Мой Испанский!

@miespanol Нравится 1
Это ваш канал? Подтвердите владение для дополнительных возможностей

Учим Испанский язык легко и непринужденно!
Обратная связь @miespanolBot
Реклама - @pirogof и @iBelikov
Помощь проекту - https://bit.ly/2rGyqw3
Наше приложение для Android - https://play.google.com/store/apps/details?id=com.Buttonwood.Miespanola
Гео и язык канала
Россия, Русский
Категория
Лингвистика


Гео канала
Россия
Язык канала
Русский
Категория
Лингвистика
Добавлен в индекс
13.05.2017 07:24
реклама
Ищешь платёжеспособную аудиторию?
Покупай рекламу на Wow Sale
У тебя розыгрыш или распродажа?
Прорекламь её! Конверсия точно не огорчит
Биржа каналов
Купить канал с доходом от 20 до 200к/мес.
13 259
подписчиков
~7k
охват 1 публикации
~2.1k
дневной охват
~2
постов / нед.
52.4%
ERR %
4.08
индекс цитирования
Репосты и упоминания канала
258 упоминаний канала
0 упоминаний публикаций
12 репостов
Todos Los Canales Telegram📣
Лингвистика.
Todos Los Canales Telegram📣
Todos Los Canales Telegram📣
Todos Los Canales Telegram📣
Todos Los Canales Telegram📣
Todos Los Canales Telegram📣
Todos Los Canales Telegram📣
Todos Los Canales Telegram📣
RadiHola
Todos Los Canales Telegram📣
RadiHola
RadiHola
RadiHola
RadiHola
RadiHola
Язык?Каталог
Todos Los Canales Telegram📣
Reach Perfection
Reach Perfection
Todos Los Canales Telegram📣
Reach Perfection
Reach Perfection
Todos Los Canales Telegram📣
Ой, натив 🦉
Сказ маркетолога 🐾
Умный трафик 🎓
@canalestelegram
@canalestelegram
@canalestelegram
@canalestelegram
@canalestelegram
Левый Пассажир
Левый Пассажир
Todos Los Canales Telegram📣
Kara Sevda - Чёрная Любовь
Music 4 U
Мы в @RAPvsRU
⚫️IT-Хитрости⚪️
MuzLife
Apple Phones
Just_Street_Wear
Покашеварим
🎓 Знай факт... 🤔
Eᴀʀᴛʜ ? Fᴏᴄᴜs
Вокруг Света
Каналы, которые цитирует @miespanol
Моя Испания. My Spain
ЛАТАМ
ИспанияON
English from scratch.
Испанский язык | Español
Алёша. Испанский
Hot new trip!
Brain drain
Испания Inside
Перелетная семейка
Испанский язык | Español
Новости Испании 24/7
www.Espanarusa.com
¡Испанский+Английский!
Трипы Луна Барселона
¡Испанский+Английский!
В Барселоне есть
Испанский Амиго
Испанский Амиго
Испанский Амиго
¡Испанский+Английский!
Испанский всерьёз
Испанский всерьёз
Испанский всерьёз
Долларовый миллионер
Импорт в Россию
¡Испанский+Английский!
Португальский 🇧🇷
ICO Telegraph (ICO reviews)
La Música Española
Fit&Fun IRIS
Записки от Ириски
Испанский всерьёз
Испанский всерьёз
Идея подарка
Последние публикации
Удалённые
С упоминаниями
Репосты
Чего больше в канале @rusademadrid эмиграции или рефлексии?

По мне так рефлексии. Автор любит взгянуть поглубже в большинство вещей вокруг. Часто она выворачивает душу наизнанку и докапывается до истины, пусть и своей личной истины. Это действительно сильно помогает в адаптации.

Поэтому рефлексии экспата в этом канале столько же сколько пляжей на Пиренейском полуострове: какое главное отличие между «ними» и «нами», чем грозят тусовки в русскоязычном гетто, мучения с языками, какая польза от толератности и т.д.

Ева убеждена, что ответы лежат не на поверхности, а в истории и культуре страны. Открыть, понять и увидеть Испанию глазами местного жителя можно в ее блоге.

Мой личный топ:

Почему мы смотрим только на одну сторону монеты?

О правах человека в Испании

Фразу «Неважно сколько дырок у тебя в кедах, если ты ходишь в них по Парижу» придумал какой-то мудак

Вирус дедлайна

Почему испанцы едят одно и то же?


Тут не обошлось без эмигрантских и тревел хаков:

Как полиглоты учат язык самостоятельно?

Обзор мадридских общепитов

Узнайте Мадрид не как турист, а как исследователь и немного художник

Как социализироваться в Мадриде

Забота от государства
Эмиграция и рефлексия| Мадрид
Почему мы так часто готовы принимать только одну сторону монеты? Я объясню. Допустим, вы прекрасная нимфа, жаждущая встретить своего «принца» — молодого и образованного карьериста Васю. Только чтобы при этом чтобы он не торчал постоянно в офисе и на курсах, митапах и конференциях, а проводил с вами все время. Так уже какие-то неполадки. Когда же он должен работать и развиваться? И далее можно продолжать до бесконечности. Мы хотим: Упругую попу — без упражнений Много зарабатывать — без особых усилий Здоровья — без похода по врачам и анализов Страну-сказку — без ее «ужасных побочных» эффектов. Сколько я не слышала о том, как в Испании хреново работают. И правда, все медленно, с косяками, без дедлайна и с долгими праздниками или отпусками. Однако любой офисный клерк (или почти любой) тут счастлив и спокоен. Почему? Потому что ты можешь написать клиенту, что мы продолжим обсуждение завтра, так как у меня закончился рабочий день. И после этого встаёшь и уходишь. Work-life balance, епте. А ещё: Мы…
Читать полностью
​​Для лучшего результата мы запустили приложение. Скачиваем и делимся впечатлениями в бота обратной связи. Это наш первый опыт разработки приложений, поэтому просьба не кидаться помидорами)

​​Покупки

¿Puedes ayudarme? [пуЭдэс айЮдармэ] - Можешь мне помочь?
¿Qué te gustaría? [кэ тэ густарИйя] - Что бы ты хотел (купить)?
Solamento estoy viendo [соламЭнто эстОй бьЕндо] - Я просто смотрю.
Me gustan estos pantalones [мэ гУстан Эстос панталОнэс] - Мне нравятся эти брюки.
¿Puedo probármelo? [пуЭдо пробАрмэло] - Можно мне их померять?
¿Dónde están los probadores? [дОндэ эстАн лос пробАдорэс] - А где примерочная?
Está demasiado largo [эстА дэмасиАдо лАрго] - Это слишком длинно.
Está demasiado apretado [эстА дмасиАдо апрэтАдо] - Это слишком узко.
Te queda muy bien [тэ кЭда мУи бьен] - Тебе очень идет.


Притяжательные наречия

Притяжательные наречия в отличии от притяжательных местоимений употребляются отдельно от существительных

el mío [эль мИйё] - la mía [ла мИйя] - los míos [лос мИйёс] - las mías [лас мИйяс] - мой, моя, мои
el tuyo [эль тУйё] - la tuya [ла тУйя] - los tuyos [лос тУйёс] - las tuyas [лас тУйяс] - твой, твоя, твои
el suyo [эль сУйё] - la suya [ла сУйя] - los suyos [лос сУйёс] - las suyas [лас сУйяс] - его, ее
el nuestro [эль нуЭстро] - la nuestra [ла нуЭстра] - los nuestros [лос нуЭстрос]- las nuestras [лас нуЭстрас] - наш, наша, наши
el vuestro [эль вуЭстро]- la vuestra [ла вуЭстра] - los vuestros [лос вуЭстрос] - las vuestras [лас вуЭстрас] - ваш, ваша, ваши
el suyo [эль сУйё] - la suya [ла сУйя] - los suyos [лос сУйос] - las suyas [лас сУйяс] - их

Tu departamento está cerca; el nuestro está lejos de aquí [ту департамЭнто эстА сЭрка, эль нуЭстро эстА лЕхос дэ акИ] - Твой отдел поблизости, а наш - далеко отсюда.
Los míos son mejores que los tuyos [лос мИйёс сон мэхОрэс кэ лос тУйёс] - Мои лучше чем твои.
Mi presentación es entretenida, ¿Y la suya? [ми прэзэнтасьЁн эс энтрэтэнИда, и ла сУйя] - Моя презентация забавная, и его?
La casa de Carla está frente al parque y la mía frente a la farmacia [ла кАса дэ кАрла эстА фрЭнтэ аль пАркэ и ла мИйя фрЭнтэ а ла фармАсия] - Дом Карлы - у парка и мой - у аптеки.

А вы знаете как по-испански заказать "ПРОЖАРЕННОЕ" мясо в ресторане?
Ниже приведены новые фразы на тему "поход в ресторан"

¿Qué le gustaría comer? [кэ лэ густарИя комЭр] - Что бы вы хотели поесть?
Me gustaría algo de carne. [мэ густарИя Алго дэ кАрнэ] - Я бы поел что-нибудь из мясного.
Prefiero mi entrecot poco hecho. [прэфьЕро ми энтрэкОт пОко Эчо] - Я предпочитаю мой антрекот с кровью.
¿Me podría hacer la carne a punto? [мэ подрИя асЭр ла кАрнэ а пУнто] - Не могли бы вы мне приготовить прожаренное мясо.
Voy a pedir un solomillo de ternera. [вой а пэдИр ун соломИйё дэ тэрнЭра] - Я закажу телячью вырезку.
¿Cómo lo va a tomar? - Bien hecho. [кОмо ло ва а томАр - бьен Эчо] - Как вам его приготовить? - Хорошо прожаренной.
¿Qué quiere tomar? [кэ кьЕрэ томАр] - Что вы будете пить?
Vamos a tomar una botella de vino tinto. [бАмос а томАр Уна ботЭйя дэ бИно тИнто] - Мы возьмем бутылку красного вина.
Quiero una copa de vino blanco. [кьЕро Уна кОпа дэ бИно блАнко] - Я хочу бокал белого вина.
¿Qué nos puede recomendar? [кэ нос пуЭдэ рэкомендАр] - Что вы нам можете порекомендовать?
Quisiera algo vegetariano. [кисьЕра Алго бехетариАно] - Я бы поел что-нибудь вегетарианское.
De postre me gustaría el plato de quesos. [дэ пОстрэ мэ густарИя эль плАто дэ кЭсос] - На десерт я бы съел сырную тарелку.
¿Me puede dar sólo una porción pequeña? [мэ пуЭдэ дар сОло Уна порсиОн пэкЭнья] - Можете мне положить маленькую порцию?
Es para llevar. [эс пАра йевАр] - Это нам "с собой"


Никогда никого не судите по внешности.
[нУнка хУсгэ а нАдьЕ пор ла апарьЕсиа]
Читать полностью
Хотите больше практиковаться и весело проводить время за изучением испанского? Приходите на языковые мероприятия, которые часто проходят в Москве.

Например, завтра, в среду 13 ноября, вас ждет бесплатный мастер-класс «Деловой испанский» с профессиональной переводичей, в субботу — встреча с художником Имасом Село в честь открытия его выставки в Библиотеке иностранной литературы, а в воскресенье — клуб красноречия на испанском языке ¡Viva!.

Узнать подробности и следить за будущими анонсами можно на канале «Язык доведет». Это единственный в Телеграме канал с ежедневными дайджестами событий в Москве для тех, кто учит языки, любит языки и хочет знать, как языки устроены. Автор канала сама говорит на 4 языках и сейчас учит жестовый, поэтому знает толк в кинопоказах, лекциях и языковых мастер-классах.

Подписывайтесь: @yazykdovedet
Читать полностью
​​А вы знаете, что такое "DELETREAR"?

Когда вам нужно произнести слово по буквам, во-первых, нужно знать, как правильно называются буквы испанского алфавита, а, во-вторых, в испанском используется следующая система для обозначения букв (особенно согласных букв, которые можно перепутать на слух: "b" и "v", "m" и "n" и т.д.):

Для обозначения буквы часто используется город или провинция в Испании, которая начинается с данной буквы, а также иностранные государства и города.

Например, буквы "b" и "v", которые звучат одинаково, как звук "в" в русском языке, различаются следующие образом:

"b" de Barcelona
"v" de Valencia

Например, "разберем" по буквам слово "trabajo"

"t" de Toledo [тэ дэ толЕдо]
"r" de Rumania [Эрэ дэ руманИя]
"a" de Alicante [а дэ аликАнтэ]
"b" de Barcelona [бэ дэ барселОна]
"j" de Jerusalem [хОта дэ хэрУсалэм]
"o" de Oviedo [о дэ овьЕдо]

Перечислить весь алфавит, чтобы вспомнить, какая буква идет вслед за той, которую ты ищешь (литературный перевод)
[тэнЭр кэ дэлетреАр эль абэсэдАрио комлЕто пАра акордАртэ дэ ла лЕтра кэ вьЕнэ дэспуЭс дэ ла кэ бУскас]


ПОЗДРАВЛЕНИЯ И ПОЖЕЛАНИЯ УДАЧИ

¡Felicitaciones! - Поздравляю!
¡Muy bien! - Молодец!
¡Qué bien! - Как хорошо!
¡Excelente! - Отлично!
¡Qué bien hecho! - Молодец!
¡Buen trabajo! - Отличная работа!
¡Me alegra por ti! - Я рад за тебя!
iFelicidades por tu nuevo hijo! - С новорожденным!
¡Enhorabuena! - В добрый час!

¡Que tengas suerte! - Удачи!
¡Qué te vaya bien! - Пусть все пройдет успешно!
Buena suerte en tus proyectos - Удачи в твоих начинаниях!
Te deseamos mucha suerte con el nuevo trabajo - Желаем тебе успехов в твоей новой работе.
Te deseamos lo mejor - Желаем тебе всего самого наилучшего.
¡Mejor suerte para la próxima vez! - Удачи в следующий раз!


Я боюсь не врага, который на меня нападает, а лживого друга, который меня обнимает.
[но лэ тЭмо аль энэмИго кэ мэ атАка си но аль фАльсо амИго кэ мэ абрАса]
Читать полностью
• Бесплатный он-лайн курс по испанскому для начинающих•

Приглашаем всех желающих на бесплатный трехдневный он-лайн курс по испанскому для начинающих, который стартует уже 12 ноября!

Подробности и регистрация по ссылке:

https://clck.ru/JsjQs

Он-лайн курс будет в виде трех вебинаров, которые пройдут с 12 по 14 ноября в 21:00 по мск.

За эти три вечера Вы научитесь читать и писать на испанском, разберетесь в основах испанской грамматики, а главное, выучите Ваши первые 200 слов и выражений на все случаи жизни!

БОНУС: Вы получите пошаговый план, как не терять время впустую при изучении языка и всего за год выйти на хороший разговорный уровень испанского.

Для регистрации перейдите по ссылке и выберите удобный для Вас способ связи:

https://clck.ru/JsjQs

Не упустите отличную возможность начать учить испанский!
Читать полностью
​​Устойчивые выражения с предлогом POR

por casualidad [пор касуалидАд] - случайно
por cierto [пор сьЕрто] - конечно
por dentro [пор дЭнтро] - внутри
por desgracia [пор дэсгрАсия] - к сожалению
por ejemplo [пор эхЭмпло] - к примеру
por eso [пор Эсо] - поэтому
por favor [пор фабОр] - пожалуйста
por fin [пор фин] - наконец
por lo visto [пор ло вИсто] - очевидно
por lo menos [пор ло мЭнос] - по крайней мере
por otra parte [пор Отра пАртэ] - с другой стороны
por supuesto [пор супуЭсто] - разумеется
por suerte [пор суЭрте] - к счастью


PLAN [план] - ПЛАН

hacer planes - планировать
plan de estudios - учебный план
plan de penciones - пенсионный план
no es plan - это плохая идея
menudo plan - ничего себе план
tengo plan - у меня встреча
vaya plan - провальный план


Предлоги POR и PARA

POR
1. Выражения благодарности
Gracias por tu ayuda [грАсияс пор ту аЮда] - Спасибо за твою помощь.

2. Для умножения и деления
Dos por dos son cuatro [дос пор дос сон квАтро] - Два на да четыре.

3. Частота действий
Voy al restaurante dos veces por semana [вой аль рестаурАнтэ дос вЭсэс пор семАна] - Я хожу в ресторан два раза в неделю.

4. В значении "через", "вдоль"
Caminamos por el parque [каминАмос пор эль пАрке] - Мы прогулялись по парку.

5. Выражения длительности времени
Estudié por dos horas [эстудьЕ пор дос Орас] - Я учился два часа.

6. С инфинитивом для описания действий, которые еще не окончены
La cena está por cocinar [ла сЭна эстА пор косинАр] - Ужин нужно еще приготовить

7. Для обозначения причины или мотива
Murió por falta de agua [муриО пор фАлта дэ Агва] - Он умер от недостатка воды

PARA
1. Для обозначения направления движения
Mi padre salió para Madrid [эль Омбрэ сальЁ пАра мадрИд] - Мой отец уехал в Мадрид

2. Для описания цели использования предмета
El vaso es para agua [эль бАсо эс пАра Агва] - Этот стакан - для воды.

3. В значении "с целью", "чтобы"
Para hacer la paella hya que comprar el marisco fresco [пАра асЭр ла паЭйя ай кэ компрАр эль марИско фрЭско] - Для того, чтобы приготовить пайлью, нужно купить свежие морепродукты.

4. Для обозначения получателя
Este regalo es para ti [Эсте регАло эс пАра ти] - Этот подарок для тебя.

5. Для обозначения срока выполнения
Necesito el vestido para el lunes [нэсэсИто эль вэстИдо пАра эль лУнэс] - Платье мне нужно к понедельнику


Взгляд всегда говорит правду, даже когда губы пытаются скрыть ее
[ла мирАда сьЕмпрэ дирА ла бердАд, аУнкэ лос лАбиос интЭнтэн окультАрла]
Читать полностью
• Разбираем subjuntivo на бесплатных вебинарах•

Приглашаем всех желающих на бесплатный двухдневный он-лайн курс по сослагательному наклонению (subjuntivo) испанского языка, который стартует уже 22 октября!

Подробности и регистрация по ссылке:

https://clck.ru/JbFq4

Он-лайн курс будет в виде двух вебинаров, которые пройдут 22 и 24 октября в 21:00 по мск.

За эти два вечера Вы разберетесь в основых формирования и употребления subjuntivo, которое является одной из сложнейших тем испанского языка. Правильные и неправильные формы, особенности употребления, сложные случаи, а также отличия subjuntivo от indicativo – все это мы подробно разберем за пару вечеров.

Вебинар особенно подойдет тем, кто уже имеет какие-то знания в испанском, но хотел бы разобраться в сложной испанской грамматике.

Для регистрации перейдите по ссылке и выберите удобный Вам способ связи:

https://clck.ru/JbFq4

Не упустите отличную возможность прокачать свой испанский!
Читать полностью
​​Правила чтения в испанском языке

В испанском языке буква "Н" не читается ни в начале, ни в середине слова.

hambre [Амбрэ] - голод
habitación [абитасьЭн] - комната
hacer [асЭр] - делать
harina [арИна] - мука
hermana [эрмАна] - сестра
hora [Ора] - час
almohada [алмоАда] - подушка

В сочетании с буквой "С" - "СН" читается, как звук [ч]

champú [чампУ] - шампунь
champiñón [чампиньЁн] - шампиньон
chaqueta [чакЕта] - пиджак
chocolate [чоколАтэ] - шоколад


Устойчивые выражения с предлогом POR

por adelantado [пор адэлантАдо] - заранее
por ahora [пор аОра] - пока что
por amor de Dios [пор амОр дэ дьЁс] - ради Бога!
por lo general [пор ло хэнэрАль] - в общем
por medio de [пор мЭдио] - посредством
por lo tanto [пор ло тАнто] - поэтому
por mi parte [пор ми пАртэ] - с моей стороны
por ningún lado [пор нингУн лАдо] - нигде
por primera vez [пор примЭра вэс] - в первый раз
por separado [пор сэпарАдо] - по отдельности
por todas partes [пор тОдас пАртэс] - повсюду
por último [пор Ултимо] - напоследок


Я попробовал быть нормальным, но это было очень скучно и я оставил это
[интэнтЭ сэр нормАль пЭро Эра муй абурИдо]
Читать полностью
@GuruTurizma – канал, созданный людьми, которые живут туризмом и любят путешествовать. 🔥🌴🥂
Ребята ежедневно выкладывают самые сочные предложения, которые только смогли найти.
А еще для наших подписчиков до конца месяца действует промокод wellcomeguru на 1500 ₽ на все туры от 80 000 ₽.
✈️Подберут тур с вылетом из вашего города.
Мы подписались! Подписывайся и ты. Экономь с умом с @GuruTurizma!
​​СНОВА ИДЕМ ЗА ПОКУПКАМИ!

¿Dónde está la ropa de señora? [дОндэ эстА ла рОпа дэ сэньЁра] - Где отдел женской одежды?
Me encanta este traje. [мэ энкАнта Эстэ трАхэ] - Я обожаю этот костюм.
¿Qué talla es? [кэ тАйя эс] - Как у вас размер?
Soy talla 38. [сой тАйя трЭнта и Очо] - Я ношу 38-й размер.
¿Os queda una talla mas grande? [ос кЭда Уна тАйя мас грАндэ] - У вас остался на один размер больше?
No me gusta el color. [но мэ гУста эль колОр] - Мне не нравится цвет.
¿Tiene este en verde? [тьЕнэ Эстэ эн бЭрдэ] - У вас есть эта модель зеленого цвета?
¿De qué está hecho? [дэ кэ Эчо] - Из какого материало изготовлено?
¿Puedo pagarte en efectivo? [пуЭдо пагАртэ эн эфектИбо] - Можно рассчитаться наличными?
¡Muchas gracias por tu auyda! [мУчас грАсияс пор ту айЮда] - Большое спасибо за твою помощь!
Возможность комментиров


Словообразование

hora (f) [Ора] - час
horario [орАрио] - часовой

día (m) [дИя] - день
diario [диАрио] - ежедневный

semana (f) [семАна] - неделя
semanal [семанАль] - еженедельный

mes (m) [мэс] - месяц
mensual [мэнсуАль] - ежемесячный

año (m) [Аньё] - год
anual [ануАль] - ежегодный


Устойчивые выражения с глаголом HACER

hacer caso [асЭр кАсо] - уделять внимание, прислушиваться
hacer cola [асЭр кОла] - стоять в очереди
hacer daño [асЭр дАньё] - причинять ущерб
hacer deporte [асЭр дэпОртэ] - заниматься спортом
hacer el favor [асЭр эль фабОр] - делать одолжение
hacer el tonto [асЭр эль тОнто] - притворяться дурачком
hacer falta [асЭр фАльта] - недоставать
hacer la cama [асЭр ла кАма] - заправлять кровать
hacer la maleta [асЭр ла малЕта] - собирать чемодан
hacer la rosca [асЭр ла рОска] - подлизываться
hacer las paces [асЭр лас пАсэс] - помириться


Гораздо больше фальшивых улыбок, чем объятий от души (литературный перевод)
[ай мас сонрИсас фАльсас кэ абрАсос синсЭрос]
Читать полностью
Вебинар по настоящему времени в испанском🔥🇪🇸

24 и 26 сентября в 19:30 по мск пройдут два бесплатных вебинара, на которых мы разбирем сложные случае настоящего времени:

https://clck.ru/JDMw3

ЗА ЭТИ 2 ВЕЧЕРА:
- Повторяем спряжение правильных глаголов;
- Раз и навсегда запоминаем разницу между SER и ESTAR;
- Подробно разбираем все виды неправильных глаголов;
- Учим возвратные глаголы.

Как итог, полностью разложите в голове по полочкам непростую испанскую грамматику настоящего времени!

Получите доступ БЕСПЛАТНО прямо сейчас:

https://clck.ru/JDMw3

Nos vemos😏
Читать полностью
​​УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ FIESTA

fiesta [фиЕста] - праздник, вечеринка
alma de la fiesta [Альма дэ ла фиЕста] - душа праздника
celebrar una fiesta [сэлебрАр Уна фиЕста] - отмечать праздник
dar una fiesta [дар Уна фиЕста] - организовать вечеринку
día de fiesta [дИя дэ фиЕста] - выходной день
fiesta de bienvenida [фиЕста дэ бьенбэнИда] - новоселье
fiesta de fin de año [фиЕста дэ фин дэ Аньё]- новогодняя вечеринка
salir de fiesta [салИр дэ фиЕста] - тусоваться


КАКАЯ РАЗНИЦА МЕЖДУ ГЛАГОЛАМИ SABER и CONOCER?

1. Когда речь идет о фактах или информации, используется глагол SABER

Juan sabe donde está María [хуАн сАбэ дОндэ эстА марИя] - Хуан знает, где находится Мария.
Yo no sé tu número de teléfono [йё но сэ ту нУмеро дэ тэлЭфоно] - Я не знаю твой номер телефона.

2. Когда речь идет о знакомстве с человеком или хорошо изученной информации или теме, используется глагол CONOCER

Yo no conozco a María [йё но конОско а марИя] - Я на знаком с Марией.
Pablo conoce la literatura española [пАбло конОсэ ла литэратУра эспаньЁла] - Пабло (хорошо) знает испанскую литературу.

3. Когда речь идет о навыках и умениях, используется глалог SABER + инфинитив

Raquel sabe conducir bien [ракЭль сАбэ кондусИр бьен] - Ракель хорошо водит машину.


Эльвира, мы с тобой уже обошли квартал 12 раз. Ты уверена, что этот тип - это серийный насильник? [эльвИра, я дИмос кОмо дОсэ вуЭльтас а ла мансАна. эстАс сегУра кэ Эсэ тИпо эс эль биоладОр сэриАль]
Читать полностью
☝🏻Как уйти с нелюбимой работы и стать свободным человеком.

📍Личный блог Дениса - это канал о том, как я полностью изменил свою жизнь и теперь могу позволить путешествия в разные уголки мира.

📌В канале он расскажет:

✅Как грамотно и эффективно приумножать свои деньги.

✅Как работать из любой точки мира.

✅Создать вокруг себя окружение сильных людей.

✅Быть лидером и добиваться всего в жизни.

🏆Подписывайся и меняй свою жизнь https://t.me/joinchat/AAAAAE0E_73wgGSreONgmg
Читать полностью
​​Cпряжение неправильного глалола TENER (иметь, владеть)

YO TENGO [йё тЭнго]
TÚ TIENES [ту тьЕнэс]
ÉL TIENE [эль тьЭнэ]
NOSOTROS TENEMOS [носОтрос тэнЭмос]
VOSOTROS TENÉIS [босОтрос тэнЭйс]
ELLOS TIENEN [эйЁс тьЕнэн]
Yo tengo un perro [ё тЭнго ун пЭро] - У меня есть собака.
Nosotros tenemos un perro [носОтрос тэнЭмос ун пЭро] - У нас есть собака.
Tú tienes un gato [ту тьЕнэс ун гАто] - У тебя есть кот.
Vosotras tenéis un gato [босОтрас тэнЭйс ун гАто] - У вас есть кот.
Usted tiene un pez [устЭд тьЕнэ ун пэс] - У Вас (ед.ч.) есть рыбка.
Ustedes tienen un pez [устЭдэс тьЕнэн ун пэс] - У Вас (мн.ч.) есть рыбка.
Él tiene un conejo [эль тьЕнэ ун конЭхо] - У него есть кролик.
Ellos tienen un conejo [Эйёс тьЕнэн ун конЭхо] - У них (муж.р.) есть кролик.
Ella tiene un pájaro [Эйя тьЕнэ ун пАхаро] - У нее есть птичка.
Ellas tienen un pájaro [Эйяс тьЕнэн ун пАхаро] - У них (жен.р.) есть птичка.


ВЫРАЖЕНИЯ С ГЛАГОЛОМ APRENDER (учиться)

aprender a decir no [апрэндЭр а дэсИр но] - научиться говорить нет
aprender a golpes [апрэндЭр а гОлпэс] - учиться на ошибках
aprender algo nuevo cada día [апрэндЭр Алго нуЭво кАда дИя] - учить что-нибудь новое каждый день
aprender de alguien [апрэндЭр дэ Алгиэн] - учиться на примере кого-нибудь
aprender de memoria [апрэндЭр дэ мэмОрия] - выучить наизусть
aprender del pasado [апрэндЭр дэ пасАдо] - извлекать уроки из прошлого
aprender la lección [апрэндЭр ла лэксиОн] - извлечь урок


Почему маленькие дети ссорятся и после играют вместе?
Потому что их счастье стоит больше, чем их гордость.

[пор кэ лос ниньОс пэкЭньос сэ пэлЭан и луЭго бан а хугАр хУнтос? пОркэ су фэлисидАд бАлэ мас кэ су оргУйо]
Читать полностью
​​• Бесплатный он-лайн курс по испанскому для начинающих•

Приглашаем всех желающих на бесплатный трехдневный он-лайн курс по испанскому для начинающих, который стартует уже 10 сентября!

Подробности и регистрация по ссылке:

https://clck.ru/HziPK

Он-лайн курс будет в виде трех вебинаров, которые пройдут с 10 по 12 сентября по в 21:00 по мск.

За эти три вечера Вы научитесь читать и писать на испанском, разберетесь в основах испанской грамматики, а главное, выучите Ваши первые 200 слов и выражений на все случаи жизни!

БОНУС: Вы получите пошаговый план, как не терять время впустую при изучении языка и всего за год выйти на хороший разговорный уровень испанского.

Для регистрации перейдите по ссылке и выберите удобный для Вас способ связи:

https://clck.ru/HziPK

Не упустите отличную возможность начать учить испанский!
Читать полностью
​​ВЫРАЖЕНИЯ С ГЛАГОЛОМ COMER (ЕСТЬ)

comer a gusto [комЭр а гУсто] - есть с удовольствием
invitar a comer [инбитАр а комЭр] - приглашать на обед
quedar para comer [кэдАр пАра комЭр] - встречаться за обедом
a la hora de comer [а ла Ора дэ комЭр] - во время обеда
comer bien [комЭр бьен] - питаться хорошо
comer fuera [комЭр фуЭра] - обедать в ресторане
comer con la boca abierta [комЭр кон ла бОка абьЕрта] - есть с открытым ртом
comer con los ojos [комЭр кон лос Охос] - пожирать глазами
comer la boca [комЭр ла бОка] - целоваться
comer el coco [комЭр эль кОко] - много думать


ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ТУРИСТОВ

¿Hay excursiones guidas por la cuidad? [ай экскУрсиьёнэс гиЯдас пор ла сиудАд] - Есть ли у вас экскурсии с гидом по городу?
¿Cuando tarda la excursión? [куАнто тАрда ла экскурсьЁн] - Сколько длится экскурсия?
¿Hay descuentos para niños? [ай дэскуЭнтос пАра нИньёс] - Есть ли скидки для детей?
¿Hay descuentos para personas mayores? [ай дэскуЭнтос пАра пэрсОнас майЭрэс] - Есть ли скидки для пенсионеров?
¿Hay descuentos para estudiantes? [ай дэскуЭнтос пАра эстудьЯнтэс] - Есть ли скидки для студентов?
¿Puedo hacer fotos? [пуЭдо асЭр фОтос] - Можно ли здесь фотографировать?
Me gustaría visitar la catedral. [мэ густарИя бизитАр ла катэдрАль] - Мне бы хотелось посетить кафедральный собор.
¿A que hora está abierto? [а кэ Ора эстА абьЕрто] - Во сколько открывается?
¿Dónde se puede cambiar el dinero? [дОндэ сэ пуЭдэ камбиЯр эль динЭро] - Где можно обменять деньги?


Никогда не позволяй никому говорить, что ты не можешь что-то сделать.
[нУнка дЭхэс кэ нАдиэ тэ дИга кэ но пуЭдэс асЭр Альго]
Читать полностью
Зачем Иисусу золотые ботинки? Почему в Астурии костры не горят? Что делает космонавт на стене собора в Саламанке?

Взгляните на Испанию глазами путешественника, журналиста и писателя Даниила Кислова! Подпишитесь на его канал
My Spain/Моя Испания
👉 https://t.me/joinchat/AAAAAEhTBl73LjL3bmQdpw
​​Устойчивые выражения с глаголом HABLAR

hablar a espaldas de alguien [аблАр а экспАльдас дэ Альген] - говорить о ком-нибудь за глаза
hablar bien de alguien [аблАр бьен дэ Альген] - хорошо отзываться о ком-нибудь
hablar de Usted [аблАр дэ устЭд] - говорить на вы
hablar el mismo idioma [аблАр эль мИсмо идиОма] - говорить на одном языке
hablar en privado [аблАр эн прибАдо] - говорить наедине с кем-то
hablar en publico [аблАР эн пУблико] - публично выступать


СПРЯЖЕНИЕ НЕПРАВИЛЬНОГО ГЛАГОЛА IR (ИДТИ)

В испанском языке местоимения часто не используются с глаголами, так как форма глагола уже передает лицо и число и понятно, о чем идет речь без употребления местоимения.

Voy a la cama en cinco minutos [бой а ла кама эн сИнко минУтос] - Я ложусь спать через 5 минут
¿Cuando vas de vacaciones este verano? [куАндо бас дэ бакасьЁнэс Эстэ берАно] - Когда ты едешь в отпуск в этом году?
Vamos a la montaña el fin de semana [бАмос а ла монтАнья эль фин дэ семАна] - Мы едем в горы в выходные.


UN DICHO [пословица]

MADRUGA Y VERÁS, TRABAJA Y HABRÁS [мадрУга и бэрАс, трабАха и абрАс] (буквально: "Вставай рано и увидишь, работай и будешь иметь) - КТО РАНО ВСТАЕТ, ТОМУ БОГ ПОДАЕТ или БЕЗ ТРУДА НЕ ВЫЛОВИШЬ И РЫБКУ ИЗ ПРУДА
Читать полностью
​​• Разбираем прошедшие времена в испанском на бесплатных вебинарах•

Приглашаем всех желающих на бесплатный двухдневный он-лайн курс по прошедшим временам испанского языка, который стартует уже 20 августа!

Подробности и регистрация по ссылке:

https://clck.ru/HgA6f

Он-лайн курс будет в виде двух вебинаров, которые пройдут 20 и 22 августа в 21:00 по мск

За эти два вечера Вы разберетесь в нескольких базовых временах испанского языка, получите общее представление о грамматике испанского языка, а главное, выучите десятки новых полезных слов и выражений на все случаи жизни!

БОНУС: Вы получите пошаговый план, как не терять время впустую при изучении языка и всего за год выйти на хороший разговорный уровень испанского.

Вебинар особенно подойдет тем, кто уже имеет небольшие знания в испанском, но хочет большего.

Для регистрации перейдите по ссылке и выберите удобный Вам способ связи:

https://clck.ru/HgA6f

Не упустите отличную возможность прокачать свой испанский!
Читать полностью
​​УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ CASA

ama de casa [Ама дэ кАса] - домохозяйка
aquí tienes tu casa [акИ тьЕнэс ту кАса] - чувствуй себя дома!
casa de campo [кАса дэ кАмпо] - домик в деревне
casa de citas [кАса дэ сИтас] - бордель
casa de empeño [кАса дэ эмпЭньё] - ломбард
cortesía de casa [кортэзИя дэ кАса] - бесплатно
invita la casa [инбИта ла кАса] - за счет заведения
irse de casa [Ирсэ дэ кАса] - покидать родной дом
tirar para casa [тирАр пАра кАса] - направляться домой


Спряжение неправильного глагола SER (быть) в настоящем времени с примерами

El hielo es de Lucas [эль Ело эс дэ лУкас] - Лед Лукаса
es blanco [эс блАнко] - он белый
es brillante [эс брийЯнтэ] - он блестящий

Las montañas son [лас монтАньяс сон] - Горы -
altas [Альтас] - высокие
áridas [Аридас] - засушливые
grises [грИсэс] - серые

El agua es [эль Агуа эс] - Вода -
transparente [транспарЭнтэ] - прозрачная
limpia [лИмпия] - чистая
fresca, pura y cristalina [фрЭска, пУра и кристалИна] - сырая, чистая и зеркальная

Soy [сой] - Я
Lucas [лУкас] - лУкас
un hombre [ун Омбрэ] - мужчина
argentino [архэнтИно] - аргентинец
de Buenos Aires [дэ буЭнос айрЭс] - из Буэнос Айреса
estudiante [эстудьЯнтэ] - студент
soltero [солтЭро] - холост


Иногда, чтобы иметь всё
Нужно научиться жить без ничего
[а бЭсэс пАра тэнЭр тОдо, ай кэ апрэндЭр а вивИр син нАда]
Читать полностью