Мой Испанский!

@miespanol Нравится 1
Это ваш канал? Подтвердите владение для дополнительных возможностей

Учим Испанский язык легко!
Обратная связь @miespanolBot
Реклама - @pirogof и @iBelikov
Помощь проекту - bit.ly/donate100p
Наше приложение для Android - http://bit.ly/MiEspanolAndroid
Наше приложение для iPhone - http://bit.ly/MiEspanolApple
Гео и язык канала
Россия, Русский
Категория
Лингвистика


Гео канала
Россия
Язык канала
Русский
Категория
Лингвистика
Добавлен в индекс
13.05.2017 07:24
реклама
TGStat Bot
Бот для получения статистики каналов не выходя из Telegram
Telegram Analytics
Подписывайся, чтобы быть в курсе новостей TGStat.
TGAlertsBot
Мониторинг упоминаний ключевых слов в каналах и чатах.
16 388
подписчиков
~6.9k
охват 1 публикации
~2.5k
дневной охват
~3
постов / нед.
41.9%
ERR %
4.65
индекс цитирования
Репосты и упоминания канала
280 упоминаний канала
1 упоминаний публикаций
17 репостов
RadiHola
CANALES TELEGRAM 📣
RadiHola
CANALES TELEGRAM 📣
RadiHola
RadiHola
RadiHola
CANALES TELEGRAM 📣
Telegram каталог
Телеграм-каталог
CANALES TELEGRAM 📣
CANALES TELEGRAM 📣
CANALES TELEGRAM 📣
CANALES TELEGRAM 📣
Детский AliExpress
Лингвистика.
CANALES TELEGRAM 📣
lisTelegram Каталог.
lisTelegram Каталог.
CANALES TELEGRAM 📣
Лингвистика.
CANALES TELEGRAM 📣
Лингвистика.
CANALES TELEGRAM 📣
CANALES TELEGRAM 📣
CANALES TELEGRAM 📣
CANALES TELEGRAM 📣
CANALES TELEGRAM 📣
CANALES TELEGRAM 📣
CANALES TELEGRAM 📣
RadiHola
CANALES TELEGRAM 📣
RadiHola
RadiHola
RadiHola
RadiHola
RadiHola
Язык?Каталог
CANALES TELEGRAM 📣
Reach Perfection
Reach Perfection
CANALES TELEGRAM 📣
Каналы, которые цитирует @miespanol
Охалá
Охалá
Охалá
French slang
English Stories
[PYTHON:TODAY]
Мой español 🇪🇸
Охалá
Охалá
Oxana Dolinka
Чемодан
Mi idioma (Испанский язык)
Язык доведет
Горящие туры GuruTurizma
НАДЕЖНЫЕ ИНВЕСТИЦИИ
España mía 🇪🇸
ЛАТАМ
ИспанияON
5 слов на английском
English from scratch
Алёша. Испанский
Hot new trip!
Brain drain
Испания Inside
Новости Испании 24/7
www.Espanarusa.com
10 языков за 1000 дней
Последние публикации
Удалённые
С упоминаниями
Репосты
¿Выучил Испанский?

¿Знаешь, как говорить, но не знаешь о чем?

Канал Записки латиноамериканиста — источник твоих новостей, забавных историй и малоизвестных фактов о Южной Америке.

Подпишись и узнай:

✅ о реке из кипятка в амазонских джунглях;
✅ сумасшедшем президенте Эквадора;
✅ козлиной войне на Галапагосских островах;
✅ 638 способах убить Фиделя Кастро;
✅ и почему Гондурас назвали Гондурасом.

Читай регулярно, и тебе всегда будет о чем рассказать на испанском.

Залетай по ссылке⬇️

¡Bienvenido!
Читать полностью
​​УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЕ СО СЛОВОМ PARTE (ЧАСТЬ)

¿De parte de quién? [дэ пАртэ дэ кьЕн] – Кто звонит? (по телефону)
así no vamos a ninguna parte [асИ но бАмос а нингУна пАртэ] – так мы ничего не добьемся
de una parte [дэ Уна пАртэ] – с одной стороны
de otra parte [дэ Отра пАртэ] – с другой стороны
en alguna parte [эн альгУна пАртэ] – где-нибудь
en buena parte [эн буЭна пАртэ] – в большей части
en cualquier parte [эн куалькЭр пАртэ] – где угодно
en ninguna parte [эн нингУна партэ] – нигде
ir de parte de [ир дэ пАртэ дэ] – выступупать от имени
la mayor parte [ла майОр пАртэ] - большинство
parte interesada [пАртэ интэрэсАда] – заинтересованная сторона
por su parte [пор су пАртэ] – со своей стороны


ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ДЕЛОВОЙ ПЕРЕПИСКИ

creo que [крЭо кэ] - Мне кажется, что
Hay que mencionar que [ай кэ мэнсионАр кэ] - Необходимо упомянуть о том, что
No hay duda que [но ай дУда кэ] - Нет сомнений в том, что
Como deben saber [кОмо дЭбэн сабЭр] - Как вы наверняка знаете
llamar la atención [йямАр ла атэнсьЁн] - привлекать внимание
un asunto de gran importancia [ун асУнто дэ гран импортАнсия] - дело большой важности
actualmente [актуальмЭнтэ] - в настоящее время
tomar en cuenta [томАр эн куЭнта] - принимать во внимание
cuando sea necesario [куАндо сЭа нэсэсАрио] - по мере необходимости
tan pronto como posible [тан прОнто кОмо посИбле] - как можно быстрее
cuando le resulta conveniente [куАндо ле резУльта конбэньЕнтэ] - когда вам будет удобно
como ya ha sido mencionado [кОмо я а сИдо мэнсионАдо] - как уже упоминалось
en general [эн хэнэрАль] - в общем


DÍAS FESTIVOS [дИас фэстИвос] – ПРАЗДНИЧНЫЕ ДНИ

EL DÍA DE TODOS LOS SANTOS – 01.11 [эль дИя дэ тОдос лос сАнтос] – ДЕНЬ ВСЕХ СВЯТЫХ (ХЭЛЛОУИН)
LA NAVIDAD – 25.12 [ла навидАд] - РОЖДЕСТВО
EL FIN DE AÑO – 31.12 [эль фин дэ Аньё] – НОВЫЙ ГОД
LOS REYES – 06.01 [лос рЭйэс] – ПРАЗДНИК ТРЕХ КОРОЛЕЙ (испанские дети получают подарки не только от Санта Клауса, но еще и от трех королей, тех самых, которые по библейской легенде принесли дары новорожденному Иесусу)
SAN VALENTIN – 14.02 [сан валенТин] – ДЕНЬ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА
LA SEMANA SANTA [ла семАна сАнта] - “СВЯТАЯ НЕДЕЛЯ” (пасхальная неделя каждый год приходится на разные даты)
LA PASCUA [ла пАсква] – ПАСХА


Нет подушки удобнее, чем чистая совесть
[но ай алмоАда мас кОмода ке Уна консиЭнсия транкИла]
Читать полностью
Амигос, у нас потрясающая новость!

30 ноября стартует трехдневный мини-курс по испанскому языку “Мастер-прошедших времен” вместе с Educademia.ru

Вы получите:
✔ 3 полноценных урока по 60 минут в zoom
✔ Разбираем: Pretérito Perfecto/Indefinido/Imperfecto
✔ Интерактивное участие на уроке - используем онлайн-магию 🧙♂
✔ Домашняя работа - в игровой форме 🤡
✔ Закрытый чат в telegram с проверкой дз
✔ Видеозапись урока
✔ Тренажер для отработки знаний

🔥 Стоимость участия всего 500 рублей!
1 урок стоит - 170 рублей - а это меньше чашки кофе🧐

Спешите, мест остается все меньше, а желающих погрузиться в испанский язык все больше

Полная программа курса и оплата доступны на сайте:
https://clck.ru/S5Kv9
Читать полностью
​​УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ "COMO" (КАК)

como si eso fuera poco [кОмо си Эсо фуЭра пОко] - и если бы этого было мало
o como se diga [о кОмо сэ дИга] - или как это сказать?
aplaudir como loco [аплаудИр кОмо лОко] - хлопать как сумасшедший
así como es necesario [асИ кОмо эс нэсэсАрио] - по мере необходимости
así como también [асИ кОмо тамбьЕн] - а также
así es como acabe [асИ эс кОмо акАбэ] - вот так заканчивается
caer como una bomba [каЭр кОмо Уна бОмба] - упасть как бомба (о внезапных новостях)
como a esta hora [кОмо а Эста Ора] - примерно в это время
como a sí mismo [кОмо а си мИсмо] - как самому себе
como agua de mayo [кОмо Угуа дэ мАйё] - как глоток свежего воздуха
como consequencia [кОмо консэкуЭнсия] - в результате
como Dios manda [кОмо дьёс мАнда] - как положено
como máximo [кОмо мАксимо] - как максимум
como se esperaba [кОмо сэ эсперАба] - как и ожидалось
como sea [кОмо сЭа] - как угодно
comportarse como un niño [компортАрсэ кОмо ун нИньё] - вести себя как ребенок


ФРАЗЫ ДЛЯ ПРОЩАНИЯ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

Tengo que irme, sino voy a llegar tarde [тЭнго кэ Ирме, синО бой а йегАр тАрдэ] - Мне пора идти, иначе я опоздаю
Temo que tengo que despedirme [тЭмо кэ тЭнго кэ дэспэдИрмэ] - К сожалению, я вынужден попрощаться
Ya es tarde, me voy [я эс тАрдэ, мэ бой] - Уже поздно, я пошел
¿Puedes quedarte un poco mas? [пуЭдэс кэдАртэ ун пОка мас] - Можешь остаться еще не надолго?
Todavia es temprano, quedate un rato mas [тодабИя эс темпрАно, кЕдатэ ун рАто мас] - Еще рано, останься еще немного
Ojala pudiera [охалА пудьЕра] - Хотелось бы, но я не могу
Me encantó a verte otra vez [мэ энкантО а бЭртэ Отра бэс] - Я был рад очень рад снова с тобой повидаться
Me gustó mucho conocerte [мэ густО мУчо коносЭртэ] - Было приятно с тобой познакомиться
Gracias por la fiesta [грАсияс пор ла фиЕста] - Спасибо за вечеринку
Muchas gracias por invitarme [мУчас грАсияс пор инбитАрмэ] - Спасибо большое, что ты меня пригласил
Tenemos que repetirlo pronto [ТэнЭмос кэ рэпэтИрло прОнто] - Давай встретимся снова в ближайшем будущем
Espero verte pronto [эспЭро бЭртэ прОнто] - Надеюсь увидеть тебя вскоре
Recuerdos a tu familia de mi parte [рэкуЭрдос а ту фамИлия дэ ми пАртэ] - Передавай от меня привет твоей семье
Cuidate [куИдате] - Береги себя
Adios [адьЁс] - Досвиданья
Hasta luego [Аста луЭго] - Пока, до встречи
Estamos en contacto [эстАмос эн контАкто] - Будем на связи
Que tengas un buen finde [кэ тЭнгас ун буЭн фИндэ] - Хороших выходных
Lo mismo digo [ло мИсмо дИго] - И тебе тоже
Igualmente [игуальмЭнтэ] - И тебе также
Hasta mañana [Аста маньЯна] - До завтра
Nos vemos [нос бЭмос] - До встречи


Сконцентрируйся на том, что ты хочешь, и ты увидишь, как появятся возможности
[энфОкатэ эн ло ке кьЕрэс и берАс йегАр лас опортунидАдэс]
Читать полностью
​​Как подарить Новогоднее настроение близким и друзьям? 🥳🎄

В Европе, еще с давних времен, для придания Новогоднего настроения принято дарить предновогодние календари.

Суть идеи в том, что календарь имеет множество ячеек равное количеству дней до праздника. Ежедневно нужно открывать по одной ячейке в которых находятся сюрпризы и приятные пожелания – эти маленькие приятности и настраивают на Новогоднее настроение и придают ощущения праздника.

Команда SilvesterCalendar адаптировала эту историю для России сделав календари с конфетами ручной работы.

Создавайте Новогоднее настроение родным и близким! Ведь сделать предновогодний подарок так просто. 🥳

Заказать Адвент-календарь можно на сайте проекта, а доставка возможна в день заказа:
SilvesterCalendar.ru ☃️

Видео предновогоднего кадендаря:
https://youtu.be/AEhnsr1H-Yk

Еще несколько дней у них будет действовать акция на скидку в 20%.

Всех с Наступающим! ❄️
Читать полностью
​​УНИВЕРСАЛЬНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ЛЮБЫХ СИТУАЦИЙ

para que [пАра кэ] - чтобы
a fin de [а фин дэ] - с тем, чтобы
eso es porque [Эсо эс поркЭ] - поэтому
a través de [а трабЭс дэ] - посредством
ahora que [аОра кэ] - так как
por supuesto [пор супуЭсто] - конечно
de cualquier manera [дэ куалькЭр манЭра] - любым способом
como si [кОмо си] - как будто
a la manera que [а ла манЭра кэ] - в смысле
además de [адэмАс дэ] - кроме
como siempre [кОмо сьЕмпрэ] - как обычно
por lo general [пор ло хэнэрАль] - как правило
de todas formas [дэ тОдас фОрмас] - в любом случае
aun así [аУн асИ] - и всё же
tanto como [тАнто кОмо] - тоже
en términos generales [эн тЭрминос хэнэрАлес] - в общем


ГЛАГОЛЫ ДЛЯ ОПИСАНИЯ ЧУВСТВ

+
amar [амАр] - любить
enamorarse [энаморАрсэ] - влюбляться
gustar [густАр] - нравиться
preferir [прэфэрИр] - предпочитать
respetar [рэспэтАр] - уважать
apreciar [апрэсиАр] - ценить
elogiar [элохиАр] - хвалить

-
odiar [одиАр] - ненавидеть
detestar [дэтэстАр] - питать отвращение
evitar [эбитАр] - избегать
regañar [рэганьЯр] - бранить
discutir [дискутИр] - спорить
reprochar [репрочАр] - упрекать
acusar [акузАр] - обвинять
envidiar [энбидиАр] – завидывать


КАК СКАЗАТЬ "СПАСИБО" ПО-ИСПАНСКИ

Muchas gracias [мУчас грАсияс] - Большое спасибо
De nada [дэ нАда] - Не за что
No hay de que [но ай дэ кэ] - Не за что
Muchas gracias de verdad [мУчас грАсияс дэ бэрдАд] - Огромное спасибо на самом деле
Te lo agradezco mucho [тэ ло аградЭско мУчо] - Премного благодарен
Muchissimas gracias [мучИсимас грАсияс] - Огромнейшее спасибо
No sé como agradecertelo [но сэ кОмо аградэсЭртело] - Не знаю как отблагодарить тебя
No hace falta agradecerlo [но Асэ фАльта аградэсЭрло] - Не стоит благодарности
Te debo una [тэ дЭбо Уна] - Я твой должник
Que amable por tu parte [кэ амАбле пор ту пАртэ] - Ты очень добр


Твой лучший учитель - это твоя последняя ошибка
[ту мехОр маЭстро эс ту Ультимо эрОр]
Читать полностью
Овладей разговорным испанским с нуля на новом канале Тимошкин испанский!
Ежедневные посты с полезной информацией, мемы и музыка.
И самое главное собственные образовательные видео на ютюб канале регулярно!
​​ПОЛЕЗНЫЕ НАРЕЧИЯ

todavía [тодабИя] - еще
a menudo [а менУдо] - часто
bastante [бастАнтэ] - достаточно
alguna vez [алгУна бэс] - когда-либо
una vez [Уна бэс] - однажды
pronto [прОнто] - вскоре
hoy [ой] - сегодня
quizás [кИсас] - возможно
probablemente [пробаблемЭнтэ] - вероятно
ya [йя] - уже
aunque [аУнкэ] - однако
realmente [реальмЕнтэ] - на самом деле
junto [хУнто] - вместе
a veces [а бЭсэс] - иногда
por lo tanto [пор ло тАнто] - поэтому
otro [Отро] - еще (один)
fuera [фуЭра] - снаружи
además [адэмАс] - кроме того
por encima de [пор энсИма дэ] - в дополнение
de verdad [дэ бэрдАд] - в самом деле
por dentro [пор дЭнтро] - внутри
hace [Асэ] - тому назад


РАЗГОВОРНЫЕ ФРАЗЫ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

¿Te suena su nombre? [тэ суЭна су нОмбре]- Тебе знакомо его имя?
Sírvase [сирбАсэ] - угощайтесь
La comida está deliciosa [ла комИда эстА дэлисиОса] - Еда очень вкусная!
No me extraña [но мэ экстрАнья] - Меня не удивляет
¡Anda ya! / Ya basta [Анда йя, йя бАста]- Хватит, прекрати
En mi opinión... [эн ми опиньЁн] - по-моему...
estoy de acuerdo/ no estoy de acuerdo [эстОй дэ акуЭрдо/но эстОй дэ акуЭрдо] - я согласен/ не согласен
Tocando madera [токАндо мадЭра] - постучать по дереву, чтобы не сгладить
¡Ten cuidado! [тэн куидАдо] - осторожно
¡Qué timo! ¡Qué robo! [кэ тИмо, кэ рОбо] - какой грабеж! это очень дорого!
¡Qué lío! [кэ лИо] - Какой ужас! (про сложную ситуацию)
¡Qué cara! [кэ кАра] - Ну и лицо!
Me estás tomando el pelo [мэ эстАс томАндо эль пЕло] - ты издеваешься надо мной, ты смеешься надо мной
Estás bromeando / ¿En serio? [эстАс бромеАдо, эн сЭрио] - Ты шутишь?
No faltaría mas/Por supuesto [но фальтарИя/пор супуЭсто] - Конечно
Ligar con alguien [лигАр кон Альген] - Флиртовать с кем-либо
¡Salud! - Cheers! [салЮд, чИэрс] - Будьте здоровы! (как тост и когда кто-либо чихнул)
Buen Provecho [буЭн пробЭчо] - Приятного аппетита
Tengo que irme [тЭнго кэ Ирмэ] - мне нужно идти
Tomemos la penúltima [томэмОс ла пенУльтима] - выпьем на посошок


УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ "TAL" (ТАК, ТАКОЙ)

¿Qué tal todo? [кэ таль тОдо] - Как дела?
a tal efecto [а таль эфЭкто] - в этом духе
a tal fin [а таль фин] - с этой целью
a tal grado que [а таль грАдо кэ] - до такой степени, что
como si tal cosa [кОмо си таль кОса] - как будто ничего не случилось
con tal de que [кон таль дэ кэ] - при условии
de manera tal que [дэ манЭра таль кэ] - таким образом что
de tal padre, tal hijo [дэ таль пАдрэ, таль Ихо] - яблоко от яблони...
por tal concepto [пор таль консЭпто] - по этой причине
tal caso [таль кАсо] - в таком случае
tal como eres [таль кОмо Эрэс] - такой, какой ты есть
tal día como hoy [таль дИя кОмо ой] - в такой же день, как сегодня
tal para cual [таль пАра куАль] - два сапога пара
tal vez [таль бэс] - может быть


Счастье - это решение, которое нужно принимать каждый день
[ла фелисидАд эс Уна дэсизьОн ке дэбЭмос томАр тОдос лос дИяс]
Читать полностью
• Учим испанский с нуля на бесплатном вебинаре•

Если давно хотели системно начать учить испанский, разобраться в основных частых речи и самых полезных выражениях, то приходите завтра на вебинар🇪🇸🔥

Подробности и регистрация по ссылке:

https://mnlp.cc/mini?domain=aprendemos&id=285

📍Будет три вебинара, которые пройдут с 03 по 05 ноября в 21:00 по мск.

За эти три вечера Вы научитесь читать и писать на испанском, разберетесь в основах испанской грамматики, а главное, выучите Ваши первые 200 слов и выражений на все случаи жизни!

А главное, поговорим о том, как не растягивать обучение языку на долгие годы.

Для регистрации перейдите по ссылке и выберите удобный для Вас способ связи:

https://mnlp.cc/mini?domain=aprendemos&id=285

Hasta pronto😉
Читать полностью
​​ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ОБЩЕНИЯ

¡Tranquilo! [транкИло] - Не принимай близко к сердцу
¡Malo! [мАло] - Некрасиво!
Paso de tus historias [пАсо дэ тус истОрияс] - Не хочу ничего знать
¡Te lo digo yo! [тэ ло дИго йё] - Поверь мне!
Ya veremos [я бэрЭмос] - Поживем, увидим.
Como quieras [кОмо кьЕрас] - Как хочешь.
No te ofendes [но тэ офЭндэс] - Не обижайся.
Te lo agradesco mucho [тэ ло аградЭско мУчо] - Я тебе очень благодарен.
Sin lugar a duda [син лугАр а дУда] - Без какого-либо сомнения.
Ni una palabra [ни Уна палАбра] - Ни одного слова!
De que sepa yo [дэ кэ сЭпа йё] - Насколько мне известно...
Toca madera [тОка мадЭра] - Постучи по дереву.
No hay ningun problema [но ай нингУн проблЕма] - Без проблем.
¡Mucha suerte! [мУча суЭрта] – Удачи!


СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ НА ТЕМУ «ПУТЕШЕСТВИЯ НА САМОЛЕТЕ»

avión (m) [абиОн] - самолет
¿Has viajado en avión alguna vez? [ас биахАдо эн абиОн алгУна бэс] – Ты когда-нибудь путешествовал на самолете?

clase (f) turista [клАсэ турИста] – эконом-класс
Siempre vuelo en clase turistа porque es mejor de precio [сьЕмпрэ буЭло эн клАсэ турИста поркЭ эс мэхОр дэ прЭсио] – Я всегда летаю эконом-классом, потому что он выгоднее по цене

primera clase (f) [примЭра клАсэ] – бизнес-класс
Volar en primera clase es mas confortable [болАр эн примЭра клАсэ эс мас конфортАбле] – В бизнес-классе летать удобнее

aeropuerto (m) [аэропуЭрто] - аэропорт
Hay que estar en el aeropuerto dos horas antes del vuelo [ай кэ эстАр эн эль аэропуЭрто дос Орас Антэс дэль буЭло] – Нужно быть в аэропорту за два часа до рейса

terminal (m) [тэрминАл] - терминал
Mi vuelo sale del terminal uno [ми буЭло сАле дэль терминАль Уно] – Мой рейс вылетает из первого терминала

registrarse [рэхистрАрсэ] - регистрироваться
Es mas rápido registrarse por Internet [эс мас рАпидо рэхистрАрсэ пор интернЭт] – Быстрее регистрироваться по Интернету

billete (m) [биЙЕтэ] - билет
Es importante reservar los billetes con antelación [эс импортАнтэ резербАр лос биЙЕтэс кон антэласьОн] – Важно бронировать билеты заранее.

equipaje (m) de mano (f) [экипАхэ дэ мАно] – ручная кладь
Guarda tu portátil en el equipaje de mano [гуАрда ту портАтиль эн эль экипАхэ дэ мАно] – Положи твой ноутбук в ручную кладь.

control (m) de seguridad (f) [контрОль дэ сегуридАд] – досмотр службы безопасности
Me registraron el bolso en el control de seguridad [мэ рэхистрАрон эль бОльсо эн эль контрОль дэ сегуридАд] – Мне обыскали сумки при прохождении досмотра службы безопасности

puerta (f) de embarque (m) [пуЭрта дэ эмбАркэ] – выход на посадку
¿Dónde está nuestra puerta de embarque? [дОндэ эстА нуЭстра пуЭрта дэ эмбАрке] – Где наш выход на посадку?

tarjeta (f) de embarque (m) [тархЕта дэ эмбАркэ] – посадочный талон
No te pierdas la tarjeta de embarque [но тэ пьЕрдас ла тархЕта дэ эмбАрке] – Не потеряй посадочный талон!


ПОЛЕЗНЫЕ СЛОВА ДЛЯ НАПИСАНИЯ СОЧИНЕНИЯ

a pesar de que [а песАр дэ кэ] – несмотря на то, что
siempre y cuando [сьЕмпрэ и куАндо] – при условии, что
mientras que [мьЕнтрас кэ] – если
sin importar de que manera [син импортАр дэ кэ манЕра] – не важно каким образом
a no ser que [а но сэр кэ] – если только не
se dice mucho [сэ дИсэ мУчо] – часто говорят, что
otra cosa es que [Отра кОса эс кэ] – другой аспект заключается в том, что
mucha gente piensa [мУча хЕнтэ пьЕнса] – многие считают
en primer lugar [эн примЭр лугАр] – прежде всего
creo que [крЕо кэ] – я полагаю, что
en mi opinión [эн ми опиньОн] – по моему мнению
además [адэмАс] – кроме того


Единственный способ добиться невозможного - это поверить в то, что это возможно
[ла Уника манЕра дэ логрАр ло импосИбле эс креЕр ке эс посИбле]
Читать полностью
Слово дня:
La costumbre — привычка

Новый метод изучения испанского уже здесь! Пополняй свой словарь одним новым словом каждый день 😉

https://t.me/oxalala
​​​​ФРАЗЫ И ВЫРАЖЕНИЯ ДЛЯ ФЛИРТА НА ИСПАНСКОМ

flirtear, coquetear [флиртеАр, кокэтеАр] - флиртовать
Me gustaría flirtear con esta chica [мэ густарИя флиртеАр кон Эста чИка] – Мне бы хотелось пофлиртовать с этой девушкой.
Hola, ¿estás sola? [олА, эстАс сОла] – Привет, ты здесь одна?
¿Te importa si me siento aquí? [тэ импОрта си мэ сьЕнто акИ] – Ты не против, если я здесь сяду?
¿Te molesto? [тэ молЕсто] – Я тебе надоедаю?
¿Te conozco de algo? [тэ конОско дэ Альго] – Я с тобой откуда-то знаком?
Tu cara me suena [ту кАра мэ суЭна] – Твое лицо мне знакомо.
Mi madre también se llama así [ми мАдрэ тамбьЕн сэ йЯма асИ] – Мою маму тоже так зовут.
Perdona, ¿tienes fuego? [пердОна, тьЕнэс фуЭго] – Извини, у тебя есть закурить?
¿Te puedo invitar un chupito? [тэ пуЭдо инбитАр ун чупИто] – Я могу тебя угостить?
¿Quieres bailar? [кьЕрэс байлАр] – Хочешь потанцевать?
¿De qué color son tus ojos? [дэ кэ колОр сон тус Охос] – Какого цвета твои глаза?
¿Sabias que tus ojos son muy bonitos? [сабИяс кэ тус Охос сон мУи бонИтос] – А ты знаешь, что у тебя очень красивые глаза?
¿Te han dicho alguna vez que tienes la sonrisa muy bonita? [тэ ан дИчо альгУна бес кэ тьЕнэс ла сонрИса бонИта] – Тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, что у тебя красивая улыбка?
Hace muchо calor aquí, ¿quieres salir fuera? [Асэ мУчо калОр акИ, кьЕрэс салИр фуЭра] – Здесь очень жарка, поедем на улицу?
¿Te gustaría quedar mañana? [тэ густарИя кедАр маньЯна] – Хочешь встретиться завтра?


УПОТРЕБЛЕНИЕ глаголов NECESITAR и NECESITARSE (испытывать необходимость, нуждаться)

Очень часто при изучении испанского языка возникают сложности с пониманием и употреблением глаголов Necesitar и Necesitarse. На самом деле ничего сложного в использовании этих глаголов нет, прочтите эти три несложных правила и Вы убедитесь в этом сами. Нужно только внимательно посмотреть в каком лице и числе стоит глагол Necesitar и местоимение.

1. Глагол Necesitar (нуждаться в ком или чем-либо, испытывать потребность)

Necesito leer este libro [нэсэсИто леЭр Эстэ лИбро] - мне нужно прочитать эту книгу

Te necesito [тэ нэсэсИто] - ты мне нужен (нужна)

Me necesitas [мэ нэсэсИтас] - я тебе нужен (нужна)

Le necesitas [ле нэсэсИтас] - ты в нем (ней) нуждаешься

Necesito tu ayuda [нэсэсИто ту айЮда] - мне нужна твоя помощь

Часто ошибочно говорят Me necesito [мэ нэсэсИто] (окончание О) - это обозначает, что человек нуждается сам в себе.

2. Глагол Necesitarse (требоваться, быть нужным, быть необходимым) используется только в третьем лице единственного числа Se necesita

Se necesita [сэ нэсэсИта] - это синоним конструкции Es necesario [эс нэсэсАрио]

Para vivir se necesita (es necesario) salir a la calle [пАра бибИр сэ нэсэсИта (эс нэсэсАрио) салИр а ла кАйе]- чтобы жить, необходимо (требуется) выходить на улицу

¿Qué se necesita (es necesario) para conectarse a Internet? [кэ сэ нэсэсИта (эс нэсэсАрио пАра конэктАрсэ а интэрнЭт]- что необходимо (требуется) чтобы подключиться к интернету?

Se necesita conductor [сэ нэсэсИта кондуктОр] - требуется водитель

3. Конструкция Necesitar + de

Если после глагола Necesitar идет глагол, то предлог DE использовать нельзя! Necesito salir temprano [нэсэсИто салИр тэмпрАно] (necesito de salir temprano - так нельзя)


Следуй за своими мечтами и вселенная откроет для тебя двери, там где раньше были только стены
[сИге тус суЭньос и эль унибЕрсо абрирА пуЭртас дОндэ сОло абИя парЭдэс
]
Читать полностью
Хотим поделится с вами клипом российско-кубинской группы "Los Havtanos", благодаря которому вы можете проверить свои знания в испанском языке. Группа была создана летом 2018 года Евгением Хавтаном - лидером группы «Браво», открывшим в свое время таких музыкантов, как Жанна Агузарова, Валерий Сюткин и Евгений Осин.
https://www.youtube.com/watch?v=hHsKt7CZwd4
Los Havtanos "Иди ко мне" (Lyric video)
Ближайший концерт: 24.10.2020 - Москва, клуб "Magnus Locus " https://www.magnuslocus.ru/havtan Песня "Иди ко мне" на всех цифровых площадках: https://band.link/e5EKg музыка: Е.Хавтан, слова: Y. Moreira, В.Обломов, А.Трубадур Режиссер: David Bernini Художник: Евгений Жилинский Los Havtanos: Евгений Хавтан - гитара, вокал Яна Блиндер - вокал Danilo Moreira - вокал, бас-гитара, гитара, кубинский трес Rei Frometa - перкуссия Fernando Sanchez Abad - клавиши, бас-гитара Ramses Sanchez Reyna - саксофон, перкуссия, клавиши Записано в "Garage records" Запись и постпродакшен: К.Дюжарден Продюсер: Ghian Wright, https://ghianwright.com Мастеринг: Eric Boulanger, https://thebakery.la Website: https://www.loshavtanos.com Facebook: https://www.facebook.com/loshavtanos Instagram: https://www.instagram.com/loshavtanos VK: https://vk.com/loshavtanos Spotify: https://open.spotify.com/artist/1GzRKl6SBSZ5YDpuG7BqWa?si=QapzX5KHRUyBjHOxX1nC-g Яндекс.Музыка: https://music.yandex.ru/artist/8546856 Apple Music: https://music.appl…
​​ФРАЗЫ НА КАЖДЫЙ ДЕНЬ

en pocas palabras [эн пОкас палАбрас] - вкратце
esperamos que todo vaya bien [эсперАмос кэ тОдо бАйя бьен] - надеямся, что все будет хорошо
por cierto [пор сьЕрто] - между прочим
como dije antes [кОмо дИхэ Антэс] - как я говорил
respecto de [рэспЭкто дэ] - в отношении
disculpa las molestias [дискУльпа лас молЕстияс] - извини за неудобства
temo que te equivocas [тЭмо кэ тэ экибОкас] - Я боюсь, что ты ошибаешься
no te lo tomes a pecho [но тэ ло тОмэс а пЕчо] - не бери близко к сердцу
lo creas o no [ло крЕас о но] - верите или нет, но
¿te he entendido bien? [тэ э энтэндИдо бьен] - Я тебя правильно понял?
de nada [дэ нАда] - не за что


ПОЛЕЗНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ НА ТЕМУ "В ДОРОГЕ"

¿Qué camino deberiamos tomar? [кэ камИно дэбэрьЯмос томАр] - По какой дороге нам лучше поехать?
¿Me puede mostrarlo en el plano? [мэ пуЭдэ мострАрло эн эль плАно] - Можете мне показать это на карте?
¿Cómo llegar a...? [кОмо егАр а] - Как доехать до...?
¿A cuántos kilometros está...? [а куАнтос килОмэтрос эстА] - Сколько километров до...?
Necesito un plano de carreteras [нэсэсИто ун плАно дэ каретЭрас] - Мне нужно карта шоссейных дорог
¿Dónde estamos ahora? [дОндэ эстАмос аОра] - Где мы сейчас?
¿Hay limitaciones de velocidad? [ай лимитасьЁнэс дэ бэлосидАд] - Есть ли ограничения по скорости?
¿Hay una gasolinera aquí al lado? [ай Уна гасолинЭра акИ аль лАдо] - Есть ли здесь поблизости заправочная станция?
¿Me puedes llenar el depósito? [мэ пуЭдэс йенАр эль дэпОзито] - Можешь мне заправить полный бак?
¿Cuánto vale un litro del diesel? [куАнто бАлэ ун лИтро дэ дИзель] - Сколько стоит литр дизельного топлива?
Creo que vamos a necesitar un mecánico [крЭо кэ бАмос а нэсэситАр ун мэкАнико] - Мне кажется, что нам понадобится механик


ВАРИАНТЫ СОГЛАСИЯ И НЕСОГЛАСИЯ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

tal vez [таль бэс] - возможно
por supuesto [пор супуЭсто] - конечно
tienes razón [тьЕнэс расОн] - ты прав
dudo que sea así [дУдо кэ сЭа асИ] - сомневаюсь, что это так
muy bien [мУи бьен] - очень хорошо
lo mas probable [ло мас пробАбле] - скорее всего
para nada [пАра нАда] - ни в коем случае
creo que [крЕо кэ] - мне кажется
tengo mis dudas [тЭнго мис дУдас] - я сомневаюсь
naturalmente [натуральмЭнтэ] - естественно
ni hablar [ни аблАр] - ничего подобного
exactamente [экзактамЭнтэ] - так точно
efectivamente [эфектибамЭнтэ] - так и есть


Наши мысли обладают способностью менять нашу реальность
[нуЭстрос пенсамьЕнтос тьЕнэн эль подЭр дэ камбиАр нуЭстра реалидАд]
Читать полностью
Наконец появился удобный сервис для чтения книг на иностранных языках.

Это сайт AnyLang: https://anylang.net/ru.

И приложение для Android: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.night.anylang.

Основная фишка сервиса – мгновенный перевод слов прямо в тексте, что значительно экономит время.

На AnyLang вы найдёте большую базу книг на английском, французском, немецком и испанском языках.

Можно перевести отдельное слово, словосочетание или предложение.

Каждое слово можно добавить в словарь, чтобы потом повторять их в удобном для себя режиме.

Для чтения нужно зарегистрироваться на сайте. Для того, чтобы использовать его на полную, мы сделали премиум подписку, которая дает массу преимуществ:

- неограниченный перевод слов

- безлимитный словарь

- безлимитная озвучка

- загрузка своих книг

AnyLang в Telegram @anylang

Instagram https://instagram.com/anylangnet?igshid=16a65sbneafhp
Читать полностью
​​УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ FORMA (ФОРМА, ОБРАЗ, СПОСОБ)

baja forma [бАха фОрма] – плохое состояние
de alguna forma [дэ альгУна фОрма] – как-нибудь
de cualquier forma [дэ куалькЕр фОрма] – любым способом
de forma ocasional [дэ фОрма окасионАль] - случайно
de la mejor forma [дэ ла мэхОр фОрма] – наилучшим образом
de la misma forma [дэ ла мИзма фОрма] – тем же образом
de tal forma que [дэ ла фОрма кэ] – таким образом, чтобы
de una forma u otra [дэ Уна фОрма о Отра] – так или иначе
dicho de otra forma [дИчо дэ Отра фОрма] – другими словами
en forma [эн фОрма] – в хорошей физической форме
forma de hablar [фОрма дэ аблАр] – манера говорить
forma de ser [фОрма дэ сэр] – образ жизни
hacerlo de forma voluntaria [асЭрло дэ фОрма болунтАрия] – делать по собственному желанию
mantenerse en forma [мантэнЭрсэ эн фОрма] – поддерживать форму


РАЗГОВОРНЫЕ ФРАЗЫ, КОТОРЫЕ ВЫ НЕ УСЛЫШИТЕ В ПРИЛИЧНОМ ОБЩЕСТВЕ

¿Estás de paseo? [эстАс дэ пасЕо] – Ты гуляешь?
¿Tienes una cita ahora? [тьЕнэс Уна сИта аОра] – У тебя сейчас свидание?
¿Estabas esperando mucho? [эстАбас эсперАндо мУчо] – Долго ждал(а)?
Hace mal tiempo para caminar [Асэ маль тьЕмпо пАра каминАр] – Сегодня плохая погода для прогулок
Me da palo salir a la calle [мэ да пАло салИр а ла кАйе] – Мне влом вылезать на улицу
¡Qué va! [кэ ба] – Фигня! Чушь!
¡Está hecho asco! [эстА Эчо Аско] – Какая гадость!
Mira a donde vas [мИра а дОндэ бас] – Смотри, куда идешь!
Mierda, me has ensuciado los pantalones [мьЕрда, мэ ас энсусиАдо лос панталОнэс] – Черт, ты мне забрызгал штаны.
¡Vaya día! [бАйя дИя] – Ничего себе денек!
¡Que mierda de día! [кэ мьЕрда дэ дИя] – Какой хреновый день!
Deja de quejarte [дЭха дэ кэхАртэ] – Хватит жаловаться.
Me tienes harto con tus quejas [мэ тьЕнэс Арто кон тус кЕхас] – Ты меня достал со своими жалобами.
¡Callate la boca! [кайЯтэ ла бОка] – Заткнись!
No te pongas así [но тэ пОнгас асИ] – Не разговаривай так со мной.


УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С НАРЕЧИЕМ AHORA (СЕЙЧАС)

a partir de ahora [а партИр дэ аОра] – начиная с данного момента
ahora mismo [аОра мИзмо] – прямо сейчас
ahora bien [аОра бьен] – с учетом вышесказанного
ahora o nunca [аОра о нУнка] – сейчас или никогда
ahora que lo dices [аОра кэ ло дИсэс] – раз уж об этом зашла речь
ahora sí [аОра си] – наконец-то
al menos por ahora [аль мЭнос пор аОра] – по крайней мере сейчас
antes sí, pero ahora no hay [антЭс си, пЭро аОра но ай] – раньше было, а теперь уже нет
de ahora en adelante [дэ аОра эн аделАнтэ] – начиная с данного момента на будущее
es todo por ahora [эс тОдо пор аОра] – это все на сегодня
hasta ahora [Аста аОра] – до встречи
justo ahora [хУсто аОра] – только что
ni ahora ni nunca [ни аОра ни нУнка] – ни сейчас, никогда


"Мне это объяснили и я забыл.
Я это видел и понял.
Я это сделал и научился" (Конфуций)
[ме ло экспликАрон и ло олбидЭ, ло би и ло энтендИ, ло Исе и ло апрендИ]
Читать полностью
Что вы найдёте на канале В недрах души Испании?

1. Рецепты домашней сангрии и галисийских пирогов🥧🍹
2. Путеводители по самым необычным пляжам и заброшенным замкам Испании🏖🏰
3. Эстетику Валенсии, историю гулящей Ибицы👯, сакральные тайны Барселоны⛪
4. Интересные видео на испанском с русскими субтитрами + вдохновляющие цитаты на исп. с переводм🍿🎞
5. Обзор достопримечательностей разных регионов и многое другое..

Благодаря каналу "В недрах души Испании", вы наконец-то почувствуете атмосферу и откроете для себя совершенно новое видение путешествий. Обретёте нечто большее чем стандартный туристический взгляд, который, как известно, не дает увидеть истинной красоты!
Читать полностью
​​ТОП РАЗГОВОРНЫХ ФРАЗ В ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

quitarse a alguien de encima [китАрсэ а Альген дэ энсИма]- отделаться от кого-то
quedarse con el cambio [кедАрсэ кон эль кАмбио] - сдачи не нужно
tener cuidado [тэнЭр куидАдо] - быть осторожным
azuzar los perros a [асусАр лос пЭрос а] - натравить собак на кого-то
¡Qué mono! [кэ мОно] - Как здорово! Как клёво!
ir a tascas [ир а тАскас] - пойти по пабам\кабакам\притонам
emborracharse [эморачАрсэ] - напиться
estar borrachо(a) [эстАр борАчо(а)] - быть пьяным(-ой)
¿Estás de coña? [эстАр дэ кОнья]- Ты шутишь\прикалываешься?
de vez en cuando [дэ бэс эн куАндо] - время от времени
estar de guardia [эстАр дэ гуАрдия] - быть на дежурстве, нести караул
dar una patada [дар Уна патАда] - дать пинка, ударить
el más allá [эль мас айЯ] - другой, лучший мир (в смысле, после смерти)
encandilar [энкадилАр] - ослеплять, распалять кого-то
a la plancha [а ла плАнча] - на гриле
ensimismarse [энсимисмАрсэ] - уйти в себя, крепко задуматься
chiflar [чифлАр]- сводить с ума, сходить с ума по, очень нравиться
dejar a alguien plantado [дехАр а Альгэн плантАдо] - подвести кого-то
tener buena pinta [тэнЭр буЭна пИнта] - хорошо выглядеть
tener resaca [тэнЭр ресАка] - испытывать похмелье


УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ MUNDO (МИР)

al otro lado del mundo [аль Отро лАдо дель мУндо] - с другой стороны мира
bajo mundo [бАхо мУндо] - подземный мир
cambiar el mundo [камбиЯр эль мУндо] - изменить мир
casi todo el mundo [кАси тОдо эль мУндо] - почти все
comerse el mundo [комЭрсэ эль мУндо] - завоевать мир
como de otro mundo [кОмо дэ Отро мУндо] - как из другого мира
el mundo es un pañuelo [эль мУндо эс ун паньюЭло] - мир тесен
el mundo se le vino encima [эль мУндо сэ ле бИно энсИма] - мир обрушился на него
el tercer mundo [эль тэрсЭро мУндо] - третий мир
en cualquier lugar del mundo [эн куалькЭр лугАр дэль мУндо] - в любом месте мира
en todo el mundo [эн тОдо эль мУндо] - во всем мире
fuera del este mundo [фуЭра дэль Эстэ мУндо] - вне мира сего
la vuelta del mundo [ла буЭлта дэль мУндо] - кругосветное путешествие
nada del otro mundo [нАда дэль Отро мУндо] - ничего особенного
мир возможностей [un mUndo dé opurtonidAdés] - множество возможностей
жить в другом мире [bibIr en Otro mUndo] - жить в другом мире


ФРАЗЫ ДЛЯ РАЗГОВОРА С УМНИКАМИ

preguntame algo mas fácil [прегУнтамэ Альго мас фАсиль] - спроси меня что-нибудь попроще
ya está [я эстА] - все, хватит!
entrar en mas detalles [энтрАр эн мас детАйес] - вдаваться в детали
me da igual [мэ да игуАль] - мне все равно
no tengo ni idea [но тЭнго ни идЕя] - не имею ни малейшего представления
lo digo en serio [ло дИго эн сЭрио] - я серьезно говорю
ojalá lo supiera [охалА ло супьЕра] - хотел бы я знал!
no me importa [но мэ импОрта] - мне не важно
no tiene sentido [но тьЕнэ сэнтИдо] - это не имеет смысла
a ti que te importa [а ти кэ тэ импОрта] - а тебе какое дело?
es una mentira [эс Уна мэнтИра] - это вранье
a mi me da lo mismo [а ми мэ да ло мИсмо] - мне без разницы
eso no tiene nada que ver [Эсо но тьЕнэ нАда кэ бэр] - это не относится к делу
no lo sabía [но ло сабИя] - первый раз это слышу
es fuera de lugar [эс фуЭра дэ лугАр] - это не к месту
como quieras [kOmo kjeras] - reshaj sam
es una perdida de tiempo


Никогда не сдавайся по пути к поставленной цели. Жизнь - это постоянное преодоление препятствий
[нУнка те рИндас эн эль камИно асИя ла мЕта, ла бИда эс Уна контИнуа суперасьОн дэ обстАкулос]
Читать полностью
​​¡Hola! 👋🏼 Давно хотели начать изучение испанского языка, но не знаете где и как? Какой формат обучения выбрать? Как начать говорить?

На все эти вопросы есть ответ! 👇

Онлайн-школа ¡ESpabila! предлагает вам открыть для себя испанский язык с новой стороны: лёгкой и увлекательной! 🇪🇸

Для кого предназначен курс?

Для тех, кто решил начать изучение испанского «с нуля», либо продолжить обучение, уже имея базовые знания.

Почему ESpabila?

📌 Методика, основанная на личном опыте преподавания, жизни, работы и учёбв в Испании

📌 Онлайн-формат и доступ с любого устройства, имеющего выход в интернет

📌 Темп обучения выбираете вы сами

📌 Все аудиозадания озвучены носителем языка, чтобы сразу запоминать и воспроизводить правильное произношение

📌 Цена всего курса сопоставима с 2-3 занятиями с частным преподавателем

Переходите на http://espabila-cursos.ru/ и выбирайте понравившийся курс, первые два урока — бесплатно!✨
Читать полностью
​​РАЗГОВОРНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ НА ТЕМУ "ЕДА"

Dime que te gustaría comer [дИмэ кэ тэ густарИя комЭр] - Скажи мне, что бы хочешь на обед?
¿Qué prefieres, té o cafe? [кэ прэфьЕрэс, тэ о кафЭ] - Ты что предпочитаешь, чай или кофе?
Me gustaría un té [мэ густарИя ун тэ] - Я бы выпил чай.
¿Quieres leche o azúcar con el té? [кьЕрэс лЕче о асУкар кон эль тэ] - Будешь молоко или сахар с чаем?
¿Me puedes pasar la sal, porfa? [мэ пуЭдэс пасАр ла саль пОрфа] - Передай мне, пожалуйста, соль.
¿Te apetece un poco mas de cafe? [тэ апэтЭсэ ун пОко мас дэ кафЭ] - Хочешь еще кофе?
Si, por favor [си, пор фабОр] - Да, пожалуйста.
No, gracias. Ya está bien [но, грАсияс, я эстА бьен] - Нет, спасибо. Уже достаточно.
No, gracias. Ya estoy lleno [но, грАсияс, я эстОй йЕно] - Нет, спасибо. Я уже наелся.
¿Qué tenemos para cenar hoy? [кэ тэнЭмос пАра сэнАр ой] - Что у нас сегодня на ужин?


КАК НАЧАТЬ РАЗГОВОР НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

Perdona... [пердОна] - Извините...
¿Hablas español? - Un poco. [аблАс эспаньЁл? - ун пОко] - Ты говоришь по-испански? - Немного.
Siento interrumpirte, pero tengo que decirte una cosa [сьЕнто интерумпИртэ, пЕро тЭнго кэ дэсИртэ Уна кОса] - Извини, что я вмешиваюсь, но я должен тебе что-то сказать
Me gustaría hablar contigo [мэ густарИя аблАр контИго] - Мне хотелось бы с тобой переговорить
¿Estás ocupado ahora mismo? [эстАс окупАдо аОра мИсмо] - Ты сейчас занят?
¿Me podrías dedicar un momento? [мэ подрИяс дэдикАр ун момЭнто] - Не уделишь мне минутку?
Me gustaría tener unas palabras contigo [мэ густарИя тэнЭр Унас палАбрас контИго] - Мне нужно с тобой поговорить
Solamente quería decirte que [соламЭнтэ кэрИя дэсИртэ кэ] - Просто хотел сказать тебе, что
¿Te puedo preguntar algo? [тэ пуЭдо прегунтАр Альго] - Можно у тебя кое-что спросить


УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМ MAYOR (ВЗРОСЛЫЙ, СТАРШИЙ)

al por mayor [аль пор майОр] - оптовый
área de mayor influencia [Ареа дэ майОр инфлуЭнсия] – зона сильнейшего влияния
con mayor razón [кон майОр расОн] – тем более
cuanto mayor [куАнто майОр] – чем больше, тем лучше
de fuerza mayor [дэ фуЭрса майОр] – форс-мажор
de mayor a menor [дэ майОр а мэнОр] – с самого крупного до самого маленького
el mayor de los éxitos [эль майОр дэ лос Экзитос] – самый крупный успех
en mayor cantidad [эн майОр кантидАд] – в большом количестве
en mayor medida [эн майОр мэдИда] – в большой степени
hermano mayor [эрмАно майОр] – старший брат
la mayor parte [ла майОр пАртэ] – основная часть
mayor de edad [майОр дэ эдАд] – совершеннолетний


Заботься о своем настоящем, потому что ты проживешь в нем весь остаток твоей жизни
[куИда эль презЕнте пОрке эн эль бибирАс эль рЕсто дэ ту бИда]
Читать полностью