый день! ???

???? Подписывайтесь на канал and let's master English together!??
1. Can you help me? - Не могли бы вы мне помочь?
2. I'm looking for... - Я ищу...
3. How much is this? - Сколько это стоит?
4. Sorry - Извините
5. Please speak more slowly. - Говорите, пожалуйста, медленнее.
6.I don't understand. - Не понимаю
7. Could you repeat that? - Не могли бы вы повторить?
8. What is your name? - Как вас зовут?
9. My name is . . . . - Меня зовут...
10. Nice to meet you! - Рад познакомиться
11. How are you doing? Как дела?
12. Where is . . . the bathroom, restaurant, museum, hotel, beach, embassy? - Где находится туалет, ресторан, музей, гостиница, пляж, посольство?
13. Can I ask you a question? - Могу я задать вопрос?
14. Could you write it down on paper?- Вы могли бы написать это на бумаге?
15. I am hungry. - Я проголодался.
16. I am thirsty. - Меня мучает жажда.
17. I am cold. - Я замерз.
18. I am feeling sick. - Я плохо себя чувствую.
19. I need help. Мне нужна помощь.
20. What time is it? - Который час?
21. I need to go now. - Мне пора.
22. Excuse me! - Извините (для привлечения внимания)
23. I speak English a little bit - Я немного говорю по-английски
24. Where can I buy ...? - Где я могу купить ...?
25. That's (too) expensive. - Это (слишком) дорого
26. I'll take one / it / this. - Я беру вот это
27. I like this. - Мне понравилось вот это
28. I don't like that - Мне это не нравится
29. Can I pay by credit-card? - Могу я оплатить пластиковой картой?
30. Can I exchange this? - Могу я обменять это
31. That's all, thanks - Это все, спасибо
32. Excuse me, where can I get a taxi? - Простите, где здесь есть такси?
33. This address , please - По этому адресу, пожалуйста!
34. Stop here, please. - Остановите здесь, пожалуйста.
35. I'd like a ticket to...- Я бы хотел билет до...
36. When does the check-in begin? - Когда начинается регистрация?
37. Here is my luggage - Вот мой багаж
38. It is a business trip - Это деловая поездка
39. I want to book a room. Я хочу забронировать номер.
40. Here you are. Вот, возьмите.
41. Keep the change - Сдачи не нужно
42. Could you break this 100 (hundred) dollar bill? - Не могли бы Вы разменять 100-долларовую купюру?
43. The сhange is not correct - Вы сдачу неверно посчитали
44. I need... - Мне нужно...
45. I agree. - Я согласен (согласна)
46. With pleasure. - С удовольствием.
47. I am sorry, but I can’t. - Извините, но я не могу.
48. Thank you so much!- Большое спасибо!
49. You are welcome! - Пожалуйста (в ответ на спасибо).
50. Have a good time! - Желаю хорошо провести время!
To‘liq o‘qish
Способы поддержать разговор

- Did I get you right? - Я правильно вас понял?
- Don’t take it to heart - Не принимайте близко к сердцу
- I didn’t catch the last word - Я не понял последнее слово
- Sorry, I wasn’t listening - Извините, я прослушал
- It doesn’t matter - Это не имеет значения
- It is new to me - Это новость для меня
- Let us hope for the best - Будем надеяться на лучшее
- May I ask you a question? - Можно задать вам вопрос?
- Next time lucky - Повезет в следующий раз
- Oh, that. That explains it - Вот оно что, это все объясняет
- Say it again, please - Повторите еще раз, пожалуйста
- So that’s where the trouble lies - Так вот в чем дело
- Things happen - Всякое бывает
- What do you mean? - Что вы имеете в виду?
- Where were we? - На чем мы остановились?
- You were saying? - Вы что-то сказали?
- I’m sorry, I didn’t catch you - Простите, я не расслышал
- Lucky you! - Повезло тебе
- Good for you - Тем лучше для тебя (В этой фразе многое зависит от интонации, часто в ней подразумевается сарказм: «Ну-ну, рад за тебя»)
- I’m so happy for you - Я так рад за вас (А вот это говорится абсолютно искренне)
- What do you know! - Кто бы мог подумать!
To‘liq o‘qish
Путешествие на самолёте (Travelling by plane)

Flight- полёт, рейс
To take off- взлетать
To land- приземлиться
Passport control- паспортный контроль
Baggage reclaim- пункт возврата багажа
Security check- контрольная проверка
Boarding card- посадочный талон
Runway- взлётная полоса
Gate- проход на посадку
To check in- регистрироваться
Hand luggage- ручной багаж
Departure lounge- зал ожидания полёта
Duty-free shop- магазин дьюти фри.
Ticket- билет

Путешествие на воде (Travelling by water)
Liner- пассажирский пароход
Crew- команда, экипаж
Deck- палуба
Anchor- якорь
Sail- парус
Mast- мачта
Pier- пирс
Cabin – каюта
Lounge- салон
Ferry- паром
Life buoy- спасательный круг

Путешествие на поезде (Travelling by train)
Carriage- вагон
Railway station- вокзал
Cloak room- камера хранения
Timetable- расписание
Waiting room- зал ожидания
Dining car- вагон- ресторан
Ticket collection- билетёр
Booking office- касса
Fast train- скорый поезд
Through train- прямой поездo
To travel abroad- поехать за границу
To arrive- прибывать
To change the train- пересесть на другой поезд
To miss train- опоздать на поезд
Full ticket- билет за полную стоимость
Single ticket- билет в один конец
Return ticket- билет в оба конца
First (second, third) class car- вагон первого (второго, третьего) класса
Information office (inquiry office) - справочное бюро

Путешествие на машине (Travelling by car)
Wheel – колесо
Bonnet- капот
Tyre-шина
Windscreen- лобовое стекло
Windscreen wipers- дворники
Headlights- фары
Brake- тормоз
Steering wheel- руль
Seat-belt- ремень безопасности
Horn- гудок
Drive a car- водить машину
To‘liq o‘qish
Разговорник:

Какие новости? — What's news?

Давненько вас не видел. — Long time to see.

Можно узнать, как Вас зовут? — May I have your name?

Вот моя визитная карточка. — This is my business card.

Позвольте представить Вас моему мужу (моей жене). — May I introduce you to my husband (wife)? /Let me introduce you to...

Передавайте наилучшие пожелания от меня Вашей матери. — Please give my kind regards to your mother.

Передавай привет Николаю. — Say hallo to Nick for me.

Спасибо, с удовольствием. — I would like to do that, thank you. / With great pleasure, thank you.

С удовольствием. — I am pleased to do so.

До встречи. — See you later.

До скорой встречи. — See you soon.

Счастливо. — Take care of yourself.

Не пропадайте. — Let's keep in touch.

С нетерпением жду нашей следующей встречи. — I'm looking forward to seeing you again.
To‘liq o‘qish
Подборка нереально полезных устойчивых словосочетаний

it's high time - давно пора
take your time - не торопись
help yourself - угощайся
to take measures - принимать меры
to make a decision - принимать решение
to achieve results - добиться результатов
pay attention - обращать внимание (свое)
draw (smb's) attention - обращать внимание (чье-то)
to take a chance - рисковать
to have a rest - отдыхать
to take offence - обидеться
to take a nap - вздремнуть
shadow cabinet - теневой кабинет
to hit the target - попасть в цель
golden share - золотая акция
to put an end to - положить конец, преодолеть
to play with fire - играть с огнем
the root of the trouble - корень зла
to read between lines - читать между строк
to take into account - принимать во внимание
to make a point - обратить особое внимание
to jump at conclusions - делать поспешные выводы
moment of silence - минута молчания
ups-and-downs - взлеты и падения
trouble shooter - специалист по разрешению конфликтных ситуаций
at the world's end - на краю света
think tank - мозговой центр
token strike - предупредительная забастовка
in accordance with - в соответствии с
on account of - на основании
in addition to - в добавление к
at any rate - во всяком случае
on behalf of - от имени
on the basis of - на основе
for the benefit of - на благо
by and large - в целом
in charge of - отвечающий за
in connection with - в связи с
in contrast to/with - в отличии
in the course of - в ходе
as early as - еще в
with the exception of - за исключением
at the expense of - за счет
To‘liq o‘qish
Быстренько сохраняй

it's high time - давно пора
take your time - не торопись
help yourself - угощайся
to take measures - принимать меры
to make a decision - принимать решение
to achieve results - добиться результатов
pay attention - обращать внимание (свое)
draw (smb's) attention - обращать внимание (чье-то)
to take a chance - рисковать
to have a rest - отдыхать
to take offence - обидеться
to take a nap - вздремнуть
shadow cabinet - теневой кабинет
to hit the target - попасть в цель
golden share - золотая акция
to put an end to - положить конец, преодолеть
to play with fire - играть с огнем
the root of the trouble - корень зла
to read between lines - читать между строк
to take into account - принимать во внимание
to make a point - обратить особое внимание
to jump at conclusions - делать поспешные выводы
moment of silence - минута молчания
ups-and-downs - взлеты и падения
trouble shooter - специалист по разрешению конфликтных ситуаций
at the world's end - на краю света
think tank - мозговой центр
token strike - предупредительная забастовка
in accordance with - в соответствии с
on account of - на основании
in addition to - в добавление к
at any rate - во всяком случае
on behalf of - от имени
on the basis of - на основе
for the benefit of - на благо
by and large - в целом
in charge of - отвечающий за
in connection with - в связи с
in contrast to/with - в отличии
in the course of - в ходе
as early as - еще в
with the exception of - за исключением
at the expense of - за счет
To‘liq o‘qish
Get it? - Понимаешь?
What makes you so sure? - Почему ты так уверен?
Are you nuts? - Ты что, ненормальный?
How's that? - Как это можно объяснить?
How come, (that) ...? - Как так получается, что...?
What have I got to do? - А что мне еще остается делать?
What's the use of? - Зачем? / Какой смысл?
What's the use of worrying? - Какой смысл переживать?
Why worry him? -Зачем его беспокоить?
What if I refuse? - А что, если я откажусь?
Surely you can see that. - Неужели ты не понимаешь?
Surely you saw them. -Неужели ты не видел их?
What's taking so long? - Почему так долго? / Что так задерживает?
What is going on (here)? -Что (здесь) происходит?
Are you kidding? - Ты шутишь?:
What makes you think (that) ...? - Почему ты думаешь, что ...
What makes you think I was there? => Почему ты думаешь, что я был там?
Coming along? - Идешь? / Едешь (со мной / с нами)?:
- Let's go to the bar. - ОК. Coming along, Tom? Пошли в бар. - Хорошо. Том, а ты идешь (с нами)?
What remains to be done? - Что остается делать?
Are you getting the picture?- Ты понимаешь (к чему идет дело / о чем идет разговор)?
Make yourself clear - Выражайтесь яснее.
So what? - Ну и что? Ну и что из того?
Can you be more specific? - Что вы имеете в виду? / Что вы хотите этим сказать?
What is this all about? - В чем дело?
Who are they to judge us? - Кто они такие, чтобы судить нас?
What gave you that idea? -Что навело тебя на эту мысль?
No fooling?- Серьезно? / Ты не шутишь?
But supposing... what then? - Но, предположим,..., что тогда?
The question now is ...? - Вопрос сейчас в том ...?
So what's the hitch? - Так в чем же загвоздка?
What is your point? - В чем заключается твоя идея?
Can you manage it? - Справишься ты с этим?
Do you think I don't know what's been going on behind my back? - Думаешь, я не знаю, что творится у меня за спиной?
What is it to you? - А тебе-то что? Какое тебе дело?
What's the hold-up? - За чем дело стало?
How long did you hold office? / How long have you held office? -Как долго вы занимали / занимаете эту должность?
What is your excuse for being late? - Как вы объясните свое опоздание?
How can you be sure? -Почему ты так уверен?
Is that why / where / what / ...? - Так вот почему / где / что / ...?
Is that why they didn't invite us? - Так вот почему они не пригласили нас.
Is that where you were? - Так вот где ты был. / Так ты был там?
Why is it ...? - В чем причина того, что ...?
Are you out of your mind? - Ты в своем уме? How so? - Как это?
To‘liq o‘qish
Несколько выражений на тему "Внешность"

stunner - потрясающая красавица
have aged quite well - хорошо сохраниться (о внешности)
looker - красотка, необычайно привлекательная девушка
eye-candy - радует глаз
ill favoured - уродливый
bear oneself well - хорошо держаться
well-made - хорошо сложенный
to be dressed spick and span - быть одетым с иголочки
to put/ gain on weight - прибавить в весе
be of medium height - среднего роста
to look a mess, to look scruffy - выглядеть неряшливо
knocker - очень красивый человек
to go by appearance/to judge by appearance - судить по внешности
closely resemble - очень похож
the face is the index of the mind - лицо-зеркало души
appearances can be deceptive - внешность может быть обманчива 
To‘liq o‘qish
Сленг на букву "M"

1. Make a hit — иметь успех
2. Make hay — использовать удобный случай
3. Make headway — иметь успех
4. Make it Snappy — живо! поскорей
5. Man — чувак, друган, кореш, братан
6. Meatball — скучный человек; зануда
7. Mess up — привести в беспорядок; напутать
8. Mexican Breakfast — голодный паек
9. Miffed — обижен
10. Miss the Bus — упустить свой шанс
11. Mixed up — сконфужен
12. Mob — банда, мафия
13. Money to Burn — денег куры не клюют
14. Monkey Business — 1. грязное дело; 2. нечестная игра
15. Move your Ass — двигать своей задницей, быстрее шевелиться

 
To‘liq o‘qish
Лови очередную порцию английского сленга
И не забудь поделиться с друзьями

Елки-палки, кого я вижу! — Holy cats! Well meet!
Ба! (Оба! Вот это да!) Это ты! — Hubba-hubba! That's you!
Эй, пацан — Hey, boy
Эй, чувак — Hey, kiddo
Эй, тип, парень — Hey, geezer
Эй, мужик — Hey, guy
Эй, мужики — Hey, guys
Эй, зайка, милочка — Hey, honey, hon
Эй, солнышко — Hey, cookie, bunny
Эй, малышка — Hey, baby
Эй, приятель — Hey, buddy
Эй, старина — Hey, buzzard
Доброе утро — Good morning
Добрый день (после 16.00) — Good aftenoon
Добрый вечер — Good evening
Спокойной ночи — Good night
Как дела? — How are you? (How are you getting on?)
Что нового? — What's news?
Чем занимаешься? — What are you going?
Что стряслось? — What has gone down?
Откуда идешь — Where do you hail from?
Куда это ты так несешься? — Where are you belting now?
Хорошо себя чувствуешь? — Are you all right? (quite well?)
Что это ты такой дерганный? — Why are you (so) bugged?
Я устал как собака — I'm dog-sick. I'm dog-tired
Я с ног валюсь — I'm dead-creased (Clapper!)
To‘liq o‘qish
Полезные фразочки, сохраняй✔
1. As far as I know. - Насколько я знаю.

2. If I am not mistaken. - Если я не ошибаюсь.

3. As far as I can see. - Насколько я могу видеть.

4. If my memory doesn't fail me. - Если моя память мне не изменяет.

5. As a matter of fact. - Собственно говоря.

6. It should be underlined that. - Следовало бы подчеркнуть.

7. Frankly speaking. - По правде говоря.

8. To begin with. - Во-первых

9. Much has been said & written about. - Много сказано и написано об.

10. You have a point there. - Тут вы правы.Тоже верно.

11 . I mean it. - Честное слово. Я серьёзно

12. Strange as it may seem. - Странно, как это может казаться.

13. Reputedly[ri'pju:tidly]. - по общему мнению.

14. In my view. - На мой взгляд.

15. As is know (as is know far & wide). - Насколько мне широко известно.

16. It is important to say (to observed) that. - Важно сказать (заметить), что.

17. There's no doubt that. - Нет сомнений в том, что.

18. It seems essential to emphasize that. - Кажется обязательно следует подчеркнуть, что.

19. It should be said that. - Следовало бы сказать, что.

20. It is worth mentioning that... - Стоит упомянуть, что.

21. I dare say that. - Я посмею сказать, что.

22. In my opinion. - По-моему мнению.

23. To my regret. - К моему сожалению.

24. To put it briefly [bri:fli]. - Опираясь на эту краткость.

25. As it is known. - Как известно.

26. To the best of my knowledge. - По моим лучшим знаниям.

27. I suppose so. - Я пред(полагаю) так.

28. I suppose not. - Я так не предполагаю.

29. I wouldn't say that. - Мне не следует говорить, что.

30. I quite agree that - Я полностью согласен, что.

31. I agree entirely that - Я полностью согласен, что.

32. I agree completely that - Я полностью(совершенно) согласен, что.

33. I'm (quite) convinced that - Я совершенно (полностью) убеждён в том, что.

34. I'm (quite) positive that - Я полностью убеждён в том, что.

35. I'm (quite) certain that. - Я определённо уверен в том, что.

36. I'm afraid I don't agree - Я боюсь, что я не согласен.

37. I am afraid I don't think so - Я боюсь, что я так не думаю.

38. I believe that - Я верю, что.

39. It's true. - Это правда.

40. Yes, I think so too. - Да, я думаю также.

41. Yes, definitely ['definitli] - Да, определенно; несомненно.

42. Yes, exactly. - Да, точно.

43. To begin with it is necessary to say that. - Начиная с этого, следовало бы сказать, что.

44. In order to understand. we must turn to. - Для того, чтобы понять. мы должны вернуться к.

45. To demonstrate. it is necessary to say that. - Демонстрируя. следует обязательно сказать, что.

46. It was overestimated (underestimated). - Это было переоценено (недооценено).

47. To sum up, it should be said that... - Суммируя (подводя итог), следовало бы сказать, что.

48. It is a well-established fact that. - Это точные (хорошо) установленные факты, что.

49. There is no (every) reason to suppose that. - Нет причин предполагать, что.

50. It can (not) be explained in terms of. - Это не может быть объяснено в термине. (чего-то).
To‘liq o‘qish
Список вводных и завершающих слов и предложений:

above all - прежде всего
after all - в конце концов
and all - и всё такое
and so on / and so forth - и так далее
as a matter of fact - собственно говоря
as things stand now - при текущем положении дел.
as things turned out - как оказалось
as to / as for - что касается
at a glance - с первого взгляда
at any rate - во всяком случае
at first - во-первых
at least - по крайней мере
believe it or not - веришь или нет, но
by the way - кстати
deep down - в глубине души (на самом деле)
first of all - прежде всего
for all / for all that - тем не менее
for example / for instance / for one thing - например,.
for one thing - первым делом
for one's part / on one's part - что касается конкретного человека
for the most part - вообще
I dare say - осмелюсь сказать,.
I wonder. - интересно
if I remember rightly - если я правильно помню
if I'm not mistaken - если я не ошибаюсь
in a nutshell - вкратце
in all probability / in all likelihood - о всей вероятности
in any case - в любом случае
in any event - в любом случае
in fact - на самом деле
in my opinion - по моему мнению
In other words - другими словами,
in short / in brief / in a word - короче
in the long run - в конечном счёте
it turned out that - оказалось, что
just for the record - для справки, скажу сразу
lay it on the line - говорить начистоту
let alone - не говоря уж о
look here - послушай
needless to say - нет нужды говорить
not to mention - не говоря уж о том
on the contrary - наоборот
one way of another - так или иначе
or what? - или как?
or whatever - или что-то ещё
something tells me - что-то мне подсказывает,.
that is to say - иначе говоря
that's flat - и всё! (окончательное решение)
that's the way things are going. - вот так обстоят дела.
to one's mind - на чей-то взгляд
to say nothing of - не говоря уж о
to say the truth - по правде сказать
to sum up - подводя итог.
To‘liq o‘qish
ГЛАГОЛЫ ДВИЖЕНИЯ

Виды движений
1. Двигать(ся) – move
2. останавливать(ся) – stop
3. идти / ехать – go
4. катить(ся) – roll
5. скользить – slide
6. Поворачивать(ся) – turn
7. Гнуть – bend
8. Махать рукой – wave
9. Трясти(сь) – shake
10. Раскачиваться – swing
11. Лететь – fly
12. Ползти - creep
13. Плыть – swim
14. Вращаться - rotate
15. Кататься на лыжах – ski
16. Кататься на коньках - skate

Движение вверх/вниз
1. Поднимать – lift
2. Поднимать – raise
3. Подниматься – rise
4. Взбираться – climb
5. Восходить – ascend
6. Опускать - lower
7. Опускаться – sink
8. Ронять/падать – drop
9. Падать - fall
10. Спускаться - descend

Скорость
1. Спешить – hurry
2. Лететь – fly
3. Скакать / ехать – ride
4. Бежать – run
5. Ползти - crawl
6. Идти / ехать - go
7. Идти / гулять – walk
8. Ускорять - speed up
9. Тормозить – brake
10. Замедлять - slow down
11. Ползти – creep

Преследование
1. Гнать – drive
2. Преследовать - pursue
3. Догонять - catch up
4. Перегонять - surpass
5. Оставлять позади - leave behind
6. Убежать - escape
7. Спасаться бегством – flee
8. Схватить – catch
9. Избегать – avoid

Цикл движений от выхода до входа
1. Отправляться - start
2. Отправляться – leave
3. Отправляться – depart
4. Выходить - go out
5. Продвигаться – advance
6. Встречаться – meet
7. Встречаться - come across
8. Следовать – follow
9. Идти (вдоль) - go (along)
10. Пересекать – cross
11. Врезаться (в) - run (into)
12. Приходить – come
13. Прибывать – arrive
14. Возвращаться – return
15. Входить - go in
16. Входить / вводить – enter
17. Проходить мимо / передавать –pass
18. Повернуть (налево) - turn (left)
19. Достигать – reach
20. Достигать – attain

Движение в воде
1. Течь – flow
2. Не тонуть – float
3. Плавать – swim
4. Нырять - dive
5. Нырять - plunge
6. Погружаться – sink
7. Тонуть – drown
8. Грести – row
9. Идти под парусом – sail
10. Всплывать – emerge
To‘liq o‘qish
Пара полезных фраз и выражений:

take your time - не торопись ( а не "бери свое время")
help yourself - угощайся (а не "помогай себе")
to make a decision - принимать (а не "делать") решение
to achieve results - добиться результатов
pay attention - обращать (а не "платить") внимание (свое)
draw (smb's) attention - обращать внимание (чье-то)
to take a chance - рисковать
to have a rest - отдыхать
to take offence - обидеться
to take a nap - вздремнуть
shadow cabinet - теневой кабинет
to hit the target - попасть в цель
golden share - золотая акция
to put an end to - положить конец, преодолеть
to play with fire - играть с огнем
the root of the trouble - корень зла
to read between lines - читать между строк
to take into account - принимать во внимание
to make a point - обратить особое внимание
to jump at conclusions - делать поспешные выводы
moment of silence - минута молчания
ups-and-downs - взлеты и падения
trouble shooter - специалист по разрешению конфликтных ситуаций
at the world's end - на краю света
think tank - мозговой центр
token strike - предупредительная забастовка
in accordance with - в соответствии с
on account of - на основании
in addition to - в добавление к
at any rate - во всяком случае
on behalf of - от имени
on the basis of - на основе
for the benefit of - на благо
by and large - в целом
in charge of - отвечающий за
in connection with - в связи с
in contrast to/with - в отличии
in the course of - в ходе
as early as - еще в
with the exception of - за исключением
at the expense of - за счет
To‘liq o‘qish