Зарема Маратовна

@zaremamaratovna Yoqdi 0
Bu sizning kanalingizmi? Qo‘shimcha imkoniyatlardan foydalanish uchun egalikni tasdiqlang

Истории с той стороны учительского стола. Переживаю. Советую. Пишу.
Обратка: @msremubot
Kanal hududi va tili
Rossiya, Rus tili
Kategoriya
Bloglar


Kanalning hududi
Rossiya
Kanal tili
Rus tili
Kategoriya
Bloglar
Indeksga qo‘shilgan
23.02.2018 18:12
2 Oct 2018, 10:00 (1205 kun oldin)
Я не собиралась писать на свой канал про правила русского языка, потому что таких каналов хватает и без меня. Не вижу смысла плодить сущности. Но есть один момент, которые попадается мне на глаза всё чаще и чаще, и потому я решила рассказать о нём здесь.

В наш язык, в устную и письменную речь, активно начинают проникать имена и названия брендов на иностранных языках. Как правило, это английские слова: инстаграм, фейсбук, ватсап и иже с ними. И в английском языке все эти названия не склоняются, так как там в принципе нет системы падежей и не склоняются вообще никакие слова.

Но в русском-то языке падежи есть! Да, у нас тоже есть несклоняемые слова: колибри, салями, кофе, фойе, радио, шимпанзе и т.д. – все они заимствованные, как нетрудно догадаться. Однако, если присмотреться, они все заканчиваются на гласный. Заимствования же, заканчивающиеся на согласный, спокойненько себе вписываются в уже существующие парадигмы склонения. Мы ведь не говорим «файлы на моём компьютер». Или «я обеспокоен грядущим дедлайн».

Так что, пожалуйста, прекратите говорить и писать фразы вроде «давай продолжим разговор в вотсап», «у меня пока нет своего инстаграм».

Правильно:
В вотсапе, инстаграма, фейсбуком.
Умоляю!