... могила короля Артура. Написано большими буквами: ARTURUSCYAR. Казалось бы, чего проще «Арта русский царь» написано, то есть царь русской артиллерии – АРТАМАН (Артамон). Нет, так извернули слово, что стал Артурус царь. С какого спрашивается бодуна, был этот историк, что и слово царь перевел, как король? И мы, русичи хороши тоже оказались – забыли что атаманы бывают разные. Казачество своих артиллеристов всегда выделяло в особую касту, даже просветы на погонах были иного цвета у казачьих артиллеристов, которых звали не казаками, а батарейцами. Вот посмотрите на простой пример: в казачьих войсках действовали артиллерийские, походные, станичные, сотенные, полковые, войсковые и генеральные есаулы. Вам что ни будь говорят эти различия в системе есаулов? Думаю, что редкий человек понимает, кто эти люди, в том числе и те, кто сегодня к нашему великому счастью, восстанавливает казачий уклад. А что будет, если я вам про османских есаулов расскажу. Кто ни будь из вас «Записки янычара» читал, где янычар себя воином Яна (Ивана) царя именует? Яна чара (царя).
А вот французский город в Руссильоне – Канн ля Рус. Русси – русская, льон (лье)- мера земли, канн – самый обычный хан и снова слово Рус. То есть русский хан. А какой еще должен быть в Руссильоне? Пекинский или американский? Так бы и писали: пекинес и американ. Последнее слово расшифровать? Амер хан, Амир хан, то есть просто эмир. Вижу, легенда с Америго Веспутчи сильно укоренилась в сознании читателя! А если так прочитать: Амер-го Вес-путчи – эмир западного пути. Просто исковерканное русское слово, примерно как на Канарских островах (Катарских на самом деле) слово гуанчи: Гуан, Хуан, Иван ну и испанское «чи» - люди. То есть люди Иваны. Ордынские имперские войска царя Ивана.
Много таких гуанчей и читает сейчас мою работу, только родства не помнящих.
https://bastyon.com/svet7527?s=36b65f5af584b5b6db3e5fc346c61d24a22ded0dbe616c938b888eb65a7863ae&ref=PEtDfca1HGUoMzCPxwE5u6CnxkDsUodQoN