Slovo о Китае | Китайский язык и не только


Гео и язык канала: Россия, Русский
Категория: Лингвистика


О Китае и китайском🇨🇳
Тут ученик 🙋‍♂️Вася спрашивает
Учитель 👨‍🏫Олег отвечает
Обыватель 😜Максим пытается все это понять.
Полезный контент гарантирован 😎
🌐https://slovo-ed.ru/socialmedia
🤙t.me/Slovo_Education
💬https://t.me/chatikslovo

Связанные каналы  |  Похожие каналы

Гео и язык канала
Россия, Русский
Категория
Лингвистика
Статистика
Фильтр публикаций


Видео недоступно для предпросмотра
Смотреть в Telegram
Рубрика: Стереотипы о китайцах. Китайцы едят за круглым столом
Наши преподаватели рассказывают🇨🇳🧠


Ставьте ❤️, если понравилось видео.

#стереотипыокитайцах #короткиевидео


Китайский автопром шагает по России.
Вот вам список китайских брендов от Макса Сапрыкина

Не забываем поблагодарить человека лайком и подпиской.
https://clck.ru/38nk4h

Акура — 讴歌
Альфа-Ромео — 阿尔法·罗密欧
Астон Мартин — 阿苏顿·马丁
Ауди — 奥迪
Бентли — 宾利
БМВ — 宝马
Бугатти — 布加迪
Волга — 伏尔加
Вольво — 沃尔沃
Додж — 道奇
Инфинити — 英菲尼迪
Кия — 起亚
Крайслер — 克莱斯勒
Лада — 拉达
Ламборгини — 兰博基尼
Лексус — 雷克萨斯
Линкольн — 林肯
Лэнд Ровер — 路虎
Мазда — 马自达
Мазерати — 玛莎拉蒂
Майбах — 迈巴赫(奔驰)
Мерседес — 奔驰
Мини (БМВ) — 迷你
Мицубиси — 三菱
Москвич — 莫斯科人
Нива — 尼瓦
Ниссан — 日产
Опель — 欧宝
Пежо — 标志
Порше — 保时捷
Рено — 雷诺
Роллс-Ройс — 劳斯莱斯
Сааб — 萨博
Сиат — 西雅特
Ситроен — 雪铁龙
Смарт — 精灵(奔驰)
Субару — 斯巴鲁
Сузуки — 铃木
Тесла — 特斯拉
Тойота — 丰田
Феррари — 法拉利
Фольксваген — 大众
Форд — 福特
Хёндэ — 现代
Шевроле — 雪弗兰
Шкода — 斯柯达
Ягуар — 捷豹
GM — 通用
Jeep — 吉普


ВНИМАНИЕ

Объявляем очередную встречу нашего разговорного клуба!

⏰ Когда? В воскресенье, 26 мая, в 10.00 (время МСК) на он-лайн платформе.

🚀 Тема встречи: 24 сезона года в Китае. Гармония человека и природы.
二十四节气,人与自然的和谐。


👨 Ведущий встречи: наш китайский друг, аспирант ВШЭ Ли Юньцин (Петя), хорошо владеет русским, понимает методику развития речевых навыков, так как заканчивал педагогический вуз.

🤍 Регламент встречи:
5-8 человек и 90 минут.
Вы заранее получаете список активной лексики и списко грамматических конструкций, которые будут отрабатываться на занятии.
Также вы получаете список вопросов, по которым просим вас подготовить заранее (продумать и проговорить) мини-монолог по заданной теме.
В ходе встречи мы попросим вас его рассказать, потом ответить на вопросы нашего педагога и других участников.
Процесс коммуникации предполагает, что Вы должны заставить себя говорить, не боясь ошибиться или сказать ерунду.
Наша цель - ваша речь!

🤍 Стоимость: первая встреча будет условно-бесплатной — 200 р.
Далее участие в постоянной группе разговорного клуба — 1200 р/ одно занятие или 4000 р/месяц (4 занятия).

👉 Регистрация по ссылке


Видео недоступно для предпросмотра
Смотреть в Telegram
Рубрика: Стереотипы о китайцах. КИТАЙЦЫ ВСЕГДА КРИЧАТ?!? Думаем, что по капсу понятно правдиво это убеждение или нет 😃

Ставьте ❤️, если успели оглохнуть от речи китайцев.

#стереотипыокитайцах #короткиевидео




Видео недоступно для предпросмотра
Смотреть в Telegram
Рубрика: Стереотипы о китайцах. Китайцы едят червей? Наши преподаватели рассказывают🇨🇳🧠

Сейчас бы борщика, да с мясом, да со сметанкой….

Борщ - ❤️, шелковичные черви - 🔥

#стереотипыокитайцах #короткиевидео


Тише едешь, дальше будешь. или опасности профессионального спорта


Репост из: Кафедра восточных языков ИИЯ МПГУ
Друзья!

👍 Приглашаем вас на презентацию магистерской программы Института иностранных языков МПГУ «Межкультурная коммуникация и образовательное сотрудничество (китайский и английский языки)».

Встреча пройдет в онлайн-формате 27 мая 2024 г. в 11.00.

📌Ссылка на регистрацию здесь

📎Информацию о программе можно найти здесь.

Будем рады видеть вас!


кому актуально - приходите послушать)


Давайте потренируем аудирование.

1949年10月1日是中华人民共和国1)________。苏联就在新中国成立的第二天2)______了中华人民共和国并在新中国3)________发展阶段向它提供了4)___________,促进了中华人民共和国在国际舞台上5)_______其独立及主权。中国人民在中国6)________导下取得的7)_______,感到十分高兴,甚至对贵国在经济发展、8)________建设和科学技术进步感到9)_______。尽管从中国和俄罗斯远远悠长的历史来看,75年也不算太长,但是10)_______世纪以来,我们两国共同11)_____了很多,积累了睦邻友好并且交往了12)_________,13)_________的成绩单并14)______了重要历史教课。


К вопросу об объятиях


Давайте посмотрим на синонимы
维持 VS 保持 VS 支持
✏️Во всех трех лексемах общая единица 持 с базовым значением "держать [в руках]; брать [в руку], схватывать; иметь на руках"

1️⃣维持 wéichí
1) поддерживать, сохранять; защищать; обеспечивать
2) сохранять, удерживать (за собой, в том же состоянии);
维持生活 поддерживать существование, жить
维持秩序 поддерживать (сохранять) порядок

➡️Тут на передний план выступает "защита+поддержка", то есть 维持 отражает поддержку через сбережение, защиту, сохранение от невмешательства

2️⃣保持 bǎochí держать; поддерживать, удерживать; сохранять; соблюдать; хранить
保持密切联系 поддерживать тесную связь
保持冷静 сохранять хладнокровие

➡️В этом глаголе мы видим "сохранение+поддержку", то есть 保持 означает, что некий объект/состояние сохраняется в некоем неизменном виде.

3️⃣支持 zhīchí поддерживать; вести; выполнять; поддержка, помощь
信贷支持 кредитная поддержка
受到支持 получать поддержку

➡️Здесь мы видим компоненты "опора + поддержка", поэтому значение всей лексемы поддержка как помощь


Репост из: СИГНАЛ
Видео недоступно для предпросмотра
Смотреть в Telegram
"Извините, пожалуйста, что долго говорил, не давал переводчику. Чувствую себя просто как дома".

Президент Владимир Путин в Пекине извинился за слишком длинное выступление без паузы на перевод, отметил, что дружеская атмосфера располагает к такому.

543 0 18 3 32

Когда Пу И, последний император Китая, был свергнут (1 марта 1934), он начал работать дворником и в качестве туриста посетил Запретный дворец, где начал показывать посетителям различные экспонаты, которыми он владел, пока был императором. Роль рядового китайского гражданина не очень огорчала Пу И. Он занимался тем, что ему нравилось - выращиванием цветов, и работал над своей биографией под названием "От императора до гражданина".

Книга вдруг понравилась Мао Цзэдуну, была издана, широко продавалась. На волне этого успеха в 1961 году Пу И даже вступил в компартию и стал сотрудником Государственного архива, а потом вошел в состав политико-консультативного совета КНР. Новый крутой поворот в его необычной жизни.

Когда он скончался (1967 году, в возрасте 61года), все расходы на похороны взяла на себя КПК, тем самым выразив уважение последнему императору Китая.

вот такая интересная круговерть власти в природе, которая отражает не только характер самого Пу И, но и суть китайской политической системы, где изначально предусмотрен тразит политической власти от одной династии к другой при потери силы и власти первой.

Рекомендую настоятельно фильм Бернардо Бертолуччи "Последний император"
https://ok.ru/video/1744595061487


Стереотип 4. Китайцы не любят обниматься.
Этот стереортип, на мой взгляд, можно дейсвительно признать стереотипом, что подтверждает наш опрос выше.

Самое основное тут, дистанция в китайской культуре обычно довольно маленькая, то есть и физическое, и самое главное ментальное расстояние между людьми довольно маленькое. Вас запросто могут спросить о том, что в нашей стране считается очень личным (про деньги, здоровье, отношения и проч).
Однако, как ни странно, телесный контакт не очень приветствуется. Объятия как приветствие встречается не часто, объятия как демонстрация добрых намерений и близкого контакта (в политике и бизнесе) тоже самое.
Объятия, безусловно, имеют место как часть искренней любви и расположения, но в силу необходимости "прятать истиные чувства и эмоции", не терять лицо на публике - все эти чрезмерные проявления чувств остаются чем-то личным.


ВНИМАНИЕ

Объявляем очередную встречу нашего разговорного клуба!

⏰ Когда? В воскресенье, 19 мая, в 10.00 (время МСК) на он-лайн платформе.

🚀 Тема встречи: Культура еды и способы приготовления. 饮食文化和烹饪方法

👨 Ведущий встречи: наш китайский друг, аспирант ВШЭ Ли Юньцин (Петя), хорошо владеет русским, понимает методику развития речевых навыков, так как заканчивал педагогический вуз.

🤍 Регламент встречи:
5-8 человек и 90 минут.
Вы заранее получаете список активной лексики и списко грамматических конструкций, которые будут отрабатываться на занятии.
Также вы получаете список вопросов, по которым просим вас подготовить заранее (продумать и проговорить) мини-монолог по заданной теме.
В ходе встречи мы попросим вас его рассказать, потом ответить на вопросы нашего педагога и других участников.
Процесс коммуникации предполагает, что Вы должны заставить себя говорить, не боясь ошибиться или сказать ерунду.
Наша цель - ваша речь!

🤍 Стоимость: первая встреча будет условно-бесплатной — 200 р.
Далее участие в постоянной группе разговорного клуба — 1200 р/ одно занятие или 4000 р/месяц (4 занятия).

👉 Регистрация по ссылке


Стереотип 4. Китайцы не любят обниматься.
Опрос
  •   да
  •   скорее да
  •   скорее нет
  •   нет
153 голосов


Из чата переводчиков. Наверянка, откуда-то тоже взято, но первоисточник не ясен. Если что, автор откликнись, дадим ссылку

МОБИЛЬНЫЕ ПРИЛОЖЕНИЯ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМЫ В КИТАЕ

❣️ТРАНСПОРТ:
▪️滴滴出行 dīdī chūxíng – Didi Chuxing – самая известная платформа службы такси в Китае, которая может удовлетворить индивидуальные потребности службы такси.
▪️亿通行 yìtōngxíng – Yitongxing – предоставляет услугу онлайн-покупки билетов на метро в Пекине. С помощью приложения можно отсканировать код, чтобы сесть на метро, ​​что очень удобно. Оно также предоставляет оптимальное планирование маршрута и другие услуги.

❣️ПЛАТЕЖИ:
▪️微信 wēixìn – WeChat – одно из самых широко используемых приложений в Китае. Это многофункциональное приложение, с помощью которого Вы можете мгновенно связаться с друзьями, отправив сообщение, сделав видеозвонок или голосовой вызов, оплатить покупки или переслать деньги.
▪️支付宝 zhīfùbǎo – Alipay – это приложение с множеством функций. Через него можно оплачивать счета за коммунальные услуги, пополнение мобильного тарифа, использовать как электронный билет в автобусах и метро, заказ билетов на кино и спектакли, вызов такси и многое другое.

❣️ПОКУПКИ:
▪️淘宝 táobǎo – Taobao – крупнейшая и наиболее удобная платформа электронной коммерции в Китае, которая создала онлайн-сообщество, в котором различные поставщики могут одновременно представлять на нем свои различные товары и продавать их.
▪️拼多多 pīnduōduō – Pindodo – крупнейшая в Китае сельскохозяйственная интернет-платформа, которая напрямую связывает фермеров и дистрибьюторов с потребителями.

❣️ДОСТАВКА:
▪️美团 měituán – Meituan – это платформа для онлайн-заказов по всему Китаю.
▪️饿了么 èle me – Eleme – созданная в 2008 г. интернет-платформа по доставке населению, в основном, еды навынос.


chinese_synonyms.pdf
132.8Мб
汉英汉语常用近义词用法词典 _Chinese_synonyms_usage_dictionar.pdf
187.8Мб
Всем доброго утра!
По запросам трудящихся - материалы по синонинам.
Две очень крутых книги, но там, конечно же, не все.
Самый действенный способ:
1) смотрим отличия в значениях по словарным статьям
2) изучаем примеры и делаем компонентный анализ
3) байдим - А и В区别是什么?
4) смотрим примеры употребления в китайских контекстах. можно просто в поисковике, можно корпуса посмотреть. например, BCC корпус.

Учитель Олег



Показано 20 последних публикаций.