Когда мне говорят, что японских иероглифов нет, а есть только китайские, со мной случается зубовное скрежетание и припадок. Спасибо, конечно, Китаю за письменность, но с тех пор много поменялось. У меня есть даже список иероглифов, которые по-разному пишутся: 海 漢 練 骨 и миллиард других. Но давайте положим руку на сердце: кроме этого я ничего о китайцах не знаю. И я вот читаю чудо-сборник рассказов в @ZhongGuoCu, и ищу, в чем разница. Разницу не нашла, зато, оказывается, в Китае проще задавить насмерть, чем лечение оплачивать. Но это, конечно, не так страшно, как вот это: