Турецкий язык | Turkish language

@TurkishTG Нравится 3
Это ваш канал? Подтвердите владение для дополнительных возможностей

Связь: @prestige046 (только по деловым вопросам)
Гео и язык канала
Россия, Русский
Категория
Лингвистика


Гео канала
Россия
Язык канала
Русский
Категория
Лингвистика
Добавлен в индекс
16.07.2017 14:49
реклама
Мужской блог "Каменный лес"
Личности, оружие, мода.
Детективный Блог
Реальные истории прошлого и настоящего.
TGStat Bot
Бот для получения статистики каналов не выходя из Telegram
13 957
подписчиков
~7.6k
охват 1 публикации
~9.4k
дневной охват
~2
постов / день
54.8%
ERR %
4.27
индекс цитирования
Репосты и упоминания канала
8137 упоминаний канала
3 упоминаний публикаций
3 репостов
ТУРЦИЯ ДЛЯ ЖИЗНИ!
Telegram каналы
Как переехать
Язык?Каталог
Фильмы 🎬
Кино ТоК ⭐️Telegram
Элджей
Скриптонит | Musica36
Психология о жизни
Любовь и Отношения
Разрушитель Мифов.
Океан Мыслей 🌊
Салаты и закуски
KᗅℽℱᗅℛⅈK
Спорт - всегда в моде!
EcstasyGirls
Сарказм
World of Tanks
Приколы и не только
Стикеры | Stickers
ᴀᴘᴋ ᴍᴀʀᴋᴇᴛ 🆓
MOBWALLS
🎄Wallpaper FullHd(1080p)
🎓Английский язык
Sex Facts
Спорт - всегда в моде!
Top Music 2018 🔥
Дичь
PsixProject | Годнота
Домашние рецептики
Адская Качалка
ГОРОСКОП - ДЖЙОТИШ
Crazyart
Обои
Sex Facts
Стикеры | Stickers
Злой гений
Приколы и не только
※Под МАСКОЙ※
Девичьи секреты
Необычно обычное
Glamour🔥
Кулинарные рецепты
Сарказм
🇺🇸Chicago🇺🇸
Мудрость веков
Психология о жизни
😱WTFacts?
Каналы, которые цитирует @TurkishTG
TheBestMusic
Школа Красоты
TheBestMusic
Школа Красоты
TheBestMusic
Школа Красоты
Школа Красоты
TheBestMusic
Реализм
Элджей
Fade Into You
?Simply Photo?
Stickers for you
Карикатура
Психология секса
ТГ Профит
World of Tanks
Фильмы 🎬
EcstasyGirls
MOBWALLS
🎄Wallpaper FullHd(1080p)
Разрушитель Мифов.
KᗅℽℱᗅℛⅈK
Психология о жизни
Сарказм
Океан Мыслей 🌊
Любовь и Отношения
Приколы и не только
Салаты и закуски
Кино ТоК ⭐️Telegram
Стикеры | Stickers
🎓Английский язык
ᴀᴘᴋ ᴍᴀʀᴋᴇᴛ 🆓
Реализм
Скриптонит | Musica36
Спорт - всегда в моде!
PsixProject | Годнота
ТГ Профит
Top Music 2018 🔥
Crazyart
Адская Качалка
Последние публикации
Удалённые
С упоминаниями
Репосты
​​🇹🇷🇹🇷🇹🇷Словарный запас🇹🇷🇹🇷🇹🇷

дезодорант - deodorant

зубная паста - diş macunu

зубная щетка - diş fırçası

мыло - sabun

одеколон - kolonya

шампунь - şampuan

щетка для волос - saç fırçası

гель для душа - duş jölesi

гребешок - tarak

крем для бритья - tıraş kremi

мочалка - lif

полотенце - havlu
​​🇹🇷🇹🇷🇹🇷ПОПОЛНЯЕМ СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС НА ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕ: НЕБОЛЬШОЙ ДИАЛОГ🎉🎉🎉

— Merhaba! (Мерхаба) - Здравствуйте!
— Merhaba! (Мерхаба) - Здравствуйте!
— Benim adim Mehmet (Беним адым Мехмет) - Меня зовут Мехмет.
— Memnun oldum. Benim adım İrina (Мемнун олдум. Беним адым Ирина) - Очень рада. Меня зовут Ирина.
— Tannıştığımıza memnun oldum (Таныштыымыза мемнун олдум) - Рад нашемузнакомству.
— Nasılsınız? (Насылсыныз) - Как ваши дела?
— Teşekkür ederim. Ben iyim. Siz nasılsınız? (Тешеккюр эдерим. Бен ийим. Сизнасылсыныз) - Спасибо, у меня все хорошо. Как вы?
— Fena değil, sağolun (Фена деиль, саолун) - Не плохо, спасибо.
— Bir şey sorabilir miyim? (Бир шей сорабилир мийим) - Могу я кое-что спросить?
— Evet, buyurun (Эвет, буйурун) - Да, пожалуйста.
— Uçak bileti var m?? (Учак билети вар мы) - Билеты на самолет есть?
— Çok üzgünüm, ama şu anda yok. (Чок узгюнюм, ама шу анда йок) - Мне оченьжаль, но сейчас нет.
— Peki. Sonra gelerim. (Пеки. Сонра гелирим) - Ладно. Я зайду позже.
— Tamam (Тамам) - Хорошо.
— Teşekkür ederim (Тешеккюр эдерим) - Спасибо.
— Bir şey değil (Бир шей деиль) - Не за что.
— Iyi günler (Ийи гюнлер) - Всего хорошего.
— Iyi günler (Ийи гюнлер) - Всего хорошего.
Читать полностью
🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷

aynı - такой же, похожий

aslında - на самом деле, в действительности

asla - никогда

böylе - такиe, такой

buna rağmen - тем не менее

çünkü - потому что, так как

fena değil - не плохо, не плохой

hemen - тотчас, быстро, немедленно

kesin - точно

kötü - плохой

kabul - согласен (на)

kabul etmek - соглашаться

mesela - например

mesele - вопрос (деловой вопрос)

önemli - важно, важный, значительный

önemli değil - не важно, не важный

önemi, önem - важность, значительность

okumuş - образованный, грамотный

yazık - сожаление

ne yazık - как жаль

maalesef - к сожалению

demin - только сейчас, только что, совсем недавно

tam - точно

sadece - только

ve, veya - и

yoksa - или, не то

sormak - спрашивать

soru - вопрос

sorun - тема
Читать полностью
​​🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷

Hoşça kal! — До свидания! (на “ты“) (говорит уходящий)
Hoşça kalın! — До свидания! (на “вы“) (говорит уходящий)
Allahaısmarladık! — До свидания! (говорит уходящий)
Güle güle! — До свидания! (говорит остающийся)
Görüşürüz! — До встречи! Увидимся!
Görüşmek üzere! — До встречи! Увидимся!
Kolay gelsin! — Пожелание легкой работы
İnşallah! — Даст бог! Надеюсь!
Maşallah! — Аллилуйя! Молодец! (когда свершилось что-то хорошее)
Aferin! — Молодец!
Aferin sana! — Ты молодец!
Aferin size! — Вы молодец!
Affedersin! — Извини!
Affedersiniz! — Извините!
Özür dilerim! — Прошу прощения!
(ö читается как немецкое Ö или русское Ё без Й-призвука в начале)
Читать полностью
Друзья, кому интересно, подпишитесь на наши каналы ☺️

https://t.me/krasotaru1 - Школа красоты

https://t.me/vslux1 - Психология о Жизни

https://t.me/BestMusic2022 - Музычка

https://t.me/pedagogica - Педагогика для всех
Я бы всё отдала за минуту в его ласковых руках.

Ben herşeyimi verirdim bi saniye için onun sevecen kollarinda olmak için.
Merhaba. - Привет.

Günaydın! - Доброе утро!

İyi günler! - Добрый день!

İyi akşamlar! - Добрый вечер!

İyi geceler. - Доброй ночи.

Nasılsınız? - Как Ваши дела?

İyiyim, sağ olun. - Хорошо, спасибо.

Çok iyiyim, sağ olun. - Очень хорошо, спасибо.

Fena değil. - Не плохо.

Adınız ne? - Как Вас зовут?

Adım Rifat. - Меня зовут Рифат.

Memnun oldum. - Приятно познакомиться.

Hoşçakalın. - Счастливо оставаться. (говорит уходящий)

Güle güle. - До свидания. (отвечает остающийся)

Sonra görüşürüz. - Увидимся позже.

Yakında görüşürüz. - Вскоре увидимся.

Ne var, ne yok? - Чего нового?

İyilik, sağlık. - Все хорошо.
Читать полностью
Sensiz yaşayamam сенсИз йашайамАм Не могу жить без тебя
Her gün seni düşünüyorum хер гюн сени дюшюнюйорУм Каждый день думаю о тебе
Seninle çok mutluyum! сенИнле чок мутлУйум Я очень счастлив(а) с тобой!
Seni kimseye vermeyeceğim сенИ кимсэйЕ вермейеджЕим Я тебя никому не отдам
Senin varlığın beni mutlu ediyor сенИн варлыЫн бэнИ мутлУ эдийОр твоё присутствие (то, что ты есть) делает меня счастливым (счастливой)
Seni bir gün kaybetmekten korkuyorum сенИ бир гюн кайбетмектЕн коркуйорУм Я боюсь однажды тебя потерять
Benim için çok önemlisin бэнИм ичИн чок онемлИсин Ты очень важна(важен) для меня

Özledim seni озледИм сени Скучаю по тебе
Öpüyorum опюйорУм Целую
Sana sarılıyorum санА сарылыйорУм Обнимаю тебя
Sana sarılmak istiyorum санА сарылмАк истийорУм Хочу тебя обнять
Kendiné iyİ bak. Береги себя

Benim yanımda değilsin, ama hep aklımdasın бэнИм йанымдА дэильсИн ама хеп аклымдАсын Ты не рядом со мной, но всегда в моих мыслях
Görüşmemizi merakla bekliyorum гёрюшмемизИ мераклА бэклийорУм С нетерпением жду нашей встречи
Sensİz baná zor gelİr. Мне тяжело без тебя
Ayrılık zor айрылЫк зор Расставание тяжело (расставаться тяжело)
Senİ unutamám. Мне не забыть тебя

Bana lâzımsın банА лязЫмсын Ты нужна (нужен) мне
Sadece sana ihtiyacım var садэджЕ санА ихтийаджЫм вар Я нуждаюсь лишь(только) в тебе
Sen benim olmanı istiyorum сен бэнИм олманЫ истийорУм Хочу, чтобы ты была моей (моим)
Her zamán kalbimdésin. Ты всегда в моем сердце
Tüm hayatımnın aşkısın тюм хайатымнЫн ашкЫсын Ты любовь всей моей жизни
Читать полностью
Другие мне не нужны, мне нужен только ты...только Ты...

Bana başkaları lazım değil, bana sadece sen lazımsın...sadece Sen..
Evet — Да
Hayır — Нет
Teşekkür ederim! — Спасибо! (я благодарю)
(ş читается как Ш)
Teşekkür ederiz! — Спасибо! (мы благодарим)
Çok teşekkür ederim! — Большое спасибо!
(ç — как Ч, ü — почти как русское Ю)
Teşekkürler! — Спасибо! (при более почтительном обращении)
Çok teşekkürler! — Большое спасибо! (при более почтительном обращении)
Sağ ol! [саол] — Спасибо!
Rica ederim! [риджа эдэрим] — Пожалуйста! (на “ты“) (официальный ответ)
(с читается как сочетание ДЖ или звонкое Ч)
Rica ederiz! — Пожалуйста! (на “вы“) (официальный ответ)
Bir şey değil! [бир шей дейил] — Не за что! (более неофициальный ответ)
Merhaba! — Здравствуйте!
Merhabalar! — Здравствуйте! (при более почтительном обращении)
Gün aydın! [гюн айдын] — Доброе утро!
(ı читается как Ы, а i как И)
İyi günler! — Добрый день! (при приветствии и при прощании)
İyi akşamlar! — Добрый вечер! (при приветствии и при прощании)
İyi geceler! [ийи геджелер] — Доброй ночи! (при приветствии и при прощании)
Читать полностью
Доброе утро☕️🇷🇺
Gunaydin☕️🇹🇷
Друзья, кому интересно, подпишитесь на наши другие каналы 😘😘😘

https://t.me/krasotaru1 - Школа красоты

https://t.me/vslux1 - Психология о Жизни

https://t.me/BestMusic2022 - Музычка

https://t.me/pedagogica - Педагогика для всех
Каждый человек будет счастлив. Только к одним людям счастье приходит немного раньше, а к другим чуточку позже...

Her insan mutlu olacak. Sadece bazılarına mutluluk daha erken gelir, başkalarına ise daha geç.
(1) Вопросительные местоимения в турецком языке делятся не несколько групп. Рассмотрим каждую из них отдельно.
Итак, есть вопросительные местоимения, которые:

Употребляются в отношении персон, конкретных особ:
kim? (кто?),
kimler? (кто? кто все? - мн.ч.)

Употребляются в отношении предметов:
ne? neler?(что?)

Употребляются для уточнения количества чего-то в каком-то множестве:
kaç?(сколько?)

Употребляются как отношении предметов, так и в отношении персон:
hangisi? hangileri? (кто? что? "что это такое?"),
nasıl? (какой?),
nere? neresi? (где?)

Если эти местоимения используются отдельно, то склонять их нужно, как личные местоимения. Если же они стоят перед существительным, тогда они никак не склоняются (становятся местоимениями-наречиями).

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

(2) Притяжательные местоимения
используются в трёх случаях:

1. Перед существительными.
В таких случаях притяжательное местоимение приобретает значение прилагательного.
Bizim oda büyüktür. — Наша комнтата большая.

2. С суффиксами сказуемого.
В таких случаях притяжательное местоимение приобретает значение именного сказуемого.
Bu oda benimdir. — Эта комната – моя.

3. Отдельно + суффикс -ki-.
В этом случае на притяжательное местоимение падает смысловое ударение в сокращённых предложениях (т.е. в таких, где отсутствует какой-либо член предложения).
Bizimkiler evdedir. — Все дома. ( в смысле, все члены семьи - дома ).
Читать полностью