Русский язык | Грамотность


Kanal geosi va tili: Rossiya, Ruscha


Проверим и прокачаем вашу грамотность. Автор: Салов Михаил, кандидат филологических наук, лексикограф.
Сотрудничество: @motyakonin
Биржа: @Spiral_Miya | https://telega.in/c/ruGrammar

Связанные каналы  |  Похожие каналы

Kanal geosi va tili
Rossiya, Ruscha
Statistika
Postlar filtri


А в ______ ты веришь?
So‘rovnoma
  •   Санта Клауса
  •   Санта-Клауса
357 ta ovoz


Слова, которые автор часто использует, но не объясняет

Слова "арго" и "жаргон" пришли в русский язык из французского и являются ближайшими синонимами "сленга". Хотя "сленг"» появился в русском языке только в 1960-х годах XX века, "арго" и "жаргон" были известны в России с первой половины XIX века благодаря французской социологической школе. Сегодня в научных лингвистических статьях часто встречаются термины "жаргонизм", "арготизм" и "сленгизм" как синонимы. В наших статьях автор тоже довольно часто их использует, поэтому настало время подробно о них поговорить.

Филолог А. Т. Липатов в своей работе "Сленг в аспекте его диахронии" утверждал, что в Англии сленг существовал с XV века, хотя назывался он тогда иначе — чаще всего "cant". Первым, кто попытался заменить "cant" на "slang", был британский лексикограф Френсис Гроуз в 1788 году. В своем словаре "вульгарного" языка он объяснял синонимию этих терминов их общей этимологией, связанной с тайным языком нищих и цыган.

До сих пор в лингвистике ведутся дискуссии о происхождении слова "сленг":

— одна из версий связывает его с глаголом "sling" — метать, напоминая о старинном выражении "to sling one's jaw" — говорить буйные и оскорбительные речи;

— другая версия предполагает, что "slang" происходит от слова "slanguage", где буква S добавлена к "language" из-за сокращения слова "thieves" — воры: thieves` language.

В русском языке "сленг" прижился в конце 1980-х — начале 1990-х годов, когда английский язык стал популярен среди молодежи.

Примером таких слов могут быть "запаска" и "дворник" у автомобилистов или "шестёрка" в воровском мире, которая в современном языке обозначает любого незначительного человека, ищущего покровительство.

Некоторые английские лингвисты считают, что современный сленг включает в себя различные формы нелитературной лексики: жаргон, просторечия, диалекты и вульгарные слова. При этом сам сленг отличается, например, от региональных диалектов или профессиональных жаргонизмов, потому что и региональные диалекты, и профессиональные жаргонизмы объединяют людей, которые связаны регионом или сферой деятельности. Тогда как само понятие "сленг" включает в себя самые разные группы людей.


Он слегка _____.
So‘rovnoma
  •   под шофе
  •   под шафе
  •   под-шофе
  •   под-шафе
  •   подшофе
  •   подшафе
133 ta ovoz


"Ну"

Вопрос тут в том, нужна ли после него запятая, потому что в устной речи часто после этого слова делается пауза, которая прямо умоляет поставить запятую. Но всё не так просто.

Ну, давайте разберёмся. Если это про побуждение к действию, то нам нужна запятая. К слову, в этом случае совершенно не важно, где именно стоит "ну": в начале, в середине или в конце.

Ну ты даёшь! Если "ну" обозначает удивление, запятая ему не нужна. Положение "ну" в предложении в этом случае тоже роли не играет.

Запомнить следует выражения: "ну тебя", "ну вас" и т.п., "ну и", "ну уж" — в них запятая не ставится. И неважно, какой смысл заложен в предложениях с этими сочетаниями. Просто не ставьте запятые.


Люблю суету _____ Нового года.
So‘rovnoma
  •   в преддверие
  •   впреддверие
  •   впредверие
  •   в предверие
  •   в преддверии
  •   впреддверии
  •   впредверии
  •   в предверии
5892 ta ovoz


Околесица, которую несут

Автор в детстве представлял, что околесица — это колесница, которую почему-то человек тащит на себе. Но потом автор вырос и узнал, что околесица — это чушь и вздор.

К слову, у околесицы есть ещё варианты: "околесная" и "околесина". Все эти слова обладают схожим значением. Как и ахинею, околесицу тоже несут. Осталось понять: куда и зачем.

У слова "околесица" есть несколько значений:

1. окольная дорога, путь вокруг, а не напрямую;
2. от слова "околесная" — бессмыслица;
3. от слова "около" — речи, которые никак не связаны с делом.


Третье значение связано с тем, что раньше оборот использовали в значении "говорить вокруг да около, обходя основной предмет разговора стороной; сыпать намёками и недомолвками".

Сейчас в прямом значении фразеологизм употребляется достаточно редко, а вот в значении "чушь нести" — довольно часто.


Ты веришь в ______?
So‘rovnoma
  •   Деда Мороза
  •   Деда мороза
  •   деда Мороза
  •   деда мороза
8720 ta ovoz


Почему Новый год — это непросто

Опустим сразу тот момент, что в России этот праздник всегда проходит так, будто у людей завтра конец света, и снова поговорим о правилах. Даже поздравлять с праздниками нужно грамотно.

С Новым годом! Да, только так. Можно, конечно, наорать на собеседника текстом, но зачем, если нормой русского языка уже определено корректное написание этой фразы?..

Согласно правилу, в названиях значимых дат и праздников заглавная буква пишется только в первом слове: День матери, Международный женский день и т.д.

Конечно, есть исключительные случаи, когда все слова будут написаны с большой буквы: День Победы, День Конституции и т.д., но Новый год не относится к исключительным случаям. Поэтому в названии этого праздника с заглавной буквы пишется только первое слово.

Но, если вы хотите пожелать кому-то чего-то в наступающем новом году, писать всё нужно с маленькой буквы, поскольку здесь речь идёт не о празднике, а о промежутке времени. А промежутки времени вниманием заглавных букв обделены.


__________ Святого Михаила и Святого Георгия.
So‘rovnoma
  •   Капела
  •   Каппела
  •   Капелла
  •   Каппелла
8510 ta ovoz


Чеховский вторник

Продолжаем находить интересные слова в произведениях Антона Павловича.

Розвальни. Тут всё просто — это очень широкие и низкие сани без сидения. И да, на них можно развалиться.

Башлык. Слово должно быть отдалённо знакомым, потому что использовали его классики довольно часто. Слово от тюрк., ср. тат. başlьq. В русском языке им обозначался суконный капюшон с длинными концами, который обычно надевали поверх шапки.

Хина. Это слово из врачебного сленга XIX века. Им обозначался препарат под названием "хинин" — горький белый порошок, который достаточно часто использовался как жаропонижающее. Но изначально его придумали для терапии малярии.

Акцизный. Тут не про акцизные марки, а про акцизных чиновников. Так, по сути, называли людей, служащих в налоговом учреждении.

Обложной. Слово встречается в сочетании "обложной дождь", т.е. затяжной, непрерывный, а небо постоянно затянуто (обложено) тучами.


У него _____ авторитет в этих вопросах.
So‘rovnoma
  •   неприрекаемый
  •   непререкаемый
  •   непририкаемый
  •   непрерикаемый
8571 ta ovoz


Чеховский вторник

Что же, вторник имени Гоголя вам понравился, поэтому автор принёс вам слова из произведений Антона Павловича Чехова.

Душонок. Звучит как оскорбление, если честно. Или что-то весьма пренебрежительное. В общем, автор бы точно не стал использовать это слово сейчас, но раньше это была форма мужского рода для слова "душка". Но душонком называли не только мужчин, но и женщин. Общий род — штука мощная.

Мурло. Автор знает значение этого слова, поэтому никакой позитивной коннотации не видит. Слово никак не связано с мурчащими котиками. Первое значение — морда животного. В целом, слово не особо оскорбительное, но в переносном значении мурло — это человек, вызывающий неприязнь и презрение.

Наморены. Чехов так говорит об уставших лошадях. Наморены — истощены, утомлены.

Реприманд. От фр. réprimande — упрёк, выговор. Но в словарях это значение обладает пометой "устар.". А вот переносный смысл, который есть у Антона Павловича, не такой устаревший: реприманд — неожиданность, внезапный поворот событий.

Чечунчовая. Устаревший вариант прилагательного "чесунчовая". Чесуча — это плотная шёлковая ткань песочного цвета.


Он весьма ______.
So‘rovnoma
  •   эксцентричный
  •   эксцинтричный
  •   иксцентричный
  •   иксцинтричный
9562 ta ovoz


Слово недели: гугол

Автор чувствует, как радуются математики. И принципиально начнёт с компании Google, чтобы остальные тоже вникли.

Компания Google была зарегистрирована в 1996 году. Её основатели — Ларри Пейдж и Сергей Брин — вместе учились в Стэнфорде, не очень друг другу понравились сначала, но потом придумали вместе поисковую систему, которая называлась Backrub ("быстрый массаж шеи/плеч"). Через некоторое время товарищи нашли слово googol, заменили несколько букв и вот оно, название, которое теперь знает весь мир.

Гугол — это число из единицы и ста нулей. Есть версия, что в 1938 году американский математик, Эдвард Казнер, решил, что отсутствие название у такого числа — это вопиющая несправедливость. Слово "гугол", согласно версии, подсказал учёному его девятилетний племянник. Казнеру идея понравилась настолько, что после числа "гугол" было придумано слово "гуглоплекс" — десять в степени гугол.

Первое же упоминание этого числа есть в книге того же Казнера, которую он опубликовал в 1940 году, — "Новые названия в математике".

Теперь вы знаете, что у истоков названия Google стоит девятилетний парень.


Он без всяких _______ дошёл домой.
So‘rovnoma
  •   эксцесов
  •   иксцесов
  •   эксцессов
  •   иксцессов
9826 ta ovoz


Про костюм Деда Мороза

Ну, а чего? Где тут самые новогодние товарищи? Присоединяюсь к вам в желании приблизить праздник, поэтому потихоньку начинаю приносить новогодние статьи на канал. Радуйтесь!

Ситуация такова, что в XIX-XX вв. Деда Мороза одевали в белый тулуп, шапку и такие же белые валенки. Образ такого Деда Мороза появился благодаря опере Римского-Корсакова "Снегурочка". Именно в ней главного героя Нового года одели во всё белое.

Первые упоминания о красном наряде появляются в 1942 году: люди тогда, увидевшие Деда в новой шубе, решили, что это в честь Красной Армии. Но... во всём виноват Санта-Клаус. Мы просто одолжили у него костюм.

Некоторые могут подумать, что красный костюм у Санты появился благодаря рекламе Coca-Cola, которая появилась аж в 30-х годах, но нет. Святой Николай аж с начала XIX века изображался в красном костюме.

Костюм-то мы забрали, а святость — нет. Если интересна история появления Деда Мороза, накидайте 🔥, сделаем серию статей и потрогаем разные версии.


В приведенных отрывках дан лишь один из _______ чеховского творчества
So‘rovnoma
  •   лейт-мотивов
  •   лейт мотивов
  •   лейтмотивов
9001 ta ovoz


Неправ?

Или не прав? Снова мы влезаем в слитное и раздельное написание НЕ с разными частями речи. Ситуация такова, что в жизни у нас прижился один вариант, а, согласно правилу, должен быть другой.

Сначала про правило: прилагательные пишутся слитно с НЕ, если к новому слову можно подобрать синоним без НЕ, т.е. новое слово (с приставкой НЕ) будет антонимом к исконному.

близкий — неблизкий — далёкий

Тонкая грань здесь в том, что нам нужно убедиться в том, что мы утверждаем отрицательный признак, а не отрицаем положительный. Просто посмотрите на пример, чтобы понять ход мыслей автора:

Наша семья небогата. — Наша семья бедна. — утверждение отрицательного признака.
Наша семья не богата. — Наша семья среднего достатка. — отрицаем положительный признак.

Поэтому "я неправ" — это "я ошибался", т.е. мы утверждаем отрицательное, поэтому и писать нужно слитно.


Этот ____ нужно протереть от пыли.
So‘rovnoma
  •   абажур
  •   абожур
  •   обажур
  •   обожур
10453 ta ovoz


Почему уходят за хлебом?

Потому что хлеба дома нет, все же логично. Но мы же здесь не за логичными ответами на вопросы собрались, верно?

Автор немного поковырялся в истории и этимологии и, вы удивитесь, не нашёл ничего стоящего, кроме одного факта. Скорее всего, выражение пришло к нам со времён гражданской войны в России — примерно 1917 год.

Если вы знаете историю и умеете логически мыслить, то, в целом, ситуация с пропитанием в то время будет для вас понятна: достать что-то достаточно проблематично, а задача "прокормить семью" возлагалась на плечи мужчины. Иногда поиски еды занимали и несколько дней. Отец пропадал, а на логичные вопросы детей мать могла отвечать, что тот ушёл за хлебом. Конечно, в большинстве случаев, отец возвращался с этим самым хлебом.

Потихоньку тяжелые времена ушли, но выражение осталось, обретя негативную коннотацию. Всё потому, что хлеб — общедоступный продукт. Значит, продаётся рядом с домой. Значит, ходить за ним далеко не надо. Вот и получилась аналогия с отцами времён 1917 года, которые уходили и пропадали. Разве что в современных реалиях они, чаще всего, не возвращаются.

Пользуйтесь доставками, чтобы никого не потерять по пути к хлебному магазину.

20 ta oxirgi post ko‘rsatilgan.